La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Ejemplo de “Normativa sobre el Manejo de Vehículos Públicos en Instituciones Públicas”

Ejemplo de “Normativa sobre el Manejo de Vehículos Públicos en Instituciones Públicas”

Las instituciones públicas pueden formular reglas y regulaciones para vehículos oficiales y estandarizar el equipo y la gestión de vehículos oficiales para agencias e instituciones públicas a nivel de distrito. Ahora, únete a mí para estudiar el "Reglamento de Gestión de Vehículos Públicos de las Instituciones Públicas". Espero que te sea de utilidad.

"Normativa sobre la Gestión de Vehículos Públicos en Instituciones Públicas" Muestra 1

Con el fin de unificar y agilizar la gestión de los vehículos gubernamentales, utilizar de forma razonable y eficaz los vehículos oficiales, controlar el uso de los vehículos de manera más efectiva y verdaderamente reflejada. Este sistema está especialmente formulado en función de las condiciones reales de los vehículos para maximizar los beneficios económicos tanto como sea posible, controlar el mantenimiento y reparación de todos los vehículos y garantizar la seguridad y el buen funcionamiento de los vehículos como sea posible. así como mantenimiento y reparación oportunos, económicos y confiables.

1. Ámbito de aplicación

Este sistema se aplica a los vehículos oficiales utilizados por las agencias. La oficina administrativa es responsable del despacho y uso de los vehículos, y aprueba, coordina y coordina los vehículos. utilizado por varios departamentos. Hacer arreglos para garantizar el uso efectivo de los vehículos de oficina.

2. Gestión del uso del vehículo

(1) En principio, los usuarios de automóviles deben notificar al personal de la oficina responsable de despachar el vehículo con 1 o 2 días de anticipación para prepararse para el envío del vehículo. En principio, dos personas (incluidas dos personas) no pueden enviar un automóvil para que el personal del nivel departamental o inferior se vaya de viaje de negocios.

(2) Los usuarios de automóviles deben completar con anticipación la hora, la ubicación y otra información en el formulario de solicitud de despacho de automóviles y enviarlo a la oficina administrativa. Después de usar el automóvil, el usuario y el conductor completan el formulario de envío del automóvil y firman para confirmar.

(3) Cuando el conductor de un vehículo oficial recibe una notificación de los vehículos de despacho, debe verificar el estado del vehículo y el nivel de combustible con anticipación y salir a tiempo según lo exige la notificación.

(4) Al manejar asuntos comerciales, el departamento o individuo que solicita el vehículo debe regresar a la unidad en estricta conformidad con el tiempo especificado en la orden de despacho de trabajo. Si no puede regresar a la unidad a tiempo dentro del tiempo especificado en la orden de trabajo, debe explicar el motivo al líder a cargo con anticipación y presentarlo en la oficina administrativa después de la aprobación.

(5) Los conductores de vehículos oficiales deberán regresar a sus unidades oportunamente después de finalizar su trabajo. Si se encuentra con atascos de tráfico o situaciones inesperadas, debe explicar los motivos a la oficina de administración con antelación y obtener la aprobación.

(6) Los conductores de vehículos oficiales no pueden conducir a casa sin permiso. Los vehículos deben estacionarse en lugares designados después de completar sus tareas oficiales y no pueden usarse para uso personal.

3. Gestión del aceite de los vehículos

El repostaje de los vehículos oficiales se realiza en puntos designados. La oficina administrativa se encarga de supervisar y controlar el consumo de combustible de los vehículos oficiales. El Departamento de Patrimonio y Finanzas colabora en la supervisión y gestión. La Oficina Administrativa debe fortalecer la gestión del consumo de combustible de los vehículos, ahorrar el consumo de combustible y permitir que los vehículos funcionen de manera efectiva en condiciones económicas de consumo de combustible.

IV. Gestión de mantenimiento y reparación de vehículos

(1) Responsabilidades laborales

1. Se implementa un sistema de mantenimiento de punto fijo para el mantenimiento de vehículos oficiales del gobierno.

2. El conductor es responsable de verificar periódicamente el estado del vehículo, descubrir y verificar fallas de manera oportuna, y ser capaz de manejar fallas simples del vehículo, verificar la calidad del mantenimiento y guardar información relevante como la evaluación; , calidad del mantenimiento y registros de mantenimiento.

