El antiguo camino Camel Bell entre los caminos antiguos en el oeste de Beijing (1)
Hablando del Camino Antiguo al Oeste de Beijing, debes saber que hay dieciséis puertas en la ciudad vieja de Beijing. con diferentes nombres, usos y características.
Los Nueve Interiores se refieren a las nueve puertas del centro de la ciudad, en el sentido de las agujas del reloj, son la Puerta Dongzhimen y Chaoyang en la Muralla Este de la Ciudad; la Puerta Chongwen, la Puerta Zhengyang y la Puerta Xuanwu en la Muralla de la Ciudad de Chengnan; son la Puerta Fucheng, la Puerta Xizhi y la Puerta Anding en la muralla norte de la ciudad; Las siete puertas exteriores se refieren a las siete puertas en el muro este, en el sentido de las agujas del reloj, a saber, la Puerta Dongbian y la Puerta Zuo'an, la Puerta Yongding y la Puerta You'an en la Muralla de la ciudad de Chengnan y la Puerta Xibian en el oeste; muro.
Xizhimen fue llamada Puerta de la Armonía en la Dinastía Yuan. El símbolo es una piedra con una línea de flotación grabada en la urna, ubicada en el lado oeste del centro de la ciudad de Beijing. Es un paso importante desde otros lugares hacia Gyeonggi y es de gran escala. El agua subterránea de Beijing tiene una alta alcalinidad, una calidad de agua dura y un sabor amargo que es difícil de tragar. Durante las dinastías Ming y Qing, el agua potable utilizada en el palacio se extraía de la montaña Yuquan. Todas las mañanas, grandes grupos de camiones cisterna parten del centro de la ciudad y pasan por Xizhimen hasta la montaña Yuquan para buscar agua. Todavía pasan por Xizhimen cuando regresan. Xizhimen se llama "Puerta del Agua".
Fuchengmen se llamaba Pingzemen en la dinastía Yuan. El símbolo es que hay flores de ciruelo grabadas en la pared de la ciudad de Weng y hay muchos vagones de carbón. Fuchengmen también se llama "Qimen", que significa "justicia". El carbón producido en Mentougou en Xishan es un combustible indispensable para Beijing. Es el más cercano a Xishan, por lo que todos los vehículos que transportan carbón entran a la ciudad por esta puerta. El símbolo "ciruela" es homofónico con "carbón", y existe un dicho popular entre las personas mayores que dice que "las flores de ciruelo en Fucheng presagian el calor de la primavera". Fuchengmen conduce a la región occidental de Beijing. Durante las dinastías Ming y Qing, Mentougou, en el oeste de Beijing, era rica en carbón. Debido a que los residentes del centro de la ciudad de Beijing no pueden cocinar ni calentarse sin carbón, los camiones de carbón que transportan carbón ingresan continuamente a la ciudad a través de Xizhimen para mantener calientes a los residentes del centro de la ciudad de Beijing en invierno. Por eso, Fuchengmen se llama "Puerta del Carbón".
Se puede observar que el oeste de Beijing se encuentra al oeste de Beijing después de Fuchengmen o Xizhimen.
Un pasaje importante en la antigua carretera GM Oeste de Beijing es desde Modaokou, Wulituo, Sanjiadian hasta la antigua carretera Yuhe. Debido a que una importante tarea de transporte de esta carretera es el uso de camellos para transportar carbón, hay constantes campanas de camellos durante todo el año, por lo que se la llama "Antigua Ruta de las Campanas de Camellos".
Modaokou Village, anteriormente conocida como " Modaoshikou", se especializa en la producción de una piedra para afilar cuchillos. En la antigüedad, era una ciudad importante en el oeste de Beijing y era el lugar por donde el carbón, la madera y la piedra de las Montañas Occidentales entraban a Beijing.
"Guangxu Shuntian Fu Zhi·Geografía" dice: "Treinta y cinco millas al noroeste del condado de Jixian, ciudad de Moshikou, ciudad de Qianzong".
