La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Si el chino clásico

Si el chino clásico

1. El traductor de chino clásico Wang Xizhi es un hombre de pocas palabras pero de mente abierta.

Cuando tenía siete años, leí muchos libros. Cuando tenía doce años, vi el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de mi padre y lo volví a leer en secreto. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xi sonrió y no respondió.

Mi madre dijo: 'Leí "Usar caligrafía" y mi padre sintió que era demasiado joven para mantenerlo en secreto. El lenguaje es: “Te enseñaré cuando seas adulto”.

La invitación de Xihe se utiliza ahora para que los adultos teman las órdenes de los niños. El padre estaba muy feliz y lo acompañó.

Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho. Al ver esto, la Sra. Wei también habló mucho en el pasado. Wang Ce dijo: "Este hijo debe leer el libro "Usando la pluma". Si lee sus libros con atención, tendrá la sabiduría de la vejez.

Llorando: "Este niño encubrirá mi nombre". Cuando el emperador Jin ofreció sacrificios a los suburbios del norte, incluso ofreció bendiciones y trabajó para el emperador. "

Wang Xizhi de la dinastía Jin, en pocas palabras, era hijo de Wang Kuang. Cuando tenía siete años, era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el antiguo "Bi Shuo" debajo de la almohada de su padre y lo robó salió.

Mi padre preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto? "Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira el tamaño del bolígrafo. "

Mi padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré. "

Wang Xizhi le preguntó a su padre con sinceridad: "Dámelo ahora. Si espera hasta la edad adulta, sus talentos infantiles pueden quedar enterrados. "

Mi padre estaba muy feliz y se lo regaló. En menos de un mes, su caligrafía había hecho grandes progresos.

Después de leerlo, la señora Wei le dijo a Taichang Guan Wang Ce: " Xi Zhi debe haber leído Bi Shuo. Hace poco aprendí su caligrafía. Dijo con lágrimas en los ojos: "Este niño definitivamente será más famoso que yo". ”

Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaban sus palabras y penetraban tres tercios de la madera.

2. Por favor, traduzca el texto chino clásico. De la sabiduría a la necedad, los principios de la vida y la muerte, la buena y la mala suerte, están todos relacionados con la suerte.

Hay un dicho que dice que los sabios y los tontos viven. Larga vida y muerte joven, y la muerte trae desgracia. Y la felicidad también decía.

¿Cuál es el beneficio de dejar que los fantasmas de los muertos y los inmortales se propaguen por todas partes? ¡Qué suerte tengo de convertirme en un fantasma inmortal en el mundo! El emperador Taizong de la dinastía Tang lo convocó ese día, pero antes de llegar, envió enviados cuatro veces para instarlo. Déjame ir directamente a la provincia.

Tang Taizong inmediatamente convocó a Ma Zhou. Durante su ausencia, envió a sus subordinados cuatro veces para supervisar. Después de la reunión, Tang Taizong tuvo una buena conversación con Ma Zhou y le concedió. Incluso le dieron el puesto de censor como teniente general. Estaba más en línea conmigo que la persona que le envié.

3. p>

Cuando Wang Youjun ① perdió diez años ②, al general ③ le gustó tanto que había estado durmiendo en su tienda. Después de un tiempo, Qian Feng (4) aún no se había levantado y el. La pantalla (5) hablaba de personas. Se olvidó del ejército correcto en la cuenta y luego habló en contra del complot. Después de escuchar sus palabras, You Junjue supo que no había razón para vivir, pero Yang ⑥ vomitó la ropa de cama sucia. en su cabeza y cara. Fue solo cuando You Jun no se despertó que se acordó de quitárselo. Abrió la cuenta y vio que estaba vomitando una y otra vez, pero en realidad estaba dormido, así que lo hizo. Plan.

