La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Qué tipo de poema es "Unirse al ejército"?

¿Qué tipo de poema es "Unirse al ejército"?

"Marcha Militar" es un poema fronterizo. "Unirse al ejército" es una colección de poemas de Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang, que consta de siete poemas. Este grupo de poemas está compuesto por siete poemas con contenidos relacionados, formando un capítulo continuo, que refleja la compleja y rica vida de la frontera. La concepción artística de todo el poema es desolada y apasionada, y muestra plenamente la atmósfera de la próspera dinastía Tang.

Texto original:

Primero:

En el edificio Baichi en el oeste de la ciudad de Fenghuo, la brisa del mar y el otoño están solos al anochecer.

Tocando la flauta Qiang para cerrar las montañas a la luna, no te preocupes por el tocador dorado.

Segundo:

La pipa baila con un nuevo sonido, dejando siempre atrás los viejos sentimientos.

No puedo dejar de escuchar el caos y la preocupación, la luna alta de otoño brilla en la Gran Muralla.

Tercero:

Las hojas de olmo en Guancheng son escasas y amarillas temprano, y las nubes y la arena están en el antiguo campo de batalla al anochecer.

Por favor, regresa al ejército para cubrir tus huesos. No enseñes a los soldados a gritar pidiendo ayuda.

Cuarto:

Las montañas cubiertas de nieve están cubiertas de largas nubes en Qinghai, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen en la distancia.

La arena amarilla lucirá una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca volverá hasta que se rompa.

Quinto:

El desierto está ventoso y polvoriento, el sol está tenue y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.

El antiguo ejército luchó en Taohebei por la noche e informó que Tuyuhun fue capturado vivo.

El sexto:

El sudor púrpura cayó de los brazos de Hu Ping y la Luna de Otoño en el oeste de la ciudad se rompió en pedazos.

En la dinastía Ming, la estrella se apresuró a sellar la espada y Cijun se llevó a Loulan durante la noche.

El séptimo:

Hay miles de picos en la montaña Yumen y siempre hay balizas en el norte y el sur de la montaña.

El hombre se acampó a distancia para vigilar el fuego, pero el caballo desapareció en lo profundo de las montañas.

Apreciación:

El primer poema describe la escena en la que los soldados de la guarnición fronteriza extrañan a su ciudad natal y a sus familiares; el segundo poema describe la tristeza fronteriza causada por los soldados que escuchan el baile en el ejército; el tercer poema describe la escena desolada del antiguo campo de batalla y escribe sobre la petición del general de enterrar los huesos de los soldados que murieron en la batalla, mostrando el amor del general por sus soldados; y noble espíritu de defensa de la patria; El quinto poema describe la alegría de los guardias fronterizos que corrieron al frente cuando escucharon la noticia de que las tropas del frente habían ganado la primera batalla, lo que refleja la fuerte efectividad de combate del ejército Tang; el sexto poema describe el afán del general por correr hacia la frontera para matar al enemigo y realizar hazañas meritorias. El séptimo poema describe principalmente el paisaje de la fortaleza fronteriza con montañas superpuestas y farolas;