Durante las dinastías Ming y Qing, el modelo Kou Era un asentamiento administrativo a nivel de ciudad, custodiado por el general Qian. El pueblo está rodeado por la muralla original y tiene tres portales a lo largo de la calle. La puerta es una pagoda y está custodiada por sargentos. Todas las puertas existentes han sido destruidas, excepto parte de la base del muro.
El Xiangzi descrito en "Camel Xiangzi" de Mr. Lao She regresó a Peiping después de montar en camello durante tres días y tres noches. El punto de partida es el puerto de modo. Debido a que esta zona es rica en piedras de moler, este lugar se llama boca de piedra de moler. Durante la República de China, se cambió a boca según la homofonía.
La zona alrededor de Modaokou ha sido durante mucho tiempo el hogar de la mayor cantidad de camellos. Es una antigua ciudad postal con comerciantes, carruajes y caballos, casas de té, restaurantes y caravanas de camellos por todas partes. Tuoling Ancient Road es una estación de transferencia de carga.
En Mokou solía haber un dicho que decía "está demasiado oscuro para controlar la ciudad", lo que nos recuerda a Jingyanggang donde "Song Wu lucha contra los tigres" en "Water Margin", y hay otro dicho: " No está demasiado oscuro para poder controlar la ciudad". La "pandilla" es causada por el medio ambiente. En Water Margin, la gente le tiene miedo a los tigres. ¿A qué le tiene miedo la gente aquí? A juzgar por las montañas detrás de la boca del dado, hay acantilados imponentes a ambos lados. El camino se estrecha repentinamente en la boca del dado, formando una garganta. La vegetación a ambos lados es densa y los bandidos a menudo aprovechan este terreno para esconderse. Además, la situación actual es turbulenta y la limpieza no es fácil, por lo que los peatones y comerciantes son extremadamente cautelosos al llegar aquí, por temor a que "esté demasiado oscuro para llegar al pueblo". Para garantizar la seguridad, hombres de negocios, viajeros y caminantes eligen quedarse en Diekou, lo que estimula objetivamente el desarrollo de la restauración, el alojamiento e incluso el ocio y el entretenimiento aquí, convirtiendo a Diekou en una famosa ciudad postal en la antigua carretera de Tuoling.
Para entender Mofankou, debemos conocer los siguientes sitios históricos: el Templo Chengen, la Tumba Tianyi (Tumba de los Eunucos), el Templo Fahai y la Aldea Guojielou. Entre ellos, el templo Fahai, la tumba Tianyi, el templo Longquan, el templo Yongji, la sala de exposición de reliquias del glaciar, el primer monumento a la plantación de árboles de Beijing, etc., son mundialmente famosos.
El templo Chengen, ubicado en la calle Modaokou, distrito de Shijingshan, en el oeste de Beijing, no llama especialmente la atención desde la distancia, pero se le conoce como Beijing por sus "tres noes", "tres máximos" y "cinco". maravillas" Uno de los templos más misteriosos.
Sin embargo, el Templo Chengen insiste en los extraños "tres no", es decir, no abrir la puerta, no aceptar incienso y no visitar el templo taoísta.
El templo de Chengen también tiene "tres altas" especificaciones. En primer lugar, el nivel de ingeniería es alto y es un proyecto real clave supervisado por el "máximo líder" del "primer departamento" del país. En segundo lugar, el nivel del abad es alto; Los abades de los templos ordinarios suelen ser elegidos por organizaciones civiles similares a las asociaciones budistas actuales. Zong Yong, el primer abad del templo Chengen, fue trasladado directamente desde el templo Dagonde por Wen Xiang y fue nombrado monje Zuo Jueyi a cargo de los asuntos religiosos. Esto equivale a que el Ministerio de Organización asigne directamente al subdirector de la Administración Estatal de Asuntos Religiosos para que sirva simultáneamente como abad del templo. Este nivel es realmente alto. La mayoría de los abades registrados en libros de historia posteriores tenían antecedentes insondables; en tercer lugar, ocupaban altos cargos. Zhu Houzhao, emperador Wuzong de la dinastía Ming, entregó personalmente una placa que decía "Giving Grace Hall". También emitió una orden especial advirtiendo al gobierno local, a la guarnición y a la gente de los alrededores "que no interfieran con todo lo que está dentro y fuera del Templo de Gracia". Una copia de este edicto se conserva actualmente en la Sala de Exposiciones de Historia de Beijing, en el segundo piso del Museo de la Capital.