(2)Flujo de trabajo

1. Inspección, mantenimiento y conservación diarios

(1) Los conductores deben realizar inspecciones del vehículo y mantener el interior y el exterior del mismo. vehículo limpio.

② Preste atención a si hay ruidos anormales en el vehículo mientras conduce.

(3) Revisar periódicamente los puntos de lubricación. Si hay falta de aceite o deterioro del mismo, repararlo o sustituirlo inmediatamente.

(4) El conductor realizará inspecciones y mantenimiento al final de cada mes.

⑤ Los conductores deben limpiar la apariencia de la batería todos los meses y verificar su uso regularmente para mantenerla seca, limpia y efectiva.

⑥ Los conductores deben revisar las instalaciones de protección contra incendios de los vehículos cada mes.

⑦El personal de gestión de vehículos realiza inspecciones puntuales de los vehículos y soluciona los problemas de manera oportuna para evitar accidentes mecánicos en los vehículos y afectar las tareas de transporte.

⑧ Las reparaciones rutinarias de neumáticos de vehículos y el reemplazo de piezas pequeñas deben realizarse en talleres de reparación designados y no se permite obtener facturas formales.

2. Mantenimiento regular

① Los conductores deben seguir estrictamente las normas pertinentes sobre mantenimiento del vehículo para realizar el mantenimiento del vehículo con regularidad.

(2) El mantenimiento debe realizarse en un taller de reparación designado y el conductor no puede elegir un taller de reparación.

(3) El conductor completa el registro de conducción de acuerdo con el kilometraje del vehículo y, previa verificación por parte del responsable de la oficina de administración, lo informa al personal de administración de vehículos para el mantenimiento del vehículo.

(4) El conductor debe completar los trámites de aprobación antes de que el vehículo pueda ser mantenido y reparado. No está permitido hacerlo sin nivelar, de lo contrario el conductor correrá con el costo.

⑤ Si se descubre una falla mientras conduce, el conductor debe verificarla a tiempo para descubrir la causa, juzgar la gravedad de la falla y su impacto en la seguridad de la conducción, y tratar activamente de eliminarla.

⑥Si el conductor no puede eliminar la falla, debe estimar el costo, obtener el consentimiento del responsable de la oficina administrativa y buscar un taller de reparación cercano para su procesamiento. Debe informar de inmediato la gravedad y la causa del fallo y solicitar una solución.

⑦ Proceso de operación de reparación de emergencia: en principio, las fallas que ocurren en la ciudad de Pu'er deben repararse en un taller de reparación designado. Para mal funcionamiento que ocurre durante viajes de negocios (fuera de la ciudad de Pu'er), la persona a cargo de la oficina administrativa primero debe solicitar verbalmente el mantenimiento - después de la aprobación, se llevará a cabo la reparación - completar el formulario de solicitud de mantenimiento del vehículo - dar comentarios y registrar la calidad del mantenimiento - y firmar por el responsable de la oficina administrativa.

Modelo de reglamento sobre la gestión de vehículos oficiales de instituciones públicas 2

Con el fin de implementar concienzudamente las "Medidas para la gestión de vehículos oficiales utilizados por las agencias gubernamentales y del Partido de la provincia de Zhejiang" y las "Medidas" de Gestión del uso de vehículos oficiales utilizados por agencias gubernamentales e instituciones públicas del condado de Pingyang y otros documentos para mejorar la eficiencia del uso de vehículos oficiales y reducir eficazmente los costos operativos de los vehículos, se formulan estas medidas de gestión.

Primero, despacho de vehículos

1. Según la Comisión de Inspección Disciplinaria del Condado y las regulaciones pertinentes, para reducir los gastos de vehículos, se implementa un sistema de autobuses públicos. Se adjunta la lista específica. Si los líderes trabajan horas extras, deben comunicarse con la oficina general con anticipación para que la oficina general pueda coordinar los arreglos para los vehículos.

2. Sistema de gestión: El subdirector de la oficina integral con dedicación exclusiva es el responsable específico de la gestión de vehículos y conductores. El trabajo general está a cargo del subdirector de la Oficina General de tiempo completo, y los problemas importantes se informan a cada nivel para su aprobación.

