Letra de la chica del cabello rubio
El largo cabello rubio está envuelto en el suave viento
La niña sostiene un ramo blanco en sus brazos
Bajando la colina tan ligero como una pluma
Ve a su lado gentil
La brillante voz que canta se debe a la relación
El largo cabello rubio está envuelto en el suave viento
La niña sostiene el ramo blanco en sus brazos, tan liviano como plumas
Baja la colina hacia su lado gentil
El canto brillante se debe a la relación
Sonrisa color rosa y cielo azul
Felices dos personas abrazándose
El canto brillante es porque están enamorados
Sonrisa color rosa Cielo azul
Las dos personas felices se abrazan con el largo cabello rubio
Envuelta en el suave viento, la niña es tan ligera como una pluma
Bajando la colina Ve hacia él
Sonrisa color rosa y cielo azul
Dos personas felices abrazadas con cabello largo y rubio
Envueltas en el suave viento La niña aquí es como ligera como una pluma
Bajando la colina, su largo cabello rubio está envuelto en el suave viento
La niña es tan ligera como una pluma caminando colina abajo
Ve con él al lado
Ve con él
亜马色の长い髪を
风がやさしくつつむ
otomeは pecho に白いbouquetを
花のようにをくだり
やさしい比のもとへ
明るい歌声は爱をしてるから
亜马色の长い髪を
风がやさしくつつむ
otome は色に白いbouquetを
Pluma のように山をくだり
やさしい比のもとへ
明るい歌声は爱をしてるから
バラ色のほほえみ青い
Afortunadamente dos personas, はよりそう
亜马色の长い髪を
风がやさしくつつむ
otome は飞のようにをくだる
のもとへ
バラ色のほほえみ青い空
福せな二人はよりそう
亜马色の长い髪を
风がやさしくつつむ
otome は飞のように山をくだる
亜马色の长い髫を
风がやさしくつつむ
Otome は女のように千里をくだる
比のもとへ
比のもとへ
[Romanización] p>
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa mune ni shiroi hanataba o
Hane no youni oka o kudari p>
Yasashii kare no moto e
Akarui utagoe wa koi o shiteru kara
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa mune ni shiroi hanataba o
Hane no youni oka o kudari
Yasashii kare no moto e
Akarui utagoe wa koi o shiteru kara
Bara iro no hohoemi aoi sora
Shiawase na futari wa yori sou
Amairo no negai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsu
mu
Otome wa hane no youni oka o kudaru
Kare no moto e
Bara iro no hohoemi aoi sora
Shiawase na futari wa yori sou
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa hane no youni oka o kudaru
Amairo no nagai kami o
Kaze ga yasashiku tsutsumu
Otome wa hane no youni oka o kudaru
Kare no moto e
Kare no moto e
Versión china de Moonlight Cantante: Cyndi Wang Álbum: Love You
Letra: sugiyama kouichi
Música: Jun Hashimoto
Chino letras:Tan Xiaozhen + Chen Siyu Los dientes de león deambulan bajo la luz de la luna creciente
Brillan como fuegos artificiales
Buscar la felicidad por la noche conducirá inevitablemente a lesiones
Los dientes de león son cantando en el camino sinuoso
Las estrellas brillan donde sopla el viento
Cabalgando la brisa hacia la distancia desconocida, el camino hacia la felicidad puede ser largo
Triste Quién ¿Hay alguien que me acompañe cuando lloro?
El fracaso no importa, estás a tu lado, que hermosa es la luz de la luna
Bajo la luz de la luna creciente, estoy cantando suavemente p>
De ahora en adelante no volveré a estar triste
Cerrar los ojos y sentirte a mi lado
Eres la cálida luz de la luna, eres la luz de la luna feliz
o.s.: Canto bajo la luz de la luna y cierro los ojos siento ~ estás a mi lado