¿Cuál es el significado de llorar sangre?
En Sichuan, cada vez que florecen las azaleas, el pájaro cuco empieza a cantar. Se dice que el pájaro Zigui, también conocido como cuco, es el espíritu de Du Yu, el antiguo emperador Shu. Du Yu era conocido como el emperador Wang, pero pensaba que era virtuoso, por lo que abdicó del trono y se exilió. Después de su muerte, se convirtió en un cuco. A finales de primavera empezó a llorar tristemente, como gritando: "¡Es mejor volver! ¡Es mejor volver!". Día y noche seguía llorando hasta que le goteaba sangre de la boca. La sangre se derramó por el suelo, tiñendo de rojo las azaleas de toda la montaña.
Los nombres de las flores y los pájaros son iguales, lo que fácilmente puede evocar la imaginación del poeta.
Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, vio florecer las azaleas en Xuancheng y pensó en los cucos de su ciudad natal. La escena lo conmovió emocionalmente y le despertó nostalgia, y escribió un poema popular:
Reino Shu Una vez oí hablar de los pájaros Zigui y vi azaleas en Xuancheng.
Un llanto, un íleon y una rotura,
Tres primaveras y tres meses recuerdan a Sanba.
("Ver rododendros en Xuancheng")
Este poema fue escrito por el poeta en Xuancheng en sus últimos años. Los pájaros y las azaleas del poema son símbolos de nostalgia. El poeta vio azaleas en plena floración en Xuancheng y recordó que a menudo escuchaba los gritos de los pájaros cuco en Sichuan cuando era joven. Los gritos de Zigui son tan estridentes que los oyentes quedan desconsolados. A finales de la primavera y en marzo, hacen que la gente extrañe especialmente su ciudad natal. "Un grito, un íleon, una ruptura, tres primaveras y tres meses para recordar a Sanba", que describe plenamente la nostalgia del viajero. Todo el poema es coherente, con claros contrastes, mezcla de escenas, ecos del pasado y el uso de una variedad de técnicas retóricas, lo que demuestra la magnífica capacidad del poeta para controlar el lenguaje.
Después de que el poeta regresó del perdón de Yelang, vivía en el sur del río Yangtze, bajo el techo de otra persona. Pronto volvió a enfermarse y su vida posterior fue miserable. Es natural que la gente sienta nostalgia cuando envejece, sin mencionar que el poeta es viejo y está enfermo, por lo que una fuerte nostalgia golpeó el corazón del poeta.
La poesía surge del sentir las cosas. "Se escucharon pájaros Zigui en Shu y se vieron azaleas en Xuancheng". A fines de la primavera, en marzo, Li Bai, que se encontraba en Xuancheng, sintió que sus ojos apagados de repente reflejaban un estallido de rojo. ser azaleas en flor. ¿No es este rododendro una flor de mi ciudad natal? La nostalgia del poeta se conmovió. En ese momento, el grito del pájaro Zigui pareció resonar en los oídos del poeta, llamándolo a regresar uno tras otro.
La primera y segunda frase del poema forman un contraste natural a partir de la comparación y conexión de la geografía y el tiempo, reproducen verdaderamente el proceso de conmovedora nostalgia. El orden de las palabras de estas dos oraciones está invertido: originalmente, primero vi las azaleas en Xuancheng y luego pensé en el pájaro Zigui en Shu. Sin embargo, el poeta lo invirtió, escribiendo primero la escena virtual en su memoria y luego la. escena real frente a él. De esta forma, el pensamiento de la patria se coloca en un lugar destacado, indicando que el pensamiento de la patria siempre ha estado estancado en el corazón. Una vez evocado hoy, será muy doloroso e intenso. Sin embargo, ¿cómo puede el poeta, torturado por la nostalgia, regresar ahora a su ciudad natal? En su juventud, "fue a su país con una espada, se despidió de sus familiares y viajó muy lejos", y quiso realizar sus grandes ambiciones en el vasto mundo más allá de su ciudad natal. Originalmente quería regresar a su ciudad natal en gloria después de hacerse famoso, pero no esperaba que sus logros no fueran exitosos y terminaría en esta situación en su vejez. ¿Cómo podría ver a sus mayores en Shu? Es más, Li Bai se encuentra actualmente atrapado en Xuancheng, arrastrando su cuerpo viejo y enfermo y sin poder emprender el viaje. El poeta, que deambuló toda su vida, no sólo no tenía destino en la política ni en su carrera, sino que tampoco tenía nada en qué confiar en su vida. Al mirar su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, uno puede imaginar la tristeza en su corazón.
