La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué "estudiar en el extranjero" se llama "estudiar en el extranjero"? ¿Qué significa literalmente "estudiar en el extranjero"?

¿Por qué "estudiar en el extranjero" se llama "estudiar en el extranjero"? ¿Qué significa literalmente "estudiar en el extranjero"?

Mi conjetura personal es que estudiar en el extranjero solía llamarse estudiar en el extranjero, y permanecer en el extranjero significaba quedarse y permanecer, por lo que estudiar en el extranjero significa permanecer en un país extranjero. Algunas personas son estudiantes por motivos de educación, por lo que se traducen directamente como "estudiantes en el extranjero", que simplemente significa "estudiantes que se quedan en países extranjeros".

Estudiar en el extranjero poco a poco se convirtió en estudiar en el extranjero.

Sólo una suposición personal. No conozco la situación específica. Lo mejor es preguntarle a un experto chino.