3. Ámbito de uso de los autobuses públicos: vehículos utilizados por los líderes de los comités del Partido, el Congreso Nacional del Pueblo, el gobierno, la industria, la juventud, las mujeres, los departamentos gubernamentales, etc. para el trabajo; y el gobierno invita a los huéspedes a recoger y dejar automóviles; otros vehículos se utilizan para el trabajo previa necesidad de aprobación;

4. Principio de asignación de automóviles: el alcalde utiliza el automóvil de acuerdo con la carta de garantía y otros miembros del equipo de liderazgo ya no estarán equipados con automóviles fijos ni conductores de tiempo completo. Todos los autobuses serán administrados y despachados por la oficina general, y los autobuses comunitarios subordinados serán administrados por la comunidad. Implementar estrictamente el principio de larga distancia primero, luego de corta distancia; primero urgente, luego general; considerar primero el principio del uso del automóvil por parte de los principales líderes y luego considerar el principio del uso del automóvil por parte de los cuadros generales. Por lo general, los automóviles no circulan por las zonas urbanas.

5. Procedimientos de programación: para vehículos de trabajo general, comuníquese con el subdirector de tiempo completo de la Oficina del Partido y el Gobierno con anticipación. El subdirector de tiempo completo hará los arreglos generales y notificará al conductor que abandone el vehículo. vehículo y completar el formulario de entrega; una vez completadas las tareas de recogida y entrega, el vehículo debe regresar al garaje del complejo de la ciudad y esperar. En principio, la unidad del vehículo (persona) no puede requerir. el vehículo permanezca en espera.

Considerando que los vehículos para conferencias, horas extras o eventos de gran escala deben registrarse con medio día de anticipación para facilitar los arreglos unificados por parte de la oficina general.

6. En principio no está permitido el préstamo de autobuses. Si otras unidades toman prestados vehículos para necesidades de trabajo, deberán obtener la aprobación del director de la oficina general o del líder a cargo, y sólo podrán circular con el "Aviso de Viaje". Durante el período del préstamo del vehículo, el propietario del vehículo será responsable de los costos de gasolina, peajes de puentes y accidentes.

7. Excepto aquellos enviados fuera del condado por motivos de negocios, todos los vehículos deben estacionarse en el garaje del recinto del gobierno de la ciudad o en el estacionamiento de autobuses. Está estrictamente prohibido estacionar afuera sin ningún motivo. Si realmente necesita utilizar un vehículo público en horario no laboral por motivos de trabajo, deberá completar el “Formulario de Informe de Uso Oficial de Vehículo en Horario No Laborable” antes o dentro de los 2 días posteriores al evento. Los vehículos en servicio deben organizarse en días festivos y noches para recepción oficial y de emergencia, y la lista de disposición de vehículos debe informarse a la oficina integral de la ciudad antes del viernes pasado para que la oficina integral pueda informarlo a la Oficina de Estilo de Partido de la Comisión del Condado para Inspección disciplinaria.

8. Durante los días festivos nacionales, los vehículos urbanos, incluidos los de oficina, deberán estacionarse en las plazas de aparcamiento de autobuses. Queda estrictamente prohibido el uso privado y el estacionamiento aleatorio de los autobuses.

2. Repostaje, reparación y mantenimiento de vehículos

1. Para el repostaje y mantenimiento de autobuses deberá acudir a la unidad designada.

2. El mantenimiento, reparación y reemplazo de repuestos del vehículo requieren que el conductor complete un formulario especial, que debe ser verificado y registrado por el subdirector de la oficina a tiempo completo, y solo puede mantenerse después. siendo revisado y aprobado por el líder a cargo. Los 500 yuanes fueron aprobados por el director de la Oficina del Partido y Gobierno de abajo, y los 500 yuanes fueron aprobados por el alcalde de la ciudad arriba.

3.10 Para los vehículos comunitarios, la gasolina, las tarifas de reparación, las tarifas de mantenimiento y otros gastos los paga la oficina de finanzas de la ciudad. El salario anual de los conductores comunitarios es el mismo que el de los conductores del gobierno municipal.

4. Los viajes de negocios de larga distancia para repostaje y mantenimiento solo se pueden reembolsar con el aviso de viaje de negocios y los documentos pertinentes.

En tercer lugar, gestión de conductores

1. Los conductores no pueden conducir sin el permiso de la oficina. La infracción se tratará de acuerdo con las regulaciones de Pingji No. 38.

2. Después de dejar el vehículo y regresar, se deberá informar a la oficina a tiempo para su reutilización.

3. Los conductores deben aceptar la conducción de emergencia y otras tareas en cualquier momento y conservar el vehículo en todo momento.

