El hijo y la esposa de Yang Le sugirieron que su esposo leyera y tradujera.
Dinastías del Sur y del Norte: Ye Fan
La esposa de Henan Leyangzi, no lo sé. Es hija.
La oveja probó el camino y cogió un trozo de torta de oro y se lo dio a su mujer. La esposa dijo: "Escuché que las personas con ideales elevados no beben el agua del 'manantial del robo', y las personas honestas ganan más de lo que pierden. Pueden recoger las sobras para obtener ganancias, lo cual es un comportamiento contaminante. ¡Las ovejas fueron muy buenas!" Avergonzado, pero donó dinero para ir a la naturaleza y encontrar un maestro para aprender de ello.
Después de regresar a casa durante un año, su esposa se arrodilló y le preguntó por qué. La oveja dijo: "No hace ninguna diferencia después de pensarlo durante mucho tiempo". La esposa apuntó con un cuchillo a la máquina y dijo: "Este tipo de tejido nace del capullo y se forma en el telar. Es un poco cansado, incluso centímetro a centímetro, y luego se convierte en un Caballo. Si dejamos de tejer hoy, perderemos nuestro éxito y perderemos nuestro tiempo. Maestro, si acumula conocimientos, conocerá su muerte. camino intermedio, ¿qué diferencia habrá?" Luego regresó a su última carrera y no regresó durante siete años.
Después de probarlo, dejé el pollo y entré al parque. Mi tía la robó y la mató, y mi esposa lloraba sin comer. Gu Guai le preguntó por qué. La esposa dijo: "Me hice daño y viví muy pobre para poder comer". Si un ladrón quiere casarse con su esposa, primero debe robarle a su tía. Cuando la esposa escuchó esto, salió con un cuchillo. El ladrón dijo: "Quien me suelte la espada, podrá hacerlo todo. Quien no venga conmigo, matará a tu tía". La esposa miró al cielo, suspiró, levantó el cuchillo y murió asfixiada. El ladrón no matará a su tía. El prefecto escuchó esto, mató al ladrón, le dio seda y lo enterró con su esposa, y le dio el título póstumo de "Yizhen".
Traducción
La esposa de Henan Leyangzi ya no sabe su apellido.
Una vez, Yang Zi estaba caminando por la carretera y recogió una pieza de oro perdida por otros. Se la llevó a casa y se la dio a su esposa. Su esposa dijo: "Escuché que las personas ambiciosas no beben agua de manantiales robados y que las personas honestas no aceptan comida. ¡Sin mencionar que recogen cosas arrojadas por otros para beneficio personal y empañan la propia moral!". Muy avergonzado después de escuchar esto, abandonó la casa. El oro fue arrojado a la naturaleza y se fue a estudiar como maestro.
Un año después, Yangzi regresó a casa, y su esposa se arrodilló y le preguntó por qué había regresado. Yang Zi dijo: "He estado fuera por mucho tiempo y extraño mi hogar. No tiene nada de especial". Después de escuchar esto, su esposa tomó un cuchillo, caminó rápidamente hacia el telar y dijo: "Estas sedas son todos producidos a partir de capullos". Está tejido en el telar. Un hilo a la vez mide sólo una pulgada de largo, y una pulgada a la vez es sólo un caballo. Tiempo. Si acumulas conocimientos, debes 'aprender lo que haces'. "No entiendo todos los días para alcanzar la virtud; si regresas a la mitad del camino, ¿qué diferencia hay si cortas este hilo?" Yang Zi se conmovió con las palabras de su esposa y regresó para completar sus estudios, que duraron siete años. . devolver.
Durante este período, un pollo criado por una vecina irrumpió accidentalmente en el jardín de Leyangzi. Su suegra lo atrapó en secreto, lo mató y lo cocinó. Cuando llegó la hora de cenar, la esposa de Le Yangzi lloró sobre el plato de pollo y se negó a comer. La suegra se sorprendió y le preguntó por qué. La esposa de Le Yangzi dijo: "Lo que me entristece es que mi familia es tan pobre que lo que comemos en la mesa son pollos de otras personas". Al escuchar esto, la suegra tiró el pollo (muy avergonzada).
Más tarde, un ladrón quiso invadir a la esposa de Le Yangzi, por lo que secuestró a su tía (suegra). Cuando la esposa escuchó esto, salió corriendo con el cuchillo. El ladrón dijo: "Si dejas el cuchillo y me obedeces, tu vida se salvará. Si no obedeces, mataré a tu suegra". La esposa suspiró, levantó el cuchillo y se suicidó. cortándole el cuello. El ladrón no mató a la suegra. Cuando el prefecto se enteró de esto, arrestó al ladrón y le dio seda a la esposa de Yang Le. Le celebró un funeral y la llamó "Yizhen".