La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - El texto original y la traducción del texto clásico chino de "Dos urracas llaman a la cigüeña para salvar a su amiga"

El texto original y la traducción del texto clásico chino de "Dos urracas llaman a la cigüeña para salvar a su amiga"

El texto original y la traducción del texto chino clásico "Dos urracas convocan a una cigüeña para salvar a un amigo" son los siguientes:

El texto original de "Dos urracas convocan a una cigüeña para salvar a un amigo":

En cierto jardín, hay árboles centenarios, de los árboles saldrán polluelos cargados de huevos. Un día, una urraca deambulaba por el árbol aullando lastimeramente. Después de un rato, un grupo de urracas comenzó a cantar gradualmente y se reunieron en el bosque antiguo. De repente, dos urracas estaban cantando entre sí. Si usan un idioma diferente, de repente desaparecen.

Pronto, una cigüeña cayó del cielo riendo, y dos urracas la seguían de cerca. Las urracas hacen ruidos cuando las ven, si hay algo de qué quejarse. La cigüeña volvió a reír, como si accediera a su petición. La cigüeña dio tres vueltas alrededor del árbol centenario, luego se sumergió en el nido de la urraca y se tragó una serpiente roja. Bandadas de urracas bailan ruidosamente y, si lo celebran, te lo agradecerán. Los gorriones gaélicos reclutan cigüeñas para ayudar a sus amigos.

Traducción de "Dos urracas llamaron a la cigüeña para salvar a su amiga";

Había un árbol viejo en el jardín de alguien, y las urracas construyeron un nido en el árbol. Las urracas que nacen de la madre urraca casi se convierten en pájaros jóvenes. Un día, una urraca volaba de un lado a otro de su nido y seguía haciendo llamadas tristes. Pronto, grupos de urracas escucharon la noticia y se reunieron en los árboles. De repente, dos urracas se gritaron en el árbol, como si hablaran, y luego se fueron.

Al cabo de un rato, una cigüeña voló del cielo cacareando, y dos urracas la siguieron. Las otras urracas gritaron fuerte al verlo, como si tuvieran algo que decir. La cigüeña volvió a reír, como si quisiera acceder a la petición de la urraca.

La cigüeña dio tres vueltas alrededor del viejo árbol, luego se inclinó, bajó corriendo del nido de la urraca, sacó una serpiente roja y se la tragó. Las urracas vitorearon, como si estuvieran celebrando, y agradecieron a las cigüeñas. ¡Resultó ser dos urracas que buscaban una cigüeña para salvar a su amiga!

El origen de "Dos urracas llamando a las cigüeñas para salvar a sus amigos":

"Dos urracas llamando a las cigüeñas para salvar a sus amigos" proviene de "Dos urracas salvan a sus amigos" escrito por Zhang Chao en el Dinastía Ming (finales de la dinastía Ming). El artículo cuenta la historia de cierto jardín. Hay un árbol viejo en el jardín y la urraca nacida se ha convertido en un pájaro pequeño. Un día, una urraca dio vueltas alrededor de su nido y lanzó un grito triste. Bandadas de urracas oyeron el sonido y se reunieron en los árboles.

De repente, dos urracas se gritaron en el árbol, como si hablaran, y luego se fueron. Después de un rato, una cigüeña voló desde el cielo, cloqueando, y dos urracas la siguieron. Las otras urracas gritaron fuerte al verlo, como si tuvieran algo que decir. La cigüeña volvió a reír, como si fuera a acceder a la petición de la urraca.

La cigüeña dio tres vueltas alrededor del viejo árbol, luego se inclinó, bajó corriendo del nido de la urraca, sacó una serpiente roja y se la tragó. Las urracas vitorearon, como si estuvieran celebrando, y agradecieron a las cigüeñas. ¡Resultó ser dos urracas que buscaban una cigüeña para salvar a su amiga!