4. Los conductores deben ser estrictos consigo mismos, recibir educación frecuente sobre seguridad, cumplir concienzudamente las normas de gestión del tráfico y aceptar conscientemente las inspecciones de los departamentos de gestión del tráfico para garantizar una conducción segura. Verifique el estado del automóvil con frecuencia, manténgalo bien, mantenga limpio el interior y el exterior del automóvil y conduzca de manera civilizada.

5. Los conductores deben preparar todos los documentos y prestar atención a la seguridad.

6. Los conductores que salgan del condado por negocios recibirán un subsidio de 10 yuanes por persona; los conductores que salgan de la ciudad recibirán un subsidio de 15 yuanes por vehículo; el mismo día a diferentes áreas fuera del condado o fuera de la ciudad recibirán cálculos de subsidio de alto nivel. Todos los documentos de viaje anteriores deben adjuntarse al realizar el reembolso.

7. Los elementos de reembolso de vehículos incluyen: gastos de combustible, tarifas de mantenimiento de carreteras, primas de seguros, tarifas de inspección anual, peajes de puentes, tarifas de reparación de neumáticos, subsidios de kilometraje, pago de horas extras, tarifas de lavado de autos, tarifas de lavado de autos de seguridad, etc.

IV.Otros asuntos que requieren atención

1. El usuario del vehículo no notificará directamente al conductor del vehículo.

2. Los conductores a tiempo parcial del gobierno municipal no pueden conducir autobuses independientemente de su altruismo. Si necesita conducir un vehículo público para un trabajo especial, deberá obtener la aprobación del comité disciplinario de la ciudad.

3. Cualquier persona que utilice un vehículo público para uso privado o conduzca en violación de las normas será tratada por la Comisión de Inspección Disciplinaria de la ciudad y la Oficina de Supervisión de acuerdo con las normas pertinentes del condado.

Muestra 3 Normativa sobre el Manejo de Vehículos Oficiales de Instituciones Públicas

Capítulo 1 Disposiciones Generales

El artículo 1 tiene por objeto regular el equipamiento y manejo de los vehículos oficiales para agencias gubernamentales e instituciones públicas de nuestro distrito para garantizar Para realizar el trabajo con normalidad, mejorar la eficiencia del uso de los vehículos y ahorrar dinero y gastos, estos reglamentos están formulados de acuerdo con los reglamentos pertinentes de las autoridades superiores sobre el equipo y la gestión. de vehículos oficiales y en combinación con la situación real de nuestro distrito.

Artículo 2 Los órganos e instituciones públicas a nivel de distrito mencionados en este reglamento se refieren a los órganos gubernamentales y del partido a nivel de distrito, los órganos del Congreso Popular, los órganos de la CCPPCh, los órganos judiciales, los órganos de fiscalía, los grupos sociales y los órganos a nivel de distrito. instituciones públicas.

Artículo 3 El término "vehículos oficiales", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a vehículos que no son de producción, incluidos principalmente automóviles, vehículos todo terreno y camionetas (vehículos comerciales y furgonetas).

Capítulo 2 Normas de configuración y equipamiento de vehículos

Artículo 4: Los vehículos oficiales utilizados por las agencias e instituciones distritales se gestionarán sistemáticamente, y la compra de vehículos oficiales se incluirá en la gestión de proyectos de inversión financiera distrital. Se estableció un equipo de vehículos oficiales del distrito de Laoshan con el subjefe de distrito a cargo como líder del equipo y los camaradas responsables de la Oficina del Gobierno del Distrito, la Oficina de Reforma y Desarrollo del Distrito, la Oficina de Finanzas del Distrito, la Oficina de Personal del Distrito, la Oficina de Supervisión del Distrito y la Oficina de Asuntos Gubernamentales del Distrito. Oficina de Gestión y Oficina de Auditoría Distrital Administrar el grupo dirigente y estudiar periódicamente el equipamiento, actualizaciones y adecuaciones de los vehículos oficiales.

Artículo 5 El número específico de vehículos oficiales utilizados por cada unidad será determinado razonablemente y controlado estrictamente por el grupo líder de gestión de vehículos oficiales del distrito en función de su configuración funcional, organizaciones internas, número de puestos de liderazgo y número de personal.