Desde el exterior, el Templo Chengen es tan majestuoso como la mayoría de los templos. ¿Cuál es el misterio? Resulta que después de la construcción del templo Chengen, las dinastías Ming y Qing mantuvieron los "tres no" y no estuvieron restringidas por el incienso, los templos taoístas y las aberturas de los templos. El templo Chengen tiene cinco maravillas: un mural, una torre de vigilancia, una torre de campana y tambor, un ciprés y una piedra de caballo. El templo estuvo cerrado durante 500 años y todos fueron rechazados. Si quieres quemar incienso no vengas, ni siquiera puedes entrar; quiero invitar a un monje a realizar una ceremonia. Lo sentimos, los monjes de este templo no están sirviendo.
La tumba del eunuco pasó a llamarse Parque de Reliquias Culturales de Esculturas de Piedra y los visitantes no están restringidos. Se construyó un antiguo templo en la "Sala de Exposiciones de Historia, Cultura y Folclore de Mofankou" (se conserva el camino antiguo).
"Crossing the Street" es un sitio relativamente real.
El templo Fahai está ubicado al pie sur de la montaña Cuiwei en el distrito de Shijingshan y al norte de la aldea Modaokou. Tiene una historia de más de 560 años. Entre ellos, se conocen como los minuciosos y coloridos murales existentes de la dinastía Ming, el puente de "cuatro cipreses y un agujero" frente al templo, el cajón del mandala, el pino blanco milenario y el mantra sánscrito de Buda. las "cinco maravillas" del Templo Fahai. Por supuesto, lo más sorprendente de estas "Cinco Maravillas" son los murales. Lo que más fácilmente se pasa por alto es el puente "Cuatro jardines y una cueva", que está fuera del templo y es el único lugar para entrar al templo. El pequeño puente de piedra es la bifurcación de la carretera Xiang. Hay un ciprés antiguo creciendo en cada rincón del pequeño puente de piedra. En las grietas del pequeño puente de piedra crecen raíces de cipreses milenarios, lo que se convierte en un gran espectáculo. Fue nombrado "Puente de los Cuatro Cipreses y un Agujero" por el Sr. Sun Peiyuan, el primer director del Instituto de Protección de Reliquias Culturales del Templo Fahai. El Puente de los Cuatrocientos Un Hoyos es el único lugar para pasar desde Modaokou al Templo Fahai. El Puente de los Cuatrocientos Un Hoyos está ubicado a 100 metros frente al Templo Vajra del Templo Fahai, conectando el norte y el sur. El puente tiene 5 metros de largo y 3 metros de ancho, con un tablero de piedra, sin barandillas ni pilares. El tablero del puente es arqueado y se conoce comúnmente como el "Segundo Puente Luoguo". Los cipreses se distribuyen simétricamente en los lados este y oeste del puente, dos a cada lado y cuatro a cada lado. Parece que los cuatro reyes celestiales están custodiando el templo, y la gente lo llama los "cuatro reyes celestiales".
Tras la fundación de la Nueva China, fue reconvertido en un puente plano para facilitar el tráfico de vehículos. En mayo de 1999, el gobierno del distrito asignó un fondo especial de 20.000 yuanes para reconstruir el puente de 410 agujeros. En 2006, con la aprobación del Gobierno Popular del Distrito de Shijingshan, el puente de 411 tramos fue catalogado como una unidad clave de protección de reliquias culturales en el Distrito de Shijingshan.
Hoy en día, la calle Modaokou completa ha sido renovada y las casas a ambos lados han restaurado el estilo de finales de la dinastía Qing y la República de China, y la escena de "camellos patrullando las calles" también ha sido reproducido.