La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Traducción en cinco cuerpos

Traducción en cinco cuerpos

Si no escuchas los gritos de la primavera, el susurro de la lluvia hará que la gente regrese a casa. ——Bai Juyi de la dinastía Tang, "Cold Food Ambition", la gente regresa a casa sin escuchar el sonido de la lluvia primaveral. Los cuervos de los cuervos hacen que los árboles se desmayen y la comida fría de Qingming llora.

El viento sopla papel moneda en el desierto y la hierba primaveral es verde en las tumbas antiguas.

Las flores de peral reflejan los álamos, llenos de lugares de partida.

No escuches los gritos de la primavera ni el sonido de la lluvia. Nostalgia Traducción y Anotación Traducción de Cold Food Festival

La urraca negra llora y hace un sonido ruidoso. Bajo los altos árboles oscuros, ¿quién llora durante el Festival de Comida Fría y Qingming?

El viento soplaba el papel moneda en el espacio abierto, el papel moneda volaba, las viejas tumbas se superponían y la hierba verde las cubría.

Flores de begonia y flores de peral realzan los álamos, que es el lugar donde se separan la vida y la muerte.

Los difuntos no pudieron escuchar nuestros gritos en el crepúsculo, y las personas que vinieron a rendir homenaje regresaron bajo la llovizna de la tarde.

Apreciación de la comida fría Una costumbre especialmente defendida durante el Festival Qingming es la limpieza de tumbas. La comida fría y el barrido de tumbas eran muy populares en la dinastía Tang. El poema de Bai Juyi "Cold Food Ambition" describe la escena de las tumbas arrasadas. Los cuervos de los cuervos hacen que los árboles se desmayen y la comida fría de Qingming llora. El viento sopla papel moneda en el desierto y la hierba primaveral es verde en las tumbas antiguas. Las flores de peral reflejan los álamos, llenos de lugares de partida. Si no escuchas los gritos de la primavera, el susurro de la lluvia hará que la gente regrese a casa. En este poema, no solo podemos ver la desolada y trágica escena de la limpieza de tumbas, sino también que Cold Food y Qingming son lo mismo en la costumbre de limpieza de tumbas de la dinastía Tang. De hecho, en este momento, algunos poetas y poetas errantes sentirán nostalgia. Bai Juyi (772-846) era originario de Xinzheng, Henan. Su hogar ancestral era Taiyuan. Era un laico de Letian, Xiangshan y Zuiyin. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo. La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas". Se convirtió en soltero de la Academia Imperial y en un buen médico de izquierda. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc. Bai Juyi

A altas horas de la noche, la cuerda inclinada del columpio cuelga silenciosamente, la niebla y la lluvia son confusas y la vista lejana del pabellón es borrosa. Tres años de comida fría, todo en la ciudad de Luoyang. Hay cientos de hierbas y flores en el camino de la comida fría, ¿de quién es el árbol el vagón de incienso? Las flores de peral son un alimento frío y solo se preocupan durante el festival. Los melocotones y ciruelas de Yichuan son fragantes y frescos, y el vino de Hanshan es rejuvenecedor. El vino abandonó la mesa mientras la música lúgubre y las luces brillaban. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría. Estoy a punto de encontrarme con comida fría y me preocupa que sea finales de primavera. Deja de comer comida fría cuando se caen las flores y llueve por la noche. Mañana el polvo en el sur de la ciudad tendrá un olor extraño. El humo y el agua se venden por primera vez y el viento del este sopla los sauces. La comida aún más fría me hace llorar al pensar en oler la marea de la ciudad. En el viento frío, con apenas un bocado de comida, sentado en el suelo, el cuervo era viejo y cosido muchas veces, con un sombrero marrón en la cabeza. Color begonia nostálgico, demasiado claro. Hay menos vino en los poemas de Qingchou y más comida fría, lluvia y viento. Caminos oscuros rojos y verdes se cruzan, abrazándose para calentarse y vistiendo túnicas moradas. La garza se asoma al agua de los juncos y los pájaros picotean los billetes.