La tercera y cuarta frase siguen a la primera y segunda frase respectivamente, exagerando aún más la fuerte nostalgia. La primera frase dice "Lo he oído", y la tercera frase enfatiza lo real que es: el nombre común del pájaro Zigui es el pájaro del corazón roto, "cuando llora, se le rompe el íleon" y llora sin cesar. , lo que entristece al poeta. La última frase señala la estación y utiliza las cuatro palabras "tres primaveras y tres meses" para complementar la segunda frase. Las tres palabras "recordando a Sanba" resaltan el tema de la nostalgia, integrando las azaleas en flor, el llanto triste de Zigui y el del poeta; Dolor desconsolado En un solo cuerpo, todo el poema está envuelto en una melancolía vasta e ilimitada. Las tres o cuatro frases del poema conectan las palabras "uno" y "tres", haciendo que la gente sienta una tristeza y un dolor incomparables cuando llega la nostalgia.
Mei Yaochen, poeta de la dinastía Song, escribió "Ver el rododendro florecer de nuevo en las montañas el 18 de septiembre", suspirando por el nuevo florecimiento de la azalea a finales de otoño:
Los manantiales en las montañas son cálidos, Youmuhan es más hermoso.
Los pájaros primaverales callan, y los vagabundos aún no han regresado a casa.
La nube no regresó a tiempo, así que suspiré de nuevo.
Por qué llora sangre, el color es mejor que el del amanecer.
Las azaleas originalmente florecían en primavera, pero cuando el poeta vio las azaleas volver a florecer en las montañas en otoño, no pudo evitar sentir nostalgia.
El poema escribe: Estamos a finales de otoño, los manantiales de las montañas mantienen calientes las colinas y los valles, y las azaleas de los valles vuelven a florecer en el frío otoño. En este momento, todo tipo de pájaros primaverales han dejado de piar y los vagabundos de otros lugares aún no han regresado a casa. Cuando se mencionó quién aún no había regresado, todos volvieron a suspirar. Rododendro, ¿por qué necesitas cantar sangre porque el color es tan rojo como el resplandor de la mañana?
"Oda al rododendro" de Zailin, poeta de la dinastía Song: rica en imaginación y fuerte nostalgia:
Los gusanos de seda son viejos y el trigo amarillo en el cielo de marzo ,
Hay colinas verdes por todas partes Cuco.
Los árboles en el acantilado son tan profundos como la sangre,
El agua clara y las flores claras son tan cálidas.
Tres suspiros en el bosque de las grullas se convierten en un sueño.
En la vida anterior, busqué inmortales en Langyuan.
Me siento triste e impotente en la colina y tengo miedo del ruido de la noche.
El primer pareado representa una escena de finales de la primavera: a finales de la primavera, en marzo, los gusanos de seda son viejos, las espigas se vuelven amarillas, las colinas verdes están por todas partes y los cucos cantan por todas partes. El dístico se centra en las azaleas, que son "como la sangre" y "lujuriosas". Destaca que las azaleas son de color rojo brillante y tan rojas como el fuego. Todavía ardiendo juntos. El pareado del cuello describe la imaginación del poeta. Tres suspiros: suspiro una y otra vez. Helin: lengua budista. El lugar donde falleció Buda. Cuando el Buda falleció entre los dos árboles Sal, los árboles florecieron repentinamente y el bosque se volvió blanco, como una bandada de grullas. Mengmeng: Aquí significa sueños y fantasías. Langyuan: El jardín de Langfeng. El lugar donde viven los inmortales. Poema "Bicheng" de Li Shangyin: "Hay muchos libros en Langyuan y grullas adheridas a ellos, y los luan están por todas partes en las paredes femeninas". El poeta imagina que el paisaje de la residencia de los dioses es diferente y fascinante. El último pareado lamenta la nostalgia persistente, temiendo que el canto del cuco me mantenga despierto toda la noche. Zhu Yi: Sosteniendo la barbilla con la mano, luciendo triste.
