La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué el vino y el té son todos los regalos? ¿Cuáles son las alusiones?

¿Por qué el vino y el té son todos los regalos? ¿Cuáles son las alusiones?

Categoría: Vida > gt Etiqueta y Etiqueta

Análisis:

Cortesía

“Tres días para invitar, dos días para llamar y dos días para recoger el nota”

Esta es la forma educada de tratar a los invitados en una boda. El envío de invitaciones o la notificación a familiares y amigos debe realizarse tres días antes de la boda, de lo contrario será de mala educación. Tres días antes del aviso, eras un "complaciente"; dos días antes de la llamada, eras un "tierno". Las personas que conocen la etiqueta son exigentes y no vienen en absoluto. Los familiares y amigos importantes suelen acudir a tu puerta un mes antes de la boda para comunicarte la invitación.

"Sin talla durante tres días"

Existen reglas estrictas al tratar con personas de todas las edades y no se puede ser casual. Sin embargo, dentro de los tres días posteriores a una boda familiar, puedes trascender la antigüedad y la relación, hacer bromas al azar, no ser rígido, simplemente amar a alguien. Por supuesto que no puede ser demasiado. Por ejemplo, su suegro y su nuera no deben ser casuales.

“Todo es un problema humano.”

Cuando el novio entra a la cámara nupcial, no dispone la ropa de cama de la primera noche, tiene que tener “alguien” cuidalo. Esta "persona íntegra" suele ser una mujer mayor, que goza de buena salud, no padece enfermedades y cuyos padres, marido e hijos todavía están vivos. Es más, pon unos cacahuetes, dátiles y castañas en la colcha.

Este tipo de ceremonia nupcial tiene muchos rituales, como "ganar o no es incierto" y "las 'personas de cuatro ojos' embarazadas no pueden casarse", etc. Estos rituales son muy supersticiosos.

"El segundo hijo sostiene la palangana, el mayor la arroja".

El matrimonio es un acontecimiento feliz, y los antiguos habitantes de Beijing llaman a los funerales acontecimientos felices, llamados "funerales felices". De aquí proviene el término "bodas, funerales y eventos felices". La "recompensa feliz" de la que hablamos aquí generalmente se refiere a la muerte de una persona mayor. Una muerte prematura anormal no puede denominarse duelo feliz. Hay un dicho en el funeral: el segundo hijo sostiene la palangana y el mayor la arroja para expresar respeto y paz. En el pasado, cuando no había piso de concreto asfáltico, si el lavabo no estaba roto, los niños que presenciaban la diversión podían entrar en tropel y agarrar los sombreros de luto que usaban los dolientes, y los miembros de la familia no podían detenerlos en absoluto. Por eso ahora a veces escucho palabras como ésta de una persona mayor: "¿Qué golpeaste?". ¿Agarrar el sombrero de la piedad filial? "

"El vino está lleno de brindis y el té está lleno de gente. ”

Hay un dicho en el trato con la gente: Sirve vino cuando pidas una bebida, pero no sirvas vino cuando sirvas té. Si está lleno, estás ahuyentando a los invitados. El dicho adicional es: "Té siete, arroz ocho, vino diez". "Sirve el té hasta que esté lleno en siete décimas partes; llamarlo "tocarse la nariz" después de comer hasta las ocho es una falta de respeto hacia los invitados. Por otro lado, los invitados más exigentes generalmente no "devuelven el cuenco", es decir , no agregan nada después de un tazón. Al comer, tanto el anfitrión como el invitado deben sostener el tazón con las manos. Si el tazón está sobre la mesa, también deben sostener el borde del tazón con las manos. p>

Esta es una expresión de gratitud. Cuando alguien te sirve vino o té, una persona educada golpeará al niño tres veces con el dedo índice y el dedo medio para expresar su gratitud. El dedo medio debe estar doblado y golpear la mesa.

Hay una leyenda aquí que dice que Qianlong se disfrazó de sirviente y viajó de incógnito cuando le estaba sirviendo té, el sirviente no podía arrodillarse. corte, por lo que usó su dedo índice y medio en lugar de sus piernas. Está arrodillado para expresar disculpas. Me temo que es imposible saberlo.

Lo siento, por favor vaya por este camino. /p>

Esta clasificación también es intencional. Una rama de la etiqueta. Hoy en día, también puede convertirse en su propio linaje.

Hubo un período en "Water Margin" donde se decía que "Liang". Shanbo ocupa el primer lugar entre los héroes", lo que significa que las recompensas se otorgan en función del mérito. Se trata de antigüedad.

El antiguo Beijing era muy particular al respecto. Aunque ahora no está tan detallado, todavía tiene ese significado. Quiero decir, aquí está el significado original, se refiere a la vida de las personas

"Siéntate mirando al sur"

Cuando se reúnen amigos y familiares, el asiento orientado al sur debe reservarse para el. persona mayor. Esta puede haber sido una costumbre de larga data. Si vives en un bungalow, la primera habitación está orientada al sur en los antiguos patios de Beijing, la habitación principal es la habitación del norte, por lo que los asientos que miran al sur se llaman asientos completos. Ahora, es difícil decir que este edificio está de frente, y el propietario designará un asiento maestro, otros hacen clic por turno.

