La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Tres artículos de muestra sobre acuerdos de cooperación entre empresas

Tres artículos de muestra sobre acuerdos de cooperación entre empresas

#书信 Carta# Introducción Los acuerdos se pueden dividir en sentido amplio y restringido. En un sentido amplio, los acuerdos se refieren a documentos "contractuales" comúnmente utilizados por grupos sociales o individuos cuando tratan diversas relaciones y asuntos sociales, incluidos contratos, protocolos, tratados, convenciones, declaraciones conjuntas, declaraciones conjuntas, tratados, etc. A continuación se muestra un ejemplo de acuerdo de cooperación empresarial que se ha compilado y compartido. Le invitamos a leerlo y aprender de él. ¡Espero que le resulte útil!

Muestra de acuerdo de cooperación empresarial

Parte A: xxxx Co., Ltd. (en adelante, Parte A)

Parte B: xxxx Empresa de xx Ciudad (en adelante, Parte B) )

Con el fin de fortalecer la relación de cooperación entre empresas y promover el desarrollo común entre empresas, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas basadas en los principios de honestidad y confiabilidad, beneficio mutuo y beneficio mutuo:

1. La Parte A acepta entregar el espacio publicitario frente al primer lote de 84 camiones comedor estándar de la Parte A (0,24 mx 0,75 m =1.8m2) aprobado por el gobierno municipal al Partido B para uso publicitario. La Parte A es responsable de producir anuncios basados ​​en los dibujos de diseño publicitario proporcionados por la Parte B.

2. El período para que el Partido B utilice el espacio publicitario del primer lote de 84 camiones comedor estándar del Partido A es de seis meses. Seis meses a partir de la fecha de publicación.

3. Para el primer lote de 84 camiones comedor estándar del Partido A, la tarifa de uso semestral es de 1000 RMB por vehículo. La tarifa de uso semestral para 84 vehículos es de 84 000 RMB en total.

4. Mientras utiliza la superficie publicitaria del primer lote de 84 camiones comedor estándar del Partido A, el Partido B le proporcionará 84 sombrillas de forma gratuita. La Parte B puede anunciar en las sombrillas, pero debe hacerlo. tener el “Proyecto de Desayuno Tranquilizado” de la Parte A y la “Marca Comercial de Desayuno Seguro” de la Parte A y otras palabras. El color del paraguas debe ser uniformemente rojo y blanco, y el Partido B es responsable del diseño y producción de los anuncios de paraguas.

5. El contenido publicitario de la Parte B deberá cumplir con las disposiciones de la Ley Nacional de Publicidad y otras leyes pertinentes, y será determinado previa aprobación de ambas partes.

6. El espacio publicitario en el medio de su vagón restaurante estándar será publicado y utilizado por la Parte B. Una vez expirado el contrato, en las mismas condiciones, la Parte A dará prioridad a la Parte B para proporcionar soporte publicitario del contrato.

7. Método de liquidación: una vez que el contrato se haya firmado y entre en vigor, la Parte B pagará por adelantado el 50% de la tarifa total de publicidad a la Parte A, y el 50% restante se transferirá a la Parte A dentro de los tres días. después de que se complete y acepte el anuncio del camión de comida. Un pago único.

8. Este acuerdo de cooperación tiene una vigencia de seis meses, a partir de la fecha de la firma del acuerdo.

9. Cuando este acuerdo expire, ambas partes podrán volver a firmar el acuerdo basándose en el principio de conveniencia del cliente.

10. Ambas partes de este acuerdo lo cumplirán estrictamente. Para los asuntos no cubiertos, las dos partes negociarán y complementarán por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.

11. Si una de las partes no cumple con el acuerdo, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo por sí sola.

12. Si surge alguna disputa durante el proceso de implementación, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Comisión de Arbitraje de la ciudad de Jincheng tomará la decisión. Si la decisión falla, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

13. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. 14. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.

Parte A: _______________ Parte B: _______________

Fecha: ______ año _____ mes _____ Fecha: ______ año _____ mes _____ día

p>

 

Parte 2 Modelo de acuerdo de cooperación empresarial

Parte A: ____________________________

Parte B: ____________________________

La Parte A es principalmente una empresa de alta tecnología se dedica a la investigación y el desarrollo ________, y ha obtenido procedimientos legales reconocidos por el gobierno, con crédito completo, plazos maduros y plataforma estable. Esta tecnología de proceso es un departamento funcional y tiene beneficios tanto sociales como económicos.

Bajo el principio de igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso mediante consultas plenas y amistosas sobre la cooperación de *** para operar ___________ en _____________ ciudades, distritos y condados, y para desarrollar el mercado _______ en el área. y por la presente firmado estipulan este acuerdo.

