¿Por qué se escribe crash como crash?
Datos ampliados:
El bloqueo y el bloqueo describen situaciones en las que el sistema o programa no puede funcionar correctamente debido a algún motivo, errores inesperados, operaciones ilegales, etc. En el campo de la informática, estas dos palabras se utilizan a menudo para describir el fenómeno de la salida o bloqueo del programa.
Orígenes originales de los accidentes y accidentes: La palabra "accidente" se originó a partir de accidentes aéreos durante la Segunda Guerra Mundial y se usó para describir un accidente después de que un avión fallara o se estrellara inesperadamente.
La razón por la que esta palabra se usa para expresar el fallo de un programa informático es porque en las primeras computadoras, cuando ocurría un error en el programa, todo el sistema informático dejaba de funcionar como si "fallara", por eso esta palabra se utiliza para describir el fallo de un programa informático. Es muy apropiado para indicar el fallo de un programa.
Sin embargo, hay un lugar donde Beng se escribe como Beng, y este lugar es China continental. En China continental, la gente suele escribir "Beng" como "Beng Beng". Se dice que el origen de la palabra "crash" es que un programador tradujo deliberadamente "Crash" a "crash" al escribir software chino y gradualmente formó un hábito.
Algunas personas especulan que esta palabra proviene del término profesional "fuera de control", porque la palabra en sí también expresa el significado de perder el control o fallar.
El inglés y el chino tienen diferentes hábitos de traducción, lo que es una de las razones por las que se difunde el dicho "Chong". En chino, una palabra larga a menudo se divide en dos palabras, que se pueden ver en muchos lugares, como "video" y "música".
Por lo tanto, se considera que "Beng" está en consonancia con este hábito y es más fácil de entender y aceptar que "Beng". Además, en chino, el significado de las sílabas es más prominente que el de las letras o los caracteres chinos de un solo carácter, por lo que "Chongtao" puede leerse con más fuerza y tener un significado más intuitivo.
En resumen, el colapso de la escritura se debe a razones históricas. La razón principal es la diferencia en los hábitos de traducción al chino y al inglés. "Crash" y "crash" tienen el mismo significado y ambos se utilizan para describir el fenómeno de un programa que falla o se cierra.