La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Adiós película de la Segunda Guerra Mundial.

Adiós película de la Segunda Guerra Mundial.

Información básica

Nombre original:

La tumba fue incendiada.

Más títulos chinos:

Adiós a las luciérnagas

Tumba de las luciérnagas

Más libros extranjeros:

Firefly No Kaha

Tumba de las Luciérnagas

Lápida de las Luciérnagas....(Australia)(versión doblada)

Eldflugornas grav.... . Suecia

¿Atrapaste a De Leucek? Reservas de divisas... Alemania Occidental

Letzten Leuchtk, al infierno...Alemania (título del DVD)

¿Letzten Leuchtk? F, die... Alemania Occidental

Tumlo dos Vagalemes...Brasil

Tumlo Luchole, Naciones Unidas.....Italia

Tombo de Lucioles .....Francia

Tulik? ¿rp? Stan Hauta.....Finlandia

Tumba de las Lucienagas.....España

Género de la película:

Animación/Trama/Guerra

Duración:

93 minutos/Alemania: 85 minutos (versión DVD)

País/Región:

Japonés

Idioma de conversación:

Japonés

Color:

Color

Formato:

Sistema de pantalla ancha de 35 mm

Híbrido:

Sistema de reducción de ruido Dolby

Nivel:

Singapur: PG Canadá: G Argentina: 13 Australia: M Suecia: 15 Estados Unidos : Sin clasificar Estados Unidos: PG Francia: U España: 13 Canadá: PG Reino Unido: 12 Alemania Occidental: 6 Estados Unidos A: TV-Ma Hongkong: IIA Nueva York

Formato de fotografía:

35mm

Formato de impresión:

35mm

[Editar este párrafo] Créditos

p>

Director:

Isao Takahata·Isao Takahata

Guionista:

Akiyoshi Nosaka Nosaka Akiyoshi (novela)

Isao Takahata·Isao Takahata (guionista)

Actor Actor:

Tatsumi Nutsu Tomu Tatsumi... Haruta (voz)

Shiraishi Ayano Ayano Shiraishi...Setsuko (voz)

Himehara Haruko , Yoshihara Ryohara...madre (voz)

Yamaguchi Sumikazuki Akemi Yamaguchi....Tía (voz)

Rhoda Chromite....Setsuko (voz: versión en inglés)

Shannon Conley.... .Voz adicional (voz: versión en inglés)

Crispin Freeman....Voz adicional (voz: versión en inglés)

Dan Green.... .Voz adicional (voz: versión en inglés)

Amy Jones.....Tía (voz: versión en inglés)

George Liver....voz adicional (Voz: versión en inglés)

J. Robert Spencer..... Haruta (Voz: versión en inglés)

Nick Sullivan.....Voz adicional (Voz: versión en inglés) )

Winonica Taylor.....Madre (Voz: versión en inglés)

Fabricante Productor:

Tru Hara....Productor

Ryoichi Sato....Productor ejecutivo

Música original:

Yoshio Mamiya

Fotografía y cine y:

Nobuo Koyama....(Director de fotografía)

Edición y edición de vídeo:

Takeshi Seyama

Director de arte