1. La parte A ha desarrollado la serie _______ de productos después de un largo período de investigación. La parte B está totalmente de acuerdo con esto y no tiene objeciones.

2. La Parte B participa voluntariamente en la producción y operación de los productos de la serie de equipos _______ desarrollados por la Parte A y sirve como una sucursal de la Parte A. La Parte A acepta esto.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan que ____________________ se distribuya en la etapa inicial de ingreso al mercado en la jurisdicción. Debido a la falta de experiencia en operaciones de mercado, la Parte A ayudará a completar el proyecto.

IV. Para valorar y proteger conjuntamente los derechos de propiedad intelectual y la imagen de marca, ambas partes establecieron una sucursal en Waifu y la Parte B pagó a la Parte A un depósito de riesgo de _____ millones de yuanes en _____ área; Se establece una sucursal en el condado y la Parte B paga a la Parte A una hipoteca de riesgo de ______ millones de yuanes. Luego del vencimiento del acuerdo, se pospondrá por _____ meses, y mediante comunicado de prensa, se confirma que no existe ningún impacto adverso o pérdida en la marca, y el depósito de riesgo será reembolsado a la Parte B.

5. Para perfeccionar el mercado, se establecerán sucursales en distritos y condados dentro de la jurisdicción según el nombre registrado local del Partido B para participar en este trabajo de alta tecnología, en el espíritu de "Todos ganan y todos se benefician". Basándonos en el principio de "compartir, todos asumen los riesgos y velar por los intereses de los socios", establecemos acuerdos de cooperación separados con los subordinados.

6. Los productos de la serie de equipos _______ son productos de alta tecnología desarrollados por la Parte A que benefician al país y a la gente. Por lo tanto, las dos partes acuerdan que durante el período de operación cooperativa, la Parte B aceptará la supervisión. y gestión de la Parte A. *** Para operar una serie de productos de equipos de tratamiento de aguas residuales, el período de cooperación es de _______ años.

7. Comisión de recompensa de la parte B

1. Si la transacción se completa sobre la base de la cotización normal, la otra parte será recompensada con una comisión del ______% (antes de impuestos). ) del precio total.

2. Sobre la base de la cotización normal, la porción mayor se negociará y la porción mayor pertenecerá a la Parte B.

3. La parte inferior de la cotización normal del _____% de comisión de recompensa se calculará para la Parte B.

8. Método de cobro Una vez firmado el contrato del proyecto y realizado el pago, se pagará el _____% de la remuneración adeudada al proveedor de información. Una vez realizado el segundo lote de pago, se pagará el resto. Se pagará el saldo del _____% de la información al proveedor.

9. Una vez finalizado el período de operación cooperativa, si ambas partes expresan su voluntad de continuar cooperando en la operación de _______ productos de la serie de equipos, este contrato puede extenderse por otros _____ años. Si una de las partes no acepta cooperar, este contrato expira y el contrato entre ambas partes se rescinde. Después de la terminación, ambas partes deberán realizar acuerdos financieros de acuerdo con las regulaciones.

10. Si ambas partes encuentran asuntos pendientes durante el contrato de operación cooperativa, podrán firmar un acuerdo complementario después de llegar a un consenso mediante negociación amistosa, y el acuerdo tendrá el mismo efecto legal.

11. Al ejecutar este acuerdo, si se produce algún desacuerdo, las dos partes intentarán resolverlo mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a resolverlo de conformidad con la ley.

12. Este acuerdo se realiza en _______ copias y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. La Parte A y la Parte B poseen cada una _______ copias, que tienen el mismo efecto legal.

Parte A: _______________ Parte B: _______________

Fecha: ______ año _____ mes _____ Fecha: ______ año _____ mes _____ día

p>

Parte Muestra de acuerdo de cooperación de tres empresas

Parte A: _________ Parte B: _________

Las partes anteriores *** e inversores (en adelante, "*** "Con los inversores") , después de consultas amistosas y de acuerdo con las leyes y regulaciones de la República Popular China, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre los proyectos de inversión cooperativa entre la Parte A y la Parte B basado en el principio de beneficio mutuo, que será respetado por ambas partes.

Artículo 1***Monto y método de inversión de un mismo inversionista

La Parte A y la Parte B acuerdan constituir _________ empresa (en adelante, _________) registrada por ambas partes (en adelante (referido como _________) Como la entidad de inversión del proyecto.

Los aportes de capital de cada parte son respectivamente: la Parte A representa el ________% del aporte de capital total; la Parte B representa el ________% del aporte de capital total.

