Canciones infantiles de primaria en los años 90
1. ¿Melodía/Fulin?
Caracolillo, bip, bip, la gaviota extiende sus alas. Trompetas, pitidos, olas sonriendo.
El caracol, pit, pit, llama al barco a casa;
El vasto océano, el agua azul, los pequeños caracoles que entran, ¡me siento tan hermosa!
Caracol, tic tic tic, esta canción infantil te hace sentir la alegría de jugar con un caracol en la playa. Imagínese contemplar el mar azul claro y las gaviotas volando libremente, lo que hace que la gente se olvide de irse. En 1980, Cheng Lin, de 13 años, hizo su debut como cantante en Beijing. Con la canción "Luo Xiaohao", rápidamente se convirtió en la cantante de primera generación más joven de la escena musical china. La escena musical de mediados de la década de 1980 con su estilo de canto fresco y puro ha jugado un papel en la transformación de la música roja "animada" a la música pop diversificada.
2. La palabra "Pequeña Roca de la Infancia"/Fu Lin
Qu/Wu Ming?
Ese día, mi madre me preguntó, ¿qué es lo más inolvidable de mi infancia? En mi memoria confusa, no puedo olvidar ese pequeño auto mecedor. Sacude el sol y la luna, sacude las estrellas, sacude la canción muda de mi madre. El tiempo de la infancia fluye tranquilamente, el amor maternal está enterrado en mi corazón, enterrado en mi corazón.
Ese día, mi madre me preguntó, ¿qué es lo más inolvidable de mi infancia? En mi nebulosa memoria, nunca podré olvidar el pequeño carro mecedor que mecía la inocencia, los sueños, las flores y los pájaros. Ahora camino hacia una nueva vida, el amor maternal, enterrado en lo más profundo de mi corazón.
Los sueños de la infancia son como nubes de colores en el cielo, y los años de la infancia son como dulces canciones en mi corazón. Cada vez que cantamos "Childhood's Little Rock", la hermosa melodía a menudo nos trae hermosos recuerdos de nuestra infancia. En 1982, el álbum de Cheng Lin "Little Rock of Childhood" grabado por Pacific Audio and Video Company ganó el "Premio Lark" del Pacífico y se convirtió en la cantante pop de primera generación de China. Algunas personas la describen como una voz muy suave que describe suavemente el amor familiar más hermoso del mundo.
3. ¿Las palabras "Primavera de la patria joven"/Canción de Li/Enviar dinastía Ming?
Nuestras caras sonrientes son más brillantes que las flores de primavera. Nuestro canto claro tiene más tacto que esa alondra. Queremos alabar a todos los que nos conocen, la primavera de nuestra joven patria, la primavera de nuestra joven patria.
Los pañuelos sobre nuestro pecho son tan deslumbrantes como el brillante resplandor de la mañana. Los ideales en nuestros corazones son como estrellas que brillan con llamas. ¿Quién puede ser más feliz que nosotros, la primavera de la joven patria, la primavera de la joven patria?
Aprenderemos, ejercitaremos y asumiremos la gran responsabilidad de construir la patria mañana. Siempre estamos dispuestos a crear el futuro nosotros mismos. ¿Quién puede estar tan orgulloso como nosotros, la primavera de la joven patria, la primavera de la joven patria?
Esta es una canción animada y enérgica que les encanta a los niños. La canción adopta técnicas brillantes y alegres en clave mayor, con una melodía suave y pegadiza, y marcha como una cola. Refleja plenamente la firme convicción de la gran cantidad de niños y jóvenes de prosperar bajo el cultivo de la patria socialista y estudiar mucho. para construir el futuro de la patria.
4. Letra de "Happy Songs and Laughter"/Wang Jian
Qu/Gu Jianfen
Por favor, trae mis canciones a tu casa, por favor mantén la tuya Sonríe. Por favor trae mi canción a tu casa, por favor deja tu sonrisa. ¡Mañana esta canción volará por todos los cabos y acantilados, volará por todos los cabos y acantilados! ¡ah! ¡Mañana, mañana, esta sonrisa será flores de primavera por todas partes, flores de primavera por todas partes! ¡ah!
Por favor, trae mis canciones a tu casa, por favor deja tu sonrisa. Por favor trae mi canción a tu casa, por favor deja tu sonrisa. ¡Mañana esta canción volará por todos los cabos y acantilados, volará por todos los cabos y acantilados! ¡ah! ¡Mañana, mañana, esta sonrisa será flores de primavera por todas partes, flores de primavera por todas partes! ¡ah!
Esta canción, llena de sabor contemporáneo, fue profundamente amada por los adolescentes cuando debutó en la Gala del Festival de Primavera de CCTV en 1989. Ambas partes de la canción utilizan una estructura polifónica, creando yuxtaposición y contraste. Especialmente en la zona aguda, el uso repetido de palabras homónimas le da a la canción una sensación de impulso y contagio, expresando el deseo de los jóvenes amigos de difundir la amistad por todo el mundo. Desde la creación de la canción, la gente ha pensado a menudo en usarla para expresar los sentimientos de los demás en ocasiones felices. La canción ha viajado al otro lado del océano muchas veces y ha viajado alrededor del mundo, transmitiendo la amistad del pueblo chino. .