La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Acuerdo de accidente de tráfico

Acuerdo de accidente de tráfico

Una colección de 8 ensayos de muestra sobre acuerdos de accidentes de tráfico.

A medida que la sociedad continúa progresando, cada vez más personas utilizarán acuerdos para mejorar la eficiencia económica. ¿Cómo se debe redactar un acuerdo? Los siguientes son 8 acuerdos sobre accidentes de tráfico que he recopilado para usted. Puede aprender de ellos y consultarlos. Espero que le resulten útiles.

Acuerdo de Accidentes de Tráfico Parte 1

Parte A: (nombre, sexo, fecha de nacimiento, etnia, ocupación, dirección, número de teléfono)

Parte B: (nombre, sexo, fecha de nacimiento, nacionalidad, ocupación, dirección, número de teléfono)

A la hora del día, mes, año, el _______________, conducía un automóvil de pasajeros (con Wang ______________ y ​​Wang ________ adentro) desde la dirección oeste Al viajar hacia el este hasta la intersección de la carretera nacional __________________ y ​​__________________ en la ciudad de __________________, el vehículo se dirigió hacia el lado norte de la carretera y chocó con un árbol, lo que provocó la muerte de __________________ debido a esfuerzos de rescate ineficaces . Ahora, __________________ (Parte A) y los familiares cercanos de ____________________ (Parte B) (Parte B) de ____________________ (Parte B) han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa sobre el asunto de la compensación por la muerte de ____________________ basado en los principios de igualdad, voluntariedad y justicia:

1. La Parte A pagará a la Parte B un pago único de indemnización por muerte para seis personas, gastos de manutención de dependientes, etc., por un total de _______________ millones de yuanes (excluidos los gastos funerarios, los gastos funerarios de 15.000 yuanes ya se han pagado en este contrato) Antes de firmar el acuerdo, la Parte A ______________ pagó al hermano de la Parte B ______________ ______________).

2. La Parte A remitirá los ____________________ yuanes anteriores a la cuenta bancaria designada por seis personas de la Parte B dentro de los días posteriores a la firma de este acuerdo. El número de cuenta es:

3. Después de que las tarifas anteriores se paguen a las seis personas del Partido B, serán asignadas y manejadas internamente por las seis personas del Partido B. El método y las consecuencias de la distribución. y el manejo no tienen nada que ver con la Parte A.

4. Después de que la Parte A cumpla con su obligación de remesa, nadie de la Parte B exigirá ningún otro pago a la Parte A de ninguna forma ni por ningún motivo en relación con el fallecimiento de ______________.

5. Después de que la Parte A cumpla con su obligación de remesa, el asunto se resolverá y ya no habrá derechos u obligaciones entre la Parte A y la Parte B. La Parte B será la única responsable de cualquier consecuencia que surja de este asunto en el futuro, y la Parte A ya no tendrá ninguna responsabilidad por ello.

6. Este acuerdo es el resultado de negociaciones iguales y voluntarias entre ambas partes. Es la verdadera expresión de la voluntad de ambas partes y es justo y razonable.

7. El contenido de este acuerdo ha sido leído en su totalidad por ***siete personas de ambas partes A y B y comprendido correctamente ***Siete personas de ambas partes A y B entienden las consecuencias involucradas. en este acuerdo. Ambas partes A y B están completamente satisfechas con los resultados de este acuerdo.

8. Este acuerdo es un acuerdo de rescisión único.

9. Este acuerdo entrará en vigor cuando lo firmen *** siete personas del Partido A y del Partido B. Este acuerdo se redacta en siete copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.

Parte A: Parte B:

Año, mes, día Convenio Accidente de Tráfico Parte 2

Parte A (deudor de la indemnización): Nombre, sexo, fecha de nacimiento, nacionalidad, DNI, dirección, número de contacto.

Parte B (titular del derecho a indemnización): nombre, sexo, fecha de nacimiento, etnia, DNI, dirección, número de contacto.

En respuesta al accidente de tránsito ocurrido en el tramo XX de XX, XX, XX, ambas partes A y B llegaron a través de consultas al siguiente acuerdo:

1. La Parte A voluntariamente compensa a la Parte B por el plan *** Compensación de XX millones de yuanes, de los cuales los diversos elementos y montos de compensación son los siguientes: gastos médicos XX yuanes, gastos de enfermería XX yuanes, gastos de nutrición XX yuanes, gastos de alimentación XX yuanes, pérdida de trabajo XX yuanes , gastos de transporte XX yuanes, gastos de alojamiento XX yuanes, gastos de alimentación de XX yuanes, indemnización por invalidez de XX yuanes, consuelo por daños mentales de XX yuanes...

