¿Qué versión de la traducción chusma es mejor?
1. Mob (traducido por Dai Guangnian), publicado por Beijing Mingming Yuanhang Culture Communication Co., Ltd., con un lenguaje vívido y fluido y un análisis incisivo y exhaustivo.
2. "The Crowd" (traducido por Verlaine) publicado por Central Compilation and Translation Press La traducción es precisa y la terminología del texto original está explicada rigurosamente. Es adecuada para estudios e investigaciones profesionales. .
3. "Mob" (traducido por Guo Wei) publicado por Zhejiang People's Publishing House, la traducción es sencilla y concisa, con anotaciones detalladas, conservando las características y el estilo del texto original.