La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué las animaciones y juegos chinos necesitan grupos chinos? ¿No existe un software de traducción para traducir? ¿No serían muy rápidas las novelas ligeras siempre que tengan un software de traducción?

¿Por qué las animaciones y juegos chinos necesitan grupos chinos? ¿No existe un software de traducción para traducir? ¿No serían muy rápidas las novelas ligeras siempre que tengan un software de traducción?

¡Intenta usar un software de traducción! ¡La mayoría de los programas de traducción actuales sólo pueden traducir con precisión algunas oraciones simples! Es difícil traducir frases artísticas al marciano. Y la traducción en sí requiere cierto grado de habilidad literaria (¿te atreves a contar con una máquina? De lo contrario, será difícil interpretar mejor las novelas y las animaciones. También sabes que los caracteres chinos son tan profundos, el tono y la posición de la Los personajes se estropearán si no tienes cuidado. Además, si necesitas un software especial para crear subtítulos y necesitas personal especial.

También hay algunos memes clásicos que deben explicarse. Diferencias entre los dos idiomas que algunos autores necesitan. Explica los presagios y los chistes en el idioma original. Te reto a que seas un hombre.