Artículo 6 Las normas para el equipamiento de los vehículos oficiales son las siguientes:

(1) Número de vehículos equipados

Departamentos y unidades con menos de 1,8 personas (incluidos 8 personas) Equipado con 1 vehículo oficial si hay más de 8 pero menos de 20 miembros del personal, se pueden equipar 2 vehículos con más de 20 (inclusive) 35 personas y menos de 35 personas, se pueden equipar 3 vehículos; con más de 35 (incluidas 35 personas) y menos de 50 personas se puede equipar Equipado con 4 vehículos por cada 10 empleados adicionales con más de 50 empleados, se puede agregar 1 vehículo oficial adicional;

2. El número de vehículos comerciales utilizados por los distintos juzgados de distrito, fiscalías, oficinas de seguridad pública, Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas y otras unidades se determinará de acuerdo con las normas vigentes de nuestro distrito y con referencia a las normas de las autoridades superiores.

(2) Normas de compra de vehículos

1. Volumen de escape: el volumen de escape de los vehículos oficiales utilizados por agencias e instituciones a nivel de distrito es inferior a 2,0 litros (incluidos 2,0 litros).

2. Precio: El precio de los vehículos oficiales para las agencias e instituciones del distrito está dentro de los 6,5438+0,6 millones de yuanes (incluida la tarifa de compra del automóvil, el recargo, la prima de seguro y la tarifa de cotización).

3. Los vehículos oficiales utilizados por los líderes distritales estarán equipados de acuerdo con las normas especificadas por los superiores.

Artículo 7: Estricta gestión del establecimiento de vehículos y limpieza de vehículos excedentes. Los vehículos con exceso de personal del departamento serán recuperados por la oficina de asuntos gubernamentales del distrito y utilizados para su uso después del estudio por parte del grupo líder oficial de gestión de vehículos del distrito.

Cada departamento está equipado con vehículos equipados o financiados por el departamento superior e incluidos en el establecimiento de vehículos del departamento. Los gastos diarios de los vehículos corren a cargo de las finanzas del distrito.

Artículo 8: Los vehículos utilizados por las agencias de trabajo temporal serán manejados por el departamento que realiza la tarea; los vehículos oficiales utilizados por el grupo líder de trabajo especial serán manejados por la unidad donde esté ubicada la oficina del grupo líder. Si es necesario asignar un vehículo en circunstancias especiales, el grupo líder de gestión de vehículos oficial del distrito estudiará y presentará opiniones e informará al gobierno del distrito para su aprobación.

Artículo 9 Los fondos para la compra de vehículos se controlarán en su totalidad de acuerdo al presupuesto fiscal.

Los fondos para la compra de vehículos oficiales de agencias e instituciones a nivel de distrito deben controlarse estrictamente dentro del presupuesto fiscal. Con base en las necesidades de trabajo y el establecimiento de vehículos del departamento y la situación actual, el grupo líder de administración de vehículos oficial del distrito llevará a cabo una investigación intensiva y determinará los estándares y cantidades de compra de vehículos. Una vez agotados los fondos para la compra de automóviles asignados en el presupuesto del año fiscal, en principio no se añadirán fondos adicionales. Si realmente se necesita un avance en circunstancias especiales, se debe informar a la reunión correspondiente del gobierno del distrito para su estudio y decisión.

Capítulo 3 Procedimientos de Trabajo

Artículo 10 El departamento que solicita vehículos oficiales deberá presentar una solicitud de compra de vehículos al gobierno del distrito, explicando el motivo de la compra del vehículo, la cantidad de vehículos comprados , la fuente de fondos y el vehículo existente del departamento. La oficina de gobierno del distrito enviará la solicitud de compra de automóvil a la oficina de asuntos gubernamentales del distrito para su resumen. La oficina de asuntos gubernamentales del distrito presentará opiniones preliminares sobre la asignación de vehículos de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre asignación oficial de vehículos, personal del departamento y asignación de vehículos, y presentará un informe. a los miembros del grupo dirigente de gestión de vehículos oficiales del distrito.

Artículo 11 El grupo líder de gestión de vehículos oficiales del distrito celebra una reunión cada seis meses (a mediados de marzo y mediados de septiembre de cada año) para centrarse en la investigación y presentar opiniones y planes de compra de vehículos. La oficina de reforma y desarrollo del distrito presentará las opiniones de compra de vehículos y el plan de compra a los principales líderes del gobierno del distrito para su aprobación, y emitirá el plan de inversión después de su aprobación.