Después de deducir los XX yuanes de la indemnización ya pagada, XX Aún quedan por pagar millones de yuanes de compensación.

2. La Parte A debe pagar la compensación en su totalidad el XXXX, XXXX, en una sola suma. Si no puede pagar a su vencimiento, la Parte A debe pagar XX yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios a la Parte B.

3. Después de que la Parte A haya pagado la compensación, cualquier problema que surja de la Parte B en el futuro no tendrá nada que ver con la Parte A. La Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo. y la Parte A ya no será responsable de ninguna compensación.

4. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

5. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A (Firma): Parte B (Firma):

Año Mes Día Acuerdo Accidente de Tráfico Parte 3

Parte A: ______, hombre, de ____ ciudad ____ pueblo.

Parte B: ______, mujer, de ____ aldea en ____ ciudad.

En la noche del ____ mes ____, ____, la Parte A condujo una camioneta blanca y atropelló a la Parte B que caminaba por la carretera en ____ Village, ____ Town, causándole lesiones en las costillas izquierdas de la Parte B. de ellos. Esa noche, el Partido A envió inmediatamente al Partido B al Hospital del Condado ____ para recibir tratamiento de emergencia. Durante la hospitalización, la esposa del Partido A ha estado acompañándolo y cuidándolo. El ____año__mes____, la Parte B fue curada y dada de alta. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, y con el consentimiento de los familiares de ambas partes, no hubo objeciones y las cuestiones de compensación pertinentes se acordaron de la siguiente manera:

1. Los gastos médicos de la Parte B durante la hospitalización serán a cargo íntegramente de la Parte A.

2. Después de ser dado de alta del hospital, la Parte A pagará a la Parte B un pago único de ______ yuanes por nutrición, ____ yuanes por tiempo de trabajo perdido, ____ yuanes por implantes dentales y ____ yuanes por reexamen, por un total de ________ _Yuan.

3. Una vez que los gastos anteriores se paguen en una sola suma, la Parte A ya no tendrá ninguna responsabilidad.

4. Este acuerdo se firma por triplicado, cada parte posee una copia y la brigada de policía de tránsito presenta una copia. Acuerdo de accidente de tráfico, parte 4

Compensador: ***, hombre, 26 años, nacionalidad Han, propietario de un automóvil, actualmente vive en xx Village, xx Township, número de identificación: xxx

Persona compensada: xx**, hombre, 56 años, nacionalidad Han, agricultor, actualmente vive en xx aldea, ** Condado, xx ciudad, número de identificación: xxx

El xx, mes xx, 20xx, Wang Hui circulaba por la carretera Durante la conducción normal de la motocicleta, xxx iba en bicicleta para observar las vacas, lo que provocó que la carretera se desviara y chocara con la motocicleta conducida por Wang Hui, lo que provocó que xx resultara herido. Después de resultar herido, Wang Hui envió inmediatamente a xx al hospital xxx para su hospitalización. Después del examen, se descubrió que el fémur estaba fracturado. Después de estar hospitalizado durante xxx días, mejoró y fue dado de alta del hospital el xxx, xxx. 20xx

Después de una negociación amistosa entre las dos partes, llegó a un acuerdo y voluntariamente alcanzó los siguientes términos del acuerdo de compensación por accidente de tránsito:

1. Wang Hui compensará a xxx por diversos gastos médicos. (excluyendo los gastos médicos ya pagados a xx por la hospitalización anterior), compensación por discapacidad y honorarios de trabajo perdido, subsidio de alimentos por hospitalización, honorarios de enfermería, honorarios de nutrición, pagos de comodidad espiritual, honorarios de cirugía secundaria, honorarios de dispositivos de asistencia para discapacitados, gastos de vida de dependientes. , honorarios de tasación, honorarios de reparación de bicicletas, honorarios de transporte, etc. (monto total 22138,30 -Gastos médicos ya pagados (16.000 yuanes) = el monto que aún debe pagarse es 10.769,15 yuanes;

2. Lo anterior el monto se paga de una vez, ninguna de las partes se arrepentirá y xx no responsabilizará a Wang Hui por más, renunciando al derecho de demandar al indemnizador

3. Las partes. No tener otras disputas.

IV. El presente Contrato de Accidente de Tránsito se redacta en dos ejemplares, reteniendo un ejemplar cada parte, y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Compensador: (Firma) Compensador: (Firma) Acuerdo de Accidente de Tráfico Parte 5

Parte A: XXX, varón, DNI: _____, domicilio __________, En adelante Parte A .