Este poema trata sobre azaleas y pájaros cuco, con una rica imaginación y una fuerte nostalgia.
"Azalea" de Yang Xunzhai, un poeta de la dinastía Song, expresa su nostalgia por las flores:
Las gotas de color rojo brillante reflejan el cielo brillante,
se manchan con la sangre de los pájaros agraviados.
El invitado aún no tiene casa,
Se muestra mudo y cariñoso con las flores.
El significado del poema es: Las flores rojas de azalea son particularmente brillantes contra el resplandor de la mañana. Están teñidas con la sangre del pájaro cuco que llora injustamente. Los vagabundos que fueron detenidos en otros lugares tenían hogares y no podían regresar. Se quedaron en silencio frente a las azaleas, transmitiéndose su nostalgia unos a otros.
El poeta pensó en el grito de sangre del cuco por el color rojo de la azalea, y pensó en que al vagabundo le costaba regresar a casa por el grito del cuco, por lo que tuvo que expresar en secreto sus sentimientos hacia el azalea, y su nostalgia era tácita.
"Azalea Gets the Scarlet Letter" del poeta de la dinastía Song, Zhen Shanmin, combina las dos imágenes de la azalea y el pájaro cuco:
Me preocupa que los eventos pasados de Suoba Yun estén vacíos
p>
Solo enviaré mis disculpas a Fang Cong.
Es difícil decir que el corazón de uno siempre ha estado ahí,
Llorando sangre y todas las montañas se ponen rojas.
Las ramas llevan humo verde en la luna de la noche,
El alma vuela hacia el agua de brocado en el viejo viento del este.
A día de hoy sigo sintiendo nostalgia.
Las largas cortinas miran a los ojos de los peatones.
Obtener el carácter rojo: Significa que el poeta y sus amigos escribieron poemas en diferentes rimas, y obtuvieron la palabra "rojo", lo que significa que necesitan rimar con esta rima.
El primer pareado del poema describe el ambiente sombrío y desolado en Bashu, estableciendo el tono de todo el poema. El pasado se ha vuelto vacío e irrecuperable. El poeta no tiene más remedio que depositar sus arrepentimientos en las azaleas de todas partes. El pareado de la barbilla describe el triste grito del cuco, que tiñe de rojo las azaleas en flor en las montañas. Muestra que el apego del poeta a su patria no ha cambiado a través de los tiempos, y su resentimiento sí lo hará. durar para siempre. La frase en el pareado del cuello escribe sobre flores desde el frente, y las ramas verdes de azaleas acompañan a la luna brillante en medio de la noche. Por tratarse de una escena nocturna, el poema ya no habla de flores sino de ramas y hojas, lo que no sólo evita la repetición, sino que también se confunde con la neblina de la noche, dando lugar a una sensación de tristeza. La última frase está escrita en blanco, y el espíritu del cuco ya aprovechó el cálido viento del este del pasado para volar de regreso a la costa de Jinshui, que extraño todo el tiempo. El último pareado expresa el corazón directamente, conectando la azalea con el anhelo del pájaro cuco de regresar a casa y llorar por sangre, y el alma nace del agua del brocado. Hasta el día de hoy, los rododendros todavía transmiten la nostalgia de la nostalgia, que a menudo sorprende a los viajeros de lugares lejanos. Las azaleas rojas de toda la montaña estaban originalmente teñidas con sangre verde. Cuando los huérfanos que deambulaban por el mundo vieron esto, ¿no podrían estar tristes y derramar lágrimas? La palabra "peatón" aparece al frente de la frase final, que señala. El significado del título. El odio del poeta hacia su familia y su país también se tiñe de sangre verde, sin fin.
El cuco llora por sangre es un monarca subyugado que grita su resentimiento. Cuando la dinastía Song del Sur fue subyugada, mucha gente usó esto como una imagen poética, como la "Estación Jinling" de Wen Tianxiang: "Lo haré". deja Jiangnan de ahora en adelante". "El camino se convierte en un cuco y regresa con sangre". "He Zhong Zhai Yun": "Llorando sangre y volando hacia el sur para mirar el alma del emperador". Por supuesto, el poeta también cantó esto para expresar sus pensamientos sobre su tierra natal.