En circunstancias especiales, los vehículos oficiales que se necesitan con urgencia pueden ser emitidos directamente por la Oficina de Reforma y Desarrollo del Distrito y entrar en el proceso de adquisición con la aprobación de las reuniones pertinentes del comité de distrito y el gobierno del distrito o el consentimiento del principales dirigentes del distrito.

Si es necesario exceder la cantidad y los estándares de compra de equipo debido a necesidades de trabajo, se basará en las regulaciones del departamento superior y las decisiones de la reunión relevante del comité de distrito y el gobierno del distrito, así como así como las instrucciones de los principales dirigentes del distrito.

Artículo 12 La Oficina de Finanzas del Distrito organizará uniformemente las adquisiciones y asignará fondos de acuerdo con el plan de inversión de vehículos emitido por la Oficina de Reforma y Desarrollo del Distrito. Las agencias e instituciones gubernamentales directamente dependientes del distrito no necesitan solicitar fondos para la compra de automóviles.

El desguace o subasta de vehículos oficiales se realizará de conformidad con las normas pertinentes del estado y de nuestra región sobre gestión de bienes de propiedad estatal. Los vehículos del departamento que deban ser desguazados, subastados o asignados serán comprados por el gobierno de acuerdo con las regulaciones de viejo por nuevo. Una vez que el departamento complete los procedimientos de desguace, subasta o asignación del vehículo original, se entregará. a la Oficina de Asuntos Gubernamentales para su uso.

Artículo 13 La Oficina de Gestión de Asuntos Gubernamentales del Distrito es responsable del registro y verificación de los vehículos oficiales por parte de todas las agencias e instituciones del distrito (incluidas las

unidades subordinadas) y del establecimiento de un equipo de vehículos y La tabla de estado de uso de las cuentas debe mantenerse pública y publicarse periódicamente para garantizar que sean coherentes. Cuando las agencias e instituciones gubernamentales directamente dependientes del distrito se encargan del despliegue, desguace, transferencia y otros cambios de vehículos relevantes de acuerdo con las regulaciones, la oficina de asuntos de la agencia los registrará.

Capítulo 4 Gestión Diaria

Artículo 14 Todos los departamentos y unidades deben fortalecer la gestión de vehículos y hacer un buen trabajo en el despacho diario, uso, mantenimiento y gestión del conductor de sus vehículos. Está prohibido el uso de vehículos oficiales para actividades no oficiales. Si las violaciones de las regulaciones causan accidentes o daños al vehículo, los líderes de departamento y las partes involucradas serán responsables.

Artículo 15 Los departamentos y unidades no utilizarán su autoridad para pedir prestado o modificar vehículos de unidades o empresas de base, y no utilizarán préstamos, malversarán otros fondos especiales ni recaudarán fondos ni los distribuirán para comprar automóviles. Si se descubre, los jefes de departamento deberán rendir cuentas.

Artículo 16 A partir de ahora, nuestro distrito ya no aumentará el establecimiento especial de conductores. Para los conductores con nuevas necesidades, el departamento presentará una solicitud a la Oficina de Personal del Distrito, que procesará la solicitud de acuerdo con las "Medidas de Gestión de Empleados Temporales".

Artículo 17 Los departamentos pertinentes del gobierno del distrito organizarán la contratación gubernamental de seguros de vehículos oficiales e implementarán los seguros designados de acuerdo con el principio de seleccionar lo mejor de igual valor e igual calidad. Cada departamento o unidad no determinará su propia compañía de seguros. De acuerdo con el espíritu de las normas pertinentes de los superiores, se implementarán gradualmente adquisiciones gubernamentales para el reabastecimiento de combustible y el mantenimiento de los vehículos oficiales.

Artículo 18: Las oficinas subdistritales implementarán el presente reglamento de conformidad con este reglamento.

Artículo 19 La Oficina de Asuntos Distritales es responsable de la interpretación del presente reglamento.

Artículo 20 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Si las regulaciones relevantes en el pasado son inconsistentes con estas regulaciones, estas regulaciones prevalecerán.

También te puede interesar:

1. “Reglamento sobre Gestión de Vehículos de Instituciones Públicas”

2 Modelo de Reglamento sobre el Uso y Manejo de Vehículos Oficiales de Instituciones

3 .Reglamento de Gestión de Vehículos para Instituciones

4. Reglamento para la Gestión del Uso de Vehículos por parte de Instituciones

5 Políticas de Subsidio al Automóvil para Instituciones

6.2016 Reglamento de compensación de vehículos para instituciones en la provincia de Liaoning

p>