Parte B: XXX, varón, DNI: _____, domicilio __________, en adelante Parte B.

En caso de accidente de tráfico, el acuerdo de indemnización por los daños causados ​​por el accidente de tráfico es el siguiente:

1. La Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por varios conceptos legales de indemnización por daños personales en un solo suma global *** RMB (mayúscula: _____ (minúscula: ____ _Yuan).

2. La Parte B se compromete a comprender la compensación anterior y a establecer todos los demás derechos contra la Parte A, y ya no exigirá a la Parte A que realice ningún tipo de compensación ni asuma ninguna otra responsabilidad.

3. Las Partes A y B ayudarán concienzudamente a la policía de tránsito en el manejo de accidentes y a las compañías de seguros en la resolución de reclamos, y no se pondrán obstáculos entre sí.

4. Una vez que la firma de este acuerdo sea legal y efectiva, la Parte B garantiza que ningún otro titular de derechos o parte interesada reclamará derechos contra la Parte A con respecto a este accidente de tráfico si se causan otras pérdidas a la Parte. A, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.

5. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de la firma de la Parte A y la Parte B en presencia de la _____ brigada de policía de tránsito el _____ mes _____, _____ año.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo el Partido A y el Partido B y la XXX Brigada de Policía de Tránsito cada uno una copia. Acuerdo de Accidente de Tráfico Parte 6

Parte A: ____________, hombre y mujer, dirección ____________________, licencia de conducir o número ********* ____________________, tipo de conducción permitida ________, número de contacto: ____________________

Parte B: ____________, hombre o mujer, domicilio ____________________, número de licencia de conducir o ********* ____________________, tipo de vehículo permitido ____, número de contacto: ____________________.

_____ año ____ mes ____ día ____ hora ____ minuto, la Parte A condujo Anhui A____________ No. automóvil marca _______, pasando ____________ ruta ____ a _ _______ viajaba a ____________, y debido a ____________ actos ilegales, el ____________ parte del automóvil de la Parte A chocó contra la parte ____________ del automóvil marca Anhui B________ conducido por la Parte B, causando daños al vehículo y lesiones leves a las personas.

En el accidente mencionado anteriormente, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo: la Parte A y la Parte B soportarán _____________ yuanes por pérdidas económicas de _____________ yuanes, y la Parte B soportará _____________ yuanes.

El acuerdo anterior entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

____

Parte A: Firma_______ Parte B: Firma___________

Número de contacto: ____________ Número de contacto: ______________

_____Año____Mes___ _Día

Observaciones:

1. Preste atención a la identificación y verificación de licencias de conducir, permisos de conducción y vehículos para garantizar la autenticidad y legalidad de los documentos y vehículos.

2. Cada parte y la policía de turno conservarán 1 punto del presente acuerdo. Acuerdo de Accidente de Tráfico Parte 7

Parte A (víctima o su familiar):

Parte B (conductor o su familiar):

Parte C (vehículo Nombre de la unidad afiliada):

Alrededor de las 12:00 del día, mes y día del año, cuando la Parte B condujo el automóvil con el número de placa a una zona residencial en County Road, accidentalmente Tuvo un accidente de tránsito con la Parte A, causando lesiones personales en el acto. La propiedad sufrió daños emergentes. La Parte A, la Parte B y la Parte C han llegado voluntariamente al siguiente acuerdo sobre cuestiones de compensación mediante negociación:

1. La Parte B y la Parte C compensan voluntariamente a la Parte A por diversos artículos de compensación por lesiones personales legales y artículos por pérdida de propiedad en una vez *** Contando diez mil yuanes (minúscula: yuan).

2. La Parte A acepta recibir la compensación anterior y renuncia a todos los demás derechos de la Parte B y la Parte C, y ya no requerirá que la Parte B y la Parte C realicen ningún tipo de compensación ni asuman ninguna otra responsabilidad. . Si la Parte A y otras partes interesadas de la Parte A hacen más demandas a la Parte B, la Parte A será responsable de manejarlas.