"El derecho es respeto"

Si se determina el asiento principal, entonces el asiento a la derecha del asiento principal es el más prestigioso. Hay un modismo en chino antiguo: Wushuang. No significa más que. Probablemente esto se deba al entendimiento de que "los derechos son lo más importante".

Ya sea "asiento completo" o "nada que respetar", este tipo de etiqueta a veces puede causar muchos problemas. A veces es difícil diferenciar entre antigüedad y antigüedad. ¿Cómo arreglarlo? Especialmente en situaciones sociales, incluidas algunas conferencias internacionales, simplemente cambie a una mesa redonda y siéntese en círculo, y nadie tendrá que discutir.

"Trenzas junto a la ventana"

También hay un dicho en el viejo Beijing: Cuando mi tío vino a casa de su suegra por primera vez, también lo trataron como invitado distinguido. Especialmente en las zonas rurales de las afueras de Beijing, en los primeros días, las familias tenían kangs de barro, por lo que si tenían que comer en el kang, la familia normalmente hacía arreglos para que los niños se sentaran junto a la ventana trasera para mostrar respeto. En la dinastía Qing, cuando los hombres llevaban trenzas, había un dicho que decía que "las trenzas se colocaban cerca de la ventana".

Hoy en día, a los viejos pequineses todavía les gusta usar esta frase para burlarse de los hombres que llaman a su puerta: "Bebe, trenza junto a la ventana".

"Tío, tía"

Estos dos nombres están relacionados principalmente con el orden en la mesa nupcial. Según las normas de Beijing, la figura central de la familia de la mujer es su tío. Cuando un tío le da un regalo a un hombre, él puede actuar como un "tío" y está calificado para elegir regalos y elegir. La familia del novio va a visitar al tío de su madre. En la familia del novio, la figura central es la tía del novio. Cuídala por dentro y por fuera, llámala "tía". Hay un dicho entre la gente: Primo, primo, los huesos rotos están conectados con los tendones. Esto explica la identidad de "tío" y "tía" en términos de parentesco consanguíneo. Por lo tanto, la mesa principal del día del banquete de bodas debe reservarse para la familia natal y el tío.

"No hay distinción entre generación y edad"

Algunas familias numerosas en los primeros tiempos se casaban o no se casaban hasta una edad más avanzada. En ese momento, la antigüedad y la edad de su familia estaban fuera de control. La generación más joven es mayor y la generación mayor es más joven. En este momento, la clasificación suele ser independientemente de la edad. Las llamadas "zanahorias crecen en la próxima generación".

Probablemente no habrá nuevos grandes por el momento. Por eso es raro que un sobrino abrace a su tío.

Título: Al comprar tofu, tienes que llamarme Lao Fang.

¿Has oído hablar alguna vez del "Tío Beijing"? Este "tío" no es un honorífico, la palabra "abuelo" se pronuncia llanamente y es una señal de desprecio hacia quienes ridiculizan al dandy.

Esto es lo que tenemos aquí. Los nombres de los manchúes en Qili son muy diferentes de nuestros nombres actuales y, en ocasiones, tienen un gran significado.

"Aniang": Llámame papá.

"Papá": Llama a mamá.

"Niangzi": Este es el nombre de tía.

"Tío": Tío, nombre del tío.

A excepción de los títulos enumerados anteriormente, que todavía se usan, "tío" todavía se usa y todos los demás títulos son feos.

"Maestro"

Se abusó de este título antes de la década de 1980, e incluso ahora, todavía se puede escuchar en Beijing. Al principio, ésta era una dirección específica. Los aprendices aprenden habilidades y llaman maestros a sus profesores. Continuando con las fábricas y empresas modernas, el título de maestro sigue siendo el más popular y no se ha desviado de la intención original. Sin embargo, cuando las calles están llenas de gente, no importa si se conocen o no, y si les llaman “Maestro” o no, no importa. Esto se debe a que a veces no existe un título oficial adecuado. Llamarlo "camarada" es demasiado rígido e inapropiado. Puede llamarme "Señor". Es antiguo y extraño, y resulta incómodo mencionarlo. De esta forma, el "maestro" se llama Hongsao. Sin embargo, llamarlo maestro no es un título honorífico.

"Señor"

No estoy seguro si significa "primogénito". La palabra "raíz" se refiere al título honorífico de una persona educada y con conocimientos. Posteriormente, a los profesores que enseñaban en las antiguas escuelas privadas también se les llamaba señor. Otros significados incluyen referirse al marido.

Este término sólo se hizo popular después de la década de 1990. "Señor" es el término general más popular para los extranjeros ingleses y se traduce al chino como señor. Cuando usamos esta palabra ahora, realmente no podemos decir si se trata de la popularidad de los sabores extranjeros o de la intención original de renacer.

"Hombre"

Este es un término cariñoso que los mayores dan a las generaciones más jóvenes. "Amigo, ve a buscar a tu papá para tomar una copa".

