¿Por qué la traducción del inglés al chino es tan rígida, especialmente en la escuela?
Existen varios principios para la traducción:
Si puedes traducir directamente, no hay inconveniente en traducir directamente;
Si no puedes traducir directamente, entonces traduce. No hay necesidad de morir demasiado.
Debe traducirse según las características culturales locales, de lo contrario no será comprensible directamente desde Estados Unidos.