3. Después de la firma de este acuerdo, para facilitar que las Partes B y C presenten reclamaciones de seguro, las Partes A, B y C acuerdan cooperar entre sí para resolver los problemas de compensación por este accidente mediante no litigio o litigio. Si el caso se resuelve mediante un litigio, si el monto de la compensación determinado por la sentencia del tribunal o la carta de mediación es incompatible con este Acuerdo, las tres partes aún garantizan cumplir con el monto de la compensación acordado en este Acuerdo. Los honorarios del litigio, los honorarios de los abogados y los costos de tramitación del caso pertinentes correrán a cargo de la Parte B y la Parte C.

4. La Parte B pagará una compensación de yuanes RMB a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, y el saldo restante de yuanes RMB se pagará en su totalidad en la fecha en que el tribunal emita la sentencia.

5. La Parte C proporciona garantía a la Parte B. Si la Parte B no puede pagar la compensación anterior a tiempo, la Parte C la pagará en nombre de la Parte B. Después de que la Parte C paga una compensación en nombre de la Parte B, tiene derecho a recuperar la compensación de la Parte B.

6. La Parte A expresa su comprensión por el comportamiento ilegal de la Parte B, garantiza que ya no requerirá que el departamento judicial persiga ninguna responsabilidad administrativa o penal del amigo Lu, y garantiza cooperar con la Parte B para explicar a la autoridad judicial y otros departamentos pertinentes cuando sea necesario. En el caso de este acuerdo, se emitirán los documentos o certificados pertinentes.

7. La Parte A garantiza que ya no requerirá que la Parte B, la Parte C o la compañía de seguros compensen cualquier compensación que exceda el monto de compensación en este acuerdo. La indemnización del seguro del vehículo derivada de este accidente será liquidada o reclamada por la Parte B y la Parte C, y toda la indemnización del seguro pertenecerá a la Parte B y la Parte C.

8. La Parte A garantiza que este acuerdo es legal y válido, y que ningún otro titular de derechos reclamará derechos contra la Parte B y la Parte C con respecto a este accidente. Si se confirma que este acuerdo no es válido, la Parte A. pagará toda la compensación que haya recibido. Si se devuelve a la Parte B y causa otras pérdidas a la Parte B o a la Parte C, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

9. Si cualquiera de las partes A o B viola este acuerdo, la parte que incumple deberá pagar una indemnización de 50.000 RMB a la otra parte.

10. Las dos partes resolvieron el incidente de una vez por todas y no hay otras disputas.

11. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor tras la firma de las tres partes. La Parte A, la Parte B y la Parte C conservan cada una una copia, y el departamento de policía de tránsito conserva cada una una copia, que. tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A:

Parte B:

Parte C:

Año, Mes, Día Acuerdo Accidente de Tránsito Parte 8

Parte A: ________

Parte B: ________

Respecto al accidente de tráfico ocurrido el día 15 de enero de 20____, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo de pleno derecho consulta:

p>

1. La Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por diversas pérdidas por un total de 45.000,00 yuanes (incluidos los 20xx,00 yuanes ya pagados)

2. La compensación por pérdidas incluye la Parte B Gastos de transporte, Compensación por diversas pérdidas, como gastos de enfermería, gastos de trabajo perdido, gastos de alimentación y alojamiento, gastos de manutención de dependientes, gastos de tratamiento de seguimiento, pérdidas mentales, compensación por discapacidad y otras pérdidas.

3. Cuando se firme este acuerdo, la Parte A debe pagar a la Parte B los 43.000,00 yuanes restantes.

IV. La compensación involucrada en este acuerdo es una compensación por terminación única después de que la Parte A pague los honorarios de la Parte B, la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro, y la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro. A ya no será responsable de ninguna compensación.

5. Cuando se firmó este acuerdo, ambas partes lo firmaron voluntariamente, sin ningún malentendido o injusticia importante. La Parte A y la Parte B no se arrepentirán del acuerdo por ningún motivo.

6. Después de que la Parte A compense a la Parte B, cuando la Parte A presente un reclamo a la compañía de seguros, la Parte B cooperará activamente con la Parte A y la compañía de seguros, incluida la realización de una evaluación de discapacidad, etc. B no coopera Cuando el trabajo de la Parte A hace que la Parte A no pueda resolver los reclamos de la compañía de seguros, la Parte B deberá devolver el monto que la Parte A debería pagar por los reclamos de la compañía de seguros.

7. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

8. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.

Parte A (firma) Parte B (firma)

Año Mes Día Año Mes Día