"Rododendro blanco" escrito por Yang Gongyuan, un famoso pintor y poeta de finales de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan, es único:
Siempre he hablado sólo de azalea,
Imaginando la belleza del plomo.
Es que el cuco no puede volar,
No hay ningún arbusto manchado de sangre.
Aunque el título del poema es azalea blanca, cada frase del poema trata sobre la azalea. El poeta partió de la azalea brillante como el fuego y escribió que la azalea es deslumbrante e ingeniosa. ¿Y por qué las azaleas blancas son blancas? El poeta de repente pensó que los cucos blancos probablemente no estaban teñidos de rojo porque los cucos no habían volado hasta aquí, por lo que no lloraban sangre.
El poeta quiso describir la azalea blanca, pero "fue en la dirección opuesta" y escribió deliberadamente desde la azalea, que tiene un color muy diferente por el contraste entre las azaleas rojas y blancas. , expresó sus respectivas fragancias Hua, recibió un atractivo artístico y un efecto expresivo inesperado.
"Drunken Peach Garden" de Zhao Shixia, un poeta de la dinastía Song, representa el hermoso paisaje de finales de la primavera y expresa el estado de ánimo de apreciar la primavera:
Las azaleas son azaleas en flor , y el tiempo es fuerte.
El agua fluye roja y púrpura hacia el oeste y el este, y el abono verde de la primavera ha desaparecido.
Las mariposas ociosas y las abejas perezosas se escapan de las pesadas sombras de las flores.
Pregúntale a la primavera por qué no estás tranquila y triste bajo el viento y la lluvia.
Este poema describe el paisaje y los pensamientos de finales de la primavera. Es finales de primavera y las azaleas están en plena floración, mostrando un rico color primaveral. Sin embargo, estamos a finales de la primavera, el abono verde está esparcido, las mariposas están inactivas y las abejas son perezosas, las sombras de las flores se rompen y la sensación de primavera es difícil de retener. El poeta suspiró: Quiero preguntar por qué en primavera todas las cosas no pueden crecer tranquilamente, pero lo único que me preocupa es la llegada del viento y la lluvia. El sentimiento de apreciar la primavera está más allá de las palabras.
La concepción artística de las palabras es hermosa, la descripción es vívida, el lirismo es natural y fascinante.
"Partridge Sky", del poeta de la dinastía Song Yan Jidao, escribe sobre los cucos cantando entre las azaleas y utiliza los cuervos de los cucos para escribir sobre el regreso a casa:
Los amentos brumosos vuelan en la carretera. El cuco canta entre los rododendros. Cuando se acaba el año y no vuelvo, me quejo de la luna y me preocupo de quién es el humo.
La lluvia de ciruelas es fina y la brisa de la mañana es suave. Las personas apoyadas en el edificio sienten como si estuvieran mojadas con la ropa. Las flores de mi ciudad natal se han marchitado tres veces y la belleza no ha regresado del fin del mundo. Manqian: El personaje Dongfang Shuo de la dinastía Han es Manqian.
Este es un poema sobre cómo el cuervo del cuco te hace pensar en volver a casa.
La primera frase describe la escena de los amentos voladores y la utiliza para señalar las estaciones. Cabe señalar también que aunque esta frase describe la escena, también es lírica, porque transmite la emoción de añorar el hogar. Es como amentos voladores, y también es brumoso y confuso. La segunda frase es muy inteligente, con dos cosas en el mismo nombre, "El cuco canta entre las azaleas". Esta frase expresa el grito de los pájaros, que es una metáfora del sentimiento de "es mejor volver". Luego están la autocompasión y la autolesión. Año tras año anhelo volver pero nunca volver, lo cual se ha prolongado, y he estado fuera durante muchos años, y he estado viviendo en el estado mental de "resentir la luna y preocuparme por el humo" durante mucho tiempo. Tiempo Cuando veo la luna, siento resentimiento, y cuando veo el paisaje, Para causar dolor y sufrir tal tortura en el corazón, ¿para quién es esto? En este tipo de culpa y autocuestionamiento, la expresión del anhelo por el hogar se ha vuelto más profunda.