Los saludos más groseros son "Oye" y "Hola".

Los viejos pekineses suelen tener una palabra en los labios: laobiano.

A primera vista, no se puede entender lo que esto significa. Veamos una oración completa.

Después de preguntarle la verdad, preguntó, oye, ¿cómo llegar a la Universidad de Pekín?

Viejo pekinés: Oye, ¿quién está ahí? Tienes que llamar a un anciano para comprar tofu, ¿entiendes?

Este "borde viejo" se refiere a la esquina de un trozo entero de tofu, que es la más fuerte, tiene menos agua y no pesa. Por lo tanto, cuando los viejos habitantes de Beijing salen a comprar tofu por primera vez, generalmente cortan las esquinas primero.

De esta manera, para las personas que no entienden las reglas, se suele utilizar la palabra "Lao Fang". Por cierto, al hacer preguntas al costado de la carretera, excepto los honoríficos necesarios, no puede preguntar mientras camina, ni puede preguntar mientras está sentado en un automóvil mientras cruza el automóvil; Tienes que parar, coger el coche y salir.

Verás, hay muchísimas reglas. Si no lo dices, está bien, te dejaré verlo. Es mejor ignorarte y darte un callejón sin salida cuando te encuentres con algo diferente, para que puedas sortearlo.

Costumbres - ¿De dónde vienen tantas “mamás”?

Empecemos por el Año Nuevo Chino.

Me pregunto si habrás oído hablar de un viejo dicho: ¿De dónde vienen tantas "mamás-solteras"? )"Espero que el texto sea significativo. Supongo que el significado es el siguiente: ¿Dónde estás tan ocupado? O: ¿Dónde hay tanta gente pobre?

Ahora podemos entender que "La madre crea al hijo". es un Este tipo de presión cubre una amplia gama de cosas, incluidas bodas, funerales y las deficiencias de los padres

"Pasar la edad"

En la víspera de Año Nuevo, todos los hogares tienen. pelar maní y comer semillas de melón sin dejar que se pelen. Está por todo el suelo y puedes pisarlo. Esto es pisar en los viejos tiempos y aún puedes ganar dinero si lo pisas. p>

"No uses el cuchillo durante los primeros tres días".

La gente de Beijing lo llama "Gran Año Nuevo" del primero al quinto día del mes lunar, y "Pequeño". Año Nuevo" del quinto al decimoquinto día del mes lunar. Tradicionalmente, los pekineses cocinan al vapor varias ollas con bollos al vapor y bollos de frijoles con antelación, envuelven y cortan las albóndigas. Durante el Año Nuevo chino, todos cocinaban juntos. Durante este Durante ese tiempo no se les permitía usar cuchillos.

"Mi nuera no vio a su familia durante los primeros tres días. ”

Del primero al tercer día del Año Nuevo Lunar, la nuera no puede regresar a su hogar natal y tiene que quedarse en la casa de su suegra y el marido sí. va a la casa natal de su suegra para saludar el Año Nuevo. Después del Año Nuevo, la nuera regresa a su casa natal. El segundo día del segundo mes lunar, el marido va a su casa natal.

"Treinta años"

Tanto hombres como mujeres tienen que pasar 30 noches en casa de sus padres. llamado "quedarse despierto hasta tarde en la víspera de Año Nuevo". Cuando el reloj marca la medianoche, la generación más joven saludará a sus mayores, y los mayores saludarán a la generación más joven cuando saluden el Año Nuevo, hombres. Deben hacer una reverencia temprano, colocar la alfombra con anticipación, arrodillarse y asentir: "Abuela, nieto". "Levántate, buen chico, este es el dinero de la suerte de la abuela". ”

Frente a ellos, una persona elegante hace una reverencia durante el Año Nuevo, pero solo dobla una pierna y estira un brazo, incluso si es derribado. En cuanto a la mujer, ella se "agachará". al felicitar el Año Nuevo, con ambas manos Colóquelo en su cintura, inclínese y listo

"Nido de pájaro móvil"

Los beijineses también dicen que este regalo no. salir durante un mes después del nacimiento del bebé. El primer día, los abuelos celebran una "luna llena" para su nieto. Las niñas hacen esto el día de la luna llena. Después de la luna llena, la mujer se lleva al niño. a casa de sus padres. Esto se llama "mover el nido". Cambiar de casa también es una pena

“La suegra ama a sus hijos, 110. "

Esta es también la retórica de "Ling'er Mother". Según este don, ser madre lastima a su tío más que a su nuera. Puede que a su tío no le guste su suegro. -ley, pero ella es. Este lugar debe ser muy popular entre mi suegra.

"El anciano continuó hablando con su suegra y nadie se rió. ”

En la relación entre parientes, la relación entre el hombre y la hermana de su esposa debe ser la más armoniosa. Puedes bromear y burlarte de los demás. Sin embargo, el tío no puede burlarse del tío más joven y no puede contenerse. Hogar. Dignidad.

Después de perder a sus esposas, muchos hombres en Beijing continúan casándose con sus cuñadas y nadie se ríe.