Estimado traductor, ¿quiénes son algunos buenos actores?
Huang Xuan interpreta a Cheng Jiayang, el director de "Gao Fanyuan". Es muy estricto con los estudiantes y traductores. Huang Xuan interpretó al personaje Cheng Jiayang de una manera muy tridimensional, resaltando las fortalezas y debilidades del personaje y haciéndolo muy real. Cuando Huang Xuan actuó, no "exageró" deliberadamente la actuación. Su actuación es ligera pero encarna al personaje. Por ejemplo, cada vez que Qiao Fei cometía un error en el trabajo, la reprendía con un tono agresivo y duro, que era muy consistente con el apodo "Cheng Renmo".
En la parte sobre enamorarse de Qiao Fei, Huang Xuan interpretó a Jack Su Bensu, y su interacción con Yang Mi en la obra fue particularmente dulce. Creo que el papel de Huang Xuan como Cheng Jiayang es muy atractivo, porque se centra en el propio comportamiento del personaje en lugar de ser deliberadamente guapo. Muchas celebridades que han sido criticadas por sus pobres habilidades de actuación interpretan el papel de un CEO dominante con una expresión de "Soy el más guapo", equiparando el encanto del personaje con su apariencia personal. Huang Xuan interpreta bien el papel porque puede meterse en él, por lo que todas las actuaciones de la obra encajan en la trama. Al verla, primero le gustará el personaje Cheng Jiayang de la obra y luego le agradará debido a su buena actuación.
La escena en la que Cheng Jiayang intentó retener a Qiao Fei dejó una profunda impresión en muchas personas. Huang Xuan se sorprendió e increíble cuando escuchó que Qiao Fei rompió con él. Ya sea que estuviera tratando de retener a Qiao Fei o diciéndole a Qiao Fei que lo retuviera, sus palabras fueron sinceras y sus ojos reales, lo que hizo que la gente se sintiera desconsolada.
La actuación de Yang Mi en "Dear Translator" también sorprendió a mucha gente. Como la primera serie de televisión después de dar a luz a un bebé, muchas personas descubrieron que las habilidades de actuación de Da Mi Mi han mejorado mucho.
En primer lugar, las líneas originales de Yang Mi en la obra son mucho más cómodas que en trabajos anteriores, su voz nasal no es tan fuerte y su discurso es emotivo, lo que es más adecuado para el papel de Qiao. Fei en la obra. Se puede ver que trabajó duro en sus líneas y progresó mucho.
En segundo lugar, Yang Mi interpretó el papel de Qiao Fei de manera más vívida y vívida. Se puede ver que Yang Mi presta atención a los detalles de la interpretación del personaje. Al interactuar con Cheng Jiayang, mostró algunos ojitos aterradores, dedos doblados debido al nerviosismo, etc. Ya no simplemente mira fijamente y hace pucheros como antes, sino que usa algunos detalles para hacer que el personaje de Qiao Fei sea más vívido y encantador.
En las escenas posteriores, cuando la condición de Qiao Fei empeoró, las tristes lágrimas de despedida de Yang Mi en la obra fueron realmente contagiosas. Puedes sentir la tristeza, la desesperación y la decepción de la persona moribunda a través de la pantalla. Especialmente cuando me estaba cortando el cabello antes de la cirugía, se me cayeron las lágrimas y el cabello, al igual que se cayó la estrella de esperanza en mi corazón.
En general, "Dear Translator" es un sangriento drama de ídolos cuyos índices de audiencia están respaldados por los actores Huang Xuan y Yang Mi que son los principales contribuyentes a este drama.