Artículo 2 Participación en las ganancias y pérdidas

1. *** Las ganancias de una misma inversión serán compartidas por *** y los inversores según la proporción de su aporte de capital. al total del aporte de capital, y compartirán* **Pérdida en la misma inversión.

2. *** y los inversores serán cada uno responsable de la inversión de *** en la medida de su aportación de capital, y *** y los inversores serán responsables de la sociedad anónima ante el límite de su aportación total de capital.

3. Las acciones y sus descendientes formadas por la inversión de *** e inversores son propiedad exclusiva de *** e inversores, y serán propiedad de *** e inversores en proporción a su capital. contribuciones* **tienen.

4. Una vez transferidas las acciones invertidas en una sociedad anónima, cada uno de los inversores tiene derecho a obtener bienes en proporción a su aportación de capital.

Artículo 3 Ejecución de asuntos

1. *** y los inversores confían a la Parte A la representación de todos *** y a los inversores la ejecución de los asuntos diarios de *** y la inversión, incluidos lo siguiente No se limita a:

(1) Durante la etapa de constitución de una sociedad por acciones, ejercer y desempeñar los derechos y obligaciones como promotor de una sociedad por acciones

(2) Después de la constitución de una sociedad anónima, Ejercer sus derechos como accionista de una sociedad anónima y cumplir con las obligaciones correspondientes

(3) Cobrar los intereses generados de ***'; s inversiones mutuas y disponer de ellas de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este acuerdo

2. Otros inversores tienen derecho a inspeccionar la ejecución de los asuntos diarios, y la Parte A está obligada a informar *** el condiciones de funcionamiento y situación financiera de la misma inversión a otros inversores

3. La Parte A implementa *** Los ingresos generados por la empresa de servicios de inversión pertenecerán a todos *** coinversores, y las pérdidas o las responsabilidades civiles que surjan de ello serán asumidas por *** coinversores;

4. Si la Parte A incumple por cualquier motivo en la ejecución de sus asuntos, Si su negligencia o incumplimiento de este acuerdo causa pérdidas a otros *** coinversores, será responsable de la compensación

5. *** Los coinversores pueden realizar *** asuntos de coinversión contra la Parte A. Presentar una objeción. Cuando se plantee objeción, se suspenderá la ejecución del asunto. Si se produce una disputa, será resuelta conjuntamente por todos los accionistas e inversores.

6. Los siguientes asuntos de ***Tong Investment deben ser acordados por todos *** inversores: (1) transferencia de las acciones de *** Tong Investment en una sociedad anónima; las acciones anteriores Prenda externa (3) Cambio de albacea.

Artículo 4 Transferencia de Inversión

1. *** El Coinversor transfiere la totalidad o la totalidad de su inversión en *** Coinversor a una persona distinta de *** Co-inversor. -inversionista El aporte parcial de capital debe estar sujeto al consentimiento de todos los *** inversionistas

2. Cuando *** transfiere todo o parte del monto de la inversión en *** inversión mutua entre *** y; inversores, se notificará a los demás coinversores;

3. Si un coinversor transfiere su aporte de capital de conformidad con la ley, en las mismas condiciones, los demás coinversores tendrán prioridad para recibir la transferencia. .

Artículo 5 Otros derechos y obligaciones

1. La Parte A y otros *** coinversores no transferirán ni enajenarán de forma privada las acciones invertidas por ***;

2. ***Dentro de los tres años siguientes a la fecha de registro de la sociedad anónima, los mismos inversores no podrán transferir las acciones y aportes de capital que posean

3. Después de la constitución de; la sociedad anónima, cualquier ***El mismo inversor no podrá retirar el aporte de capital de la ***inversión

4. Cuando no pueda constituirse una sociedad anónima, las deudas y gastos ocasionados; por el establecimiento se calculará de acuerdo con las normas respectivas *** La proporción del aporte de capital del inversionista.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Para garantizar el cumplimiento efectivo de este acuerdo, la Parte A proporciona voluntariamente todas sus garantías a otros inversores. Si la Parte A incumple el contrato y causa pérdidas a otros coinversores, la Parte A asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato a otros coinversores con la propiedad mencionada anteriormente. Artículo 7 Otros

1. Para asuntos no previstos en este acuerdo, *** firmará un acuerdo complementario con el inversor previa consulta y consenso.

2. Este acuerdo entrará en vigor una vez que sea firmado y sellado por todos los accionistas e inversores. Este acuerdo se realiza en _______ copias, cada uno de los cuales tiene *** y el inversionista una copia.

Parte A (firma): _________ Parte B (firma): _________

_______año____mes____día_____año___mes___ Fecha

Lugar de firma: _________ Lugar de firma: _________