La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué versión de la traducción chusma es mejor?

¿Qué versión de la traducción chusma es mejor?

1. Mob (traducido por Dai Guangnian), publicado por Beijing Mingming Yuanhang Culture Communication Co., Ltd., con un lenguaje vívido y fluido y un análisis incisivo y exhaustivo.

2. "The Crowd" (traducido por Verlaine) publicado por Central Compilation and Translation Press La traducción es precisa y la terminología del texto original está explicada rigurosamente. Es adecuada para estudios e investigaciones profesionales. .

3. "Mob" (traducido por Guo Wei) publicado por Zhejiang People's Publishing House, la traducción es sencilla y concisa, con anotaciones detalladas, conservando las características y el estilo del texto original.