Notas: 1. Wang Youjun: Wang Xizhi 2. Menos de diez años 3. General Wang Dun, General Qian Feng: Wang Dun se unió al ejército y ayudó a Dun a rebelarse contra Jin. y fue castigado ⑤Pantalla: active "detener" y deje que los hombres abandonen ⑦Cong: Igual que "vertical". , al general (Wang Dun) le agradaba mucho y a menudo lo hacía dormir debajo de su tienda. El general fue el primero en levantarse, pero Wang Xizhi no lo hizo. Después de un tiempo, entró Qian Feng (Wang Dun se unió al ejército). ), y Wang Dunping dejó a los demás para discutir cosas con Qian Feng. Olvidaron que Wang Xizhi todavía estaba en la tienda y estaban hablando sobre el plan de rebelión. Wang Xizhi se despertó y escuchó su conversación. Para vivir, fingió vomitar, se ensució la cara y la ropa de cama y fingió dormir profundamente. Wang Dun recordó que Wang Xizhi no se levantó en medio de la conversación y dijo: "Tengo que deshacerme de él".

"Cuando abrí la cuenta, vi a Wang Xizhi vomitando y creí que todavía estaba durmiendo, por lo que Wang Xizhi pudo salvar su vida. La gente en ese momento elogió a Wang Xizhi por su inteligencia.

4. Texto original de la traducción al chino clásico de Wang Xizhi 2

Wang Xizhi de la dinastía Jin era un Jinshi a la edad de siete años. En el duodécimo año, vi a Bi Shuo de la generación anterior debajo de la almohada de mi padre y lo miré. en secreto. Mi padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xihe sonrió y no respondió. Su madre dijo: "¿Crees que deberíamos usar pinceladas?" Al ver que era joven, su padre temió que no pudiera guardar el secreto y dijo: "Te enseñaré cuando seas adulto". Xihe invitó y dijo: "Si lo uso ahora para gobernar a los adultos, me temo que arruinará el orden de los niños". "Mi padre estaba muy feliz, así que también lo siguió. Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho.

Cuando la señora Wei vio esta escena, siguió hablando. Wang Ce dijo: "Este hijo debe saber cómo usar un bolígrafo. Se volverá sabio cuando vea su libro. Roncando como un trueno, dijo: "¡Este niño quiere llevar mi nombre!". '

Durante el reinado del emperador Jin, la gente ofrecía sacrificios a los suburbios del norte, incluso ofrecía bendiciones y cortaba árboles.

Traducción

Wang Xizhi de la dinastía Jin, hijo de Wang Kuang, era bueno en caligrafía a la edad de siete años. Cuando tenía doce años, vio un libro sobre caligrafía debajo de la almohada de su padre y empezó a leerlo en secreto. Su padre dijo: "¿Por qué echaste un vistazo a mi libro secreto?" Wang Xizhi sonrió y no respondió. Mi madre dijo: "Estás viendo el método para sostener la pluma". Mi papá lo probó. Es joven y me temo que no entenderá el misterio. Le dijo a Wang Xizhi: "Te lo daré cuando seas grande". Wang Xizhi hizo una reverencia y preguntó: "Dame el libro ahora. Si esperas hasta que sea adulto para leerlo, retrasará el bien del niño". talento cuando era niño." El padre estaba muy feliz. , inmediatamente le dio el libro. En menos de un mes, la caligrafía de Wang Xizhi logró grandes avances.

Cuando la señora Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe estar aprendiendo a usar un bolígrafo. Recientemente, cuando vi su caligrafía, se convirtió en un anciano". dijo entre lágrimas: "Este niño definitivamente encubrirá mi reputación en el futuro".

Durante la dinastía Jin, la corte celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaron sus palabras y penetraron tres tercios de la madera.

5. Dominio del chino clásico 1. (1)Talento y trabajo duro

El entorno social en ese momento

No teníamos preocupaciones sobre la comida y la ropa. Su tío era Wang Dao, el primer ministro de la dinastía Jin del Este. Tenía una posición alta y fue nombrado general del ejército de derecha.

Sin problemas amorosos. Su esposa es hija de un estudiante universitario, amable y virtuosa. Lo que más tememos es tomarnos en serio el trabajo y el estudio. Si podemos hacer lo nuestro con diligencia y conciencia, eventualmente lo lograremos.

(2), "Hace doce años, lo escribí como un fantasma en mi almohada y lo leí en secreto" y "Úselo para obtener oro. Cuando sea mayor, tengo miedo de que mis hijos sean más pequeños". "No es rentable, pero ha logrado grandes avances. "

(3) Preguntas y declaraciones

(4) Oración central

2. (1) Según la leyenda, Wang Xizhi estaba escribiendo en una tabla de madera. y lo descubrió mientras tallaba. La escritura penetra en la tabla de madera a tres minutos de profundidad. Describe el poder de la caligrafía. Hoy en día, el problema del análisis de las metáforas es muy profundo.

Wang Xizhi de la dinastía Jin, Wang Kuang. Hijo, era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el antiguo "Bi Shuo" debajo de la almohada de su padre y lo robó. Su padre le preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto?". "Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira el tamaño del bolígrafo. "Mi padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Te enseñaré cuando seas grande. Wang Xizhi le preguntó sinceramente a su padre: "Dámelo ahora". Si espera hasta la edad adulta, sus talentos infantiles pueden quedar enterrados. "Mi padre estaba muy feliz y se lo regaló. Al cabo de un mes, la caligrafía había hecho grandes progresos. Después de verla, la señora Wei le dijo a Taichang Wang Ce: "Wang Xizhi debe haber leído "Bi Shuo". Recientemente leí su caligrafía y desarrollé un estilo maduro y estable. La Sra. Wei dijo entre lágrimas: "Este niño definitivamente será más famoso que yo". "En ese momento, la corte imperial celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaron sus palabras y penetraron en tres tercios de las tablas.

6. La traducción del texto chino clásico "directo al núcleo" tiene un significado profundo.

Texto original

Wang Xizhi de la dinastía Jin no hablaba mucho pero tenía una mente amplia. buen lector a la edad de siete años. A la edad de doce, vio el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de su padre y lo leyó en secreto de nuevo. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto? "Xi sonrió y no respondió. Su madre dijo: "Mira la caligrafía". "Mi padre pensó que era demasiado joven para mantenerlo en secreto. Xi dijo en sus palabras: "Te enseñaré cuando seas grande. "La invitación de Xihe se utiliza ahora para hacer que los adultos teman las órdenes de los niños.

El padre estaba muy feliz y lo acompañó. Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho. Cuando la señora Wei vio esta escena, no pudo dejar de hablar. Wang Ce dijo: "Este hijo debe leer el libro" Usando la pluma ". Si lees el libro con atención, serás sabio". Roncando como un trueno, dijo: "Este niño llevará mi nombre". Ofreció sacrificios a los suburbios del norte, versión Lianzhu, recorte de trabajo. 33. Libro "Prefacio a la Colección Lanting". Treinta y siete, escrito por Huang Tingjing. Hablar con uno mismo es realmente más amigable que el reloj. (Extraído del libro de Zhang Huaiguan "El fin de la dinastía Tang")

Traducción

Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este era un hombre de pocas palabras y un genio poco común en el mundo. . A la edad de 7 años ya era bueno en caligrafía. Cuando tenía 12 años, vio el antiguo "Bi Shuo" en la almohada de su padre y lo robó. Su padre le preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira la habilidad de usar los pinceles de caligrafía". Su padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Te enseñaré cuando seas grande". Wang Xizhi le preguntó a su padre con sinceridad: "Dámelo ahora. Si esperas hasta la edad adulta, tu talento infantil quedará enterrado". y se lo dio. En menos de un mes, la caligrafía ha logrado grandes avances. Después de verlo, la Sra. Wei le dijo a Taichang Wang Ce: "Wang Xizhi debe haber leído a Bi Shuo. Recientemente leí su caligrafía y desarrollé un estilo maduro y estable. La Sra. Wei dijo entre lágrimas: "Este niño definitivamente lo será". más famoso que yo." Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte de Beijing. Al reemplazar el tablero de bambú, el trabajador tuvo que quitar las palabras que había escrito (se comprobó que la escritura y la tinta habían penetrado tres tercios del tablero). (Wang Xizhi) escribió "Prefacio a la colección Lanting" a la edad de treinta y tres años y "Huangting Jing" a la edad de treinta y siete. Después de terminar de escribir, alguien en el aire dijo: "Tu caligrafía me conmovió, sin mencionar a la gente común del mundo". Soy el esposo de Tiantai y afirmo que la caligrafía real (escritura normal) es mejor que la de Zhong Yao. "La mayor parte de la caligrafía de Wang Xizhi no son fuentes.

7. Traducción al chino clásico de "Straight to the Core" de Wang Xizhi

La caligrafía está rota (Tang·Zhang Huaiguan)

Texto original Xizhi, el rey de la dinastía Jin, era un hombre de pocas palabras y de mente amplia. Era un buen lector de libros a la edad de doce años. "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de su padre y lo leyó en secreto. Su padre dijo: "¿Por qué robaste mi secreto?" Xi sonrió y no respondió. Su madre dijo: "¿Crees que deberíamos utilizar pinceladas?". "Mi padre pensó que era demasiado joven para mantenerlo en secreto. Xi dijo con sus palabras: "Te enseñaré cuando seas adulto. "La invitación de Xihe se utilizó hoy para que los adultos tuvieran miedo de las órdenes de los niños. El padre estaba muy feliz, por lo que también lo siguió. Si no hay ganancias ese mes, el libro progresará mucho. Al ver esta escena, dijo la Sra. Wei no Stop. Wang Ce dijo: "Este hijo debe leer el libro "Using the Pen". Si lees sus libros con atención, obtendrás sabiduría. Roncando como un trueno, dijo: "Este niño llevará mi nombre". "Cuando el emperador Jin rindió homenaje a los suburbios del norte, incluso felicitó a la edición y cortó el trabajo. Treinta y tres libros tienen el prefacio de Lanting. Treinta y siete libros se llaman "Huang Ting Jing". Al final del libro, hay Es una frase rotunda: "¡El tío Qing cree que estoy en una mala situación! Soy el suegro de Tiantai. "El diálogo interno es realmente más amigable que el de Zhong. Hay muchos libros sobre Xi. (De "Bi Tu" de Yang Xin)

Wang Xizhi de la dinastía Jin, llamado Shao Yi, era hijo de Wang Kuang tenía siete años. En ese momento, era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el libro "Bi Shuo" del que hablaba la generación anterior y lo robó de debajo de la almohada. El padre dijo: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" "Wang Xizhi sonrió y no respondió. Su madre preguntó: "¿Estás mirando las pinceladas? Cuando su padre vio que era joven, le dijo a Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré caligrafía". "Me incliné. Ahora deja que mi hijo lea este libro. Leerlo cuando sea mayor retrasará el desarrollo temprano del niño. Mi padre estaba muy feliz y le dio el libro de inmediato. En menos de un mes, su caligrafía ha hecho grandes Después de que la señora Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe estar leyendo "Yongbi". Cuando vi su caligrafía recientemente, me sentí como un anciano. "Dijo entre lágrimas: "Este niño definitivamente eclipsará mi reputación en el futuro. "Durante el reinado del emperador Jin, se hicieron sacrificios en los suburbios del norte y se cambiaron varias clases. El artesano Xihe talló los caracteres con ingeniosas habilidades de escritura. Treinta y tres personas escribieron el "Prefacio a la Colección Lanting" y treinta y siete personas Después de escribir el "Clásico Huang Ting", alguien en el aire dijo: "Tu caligrafía me conmueve, pero ¿qué pasa con el mundo? "Soy el padre Tiantai y pretendo ser mejor que Zhong You". La mayor parte de la caligrafía de Xi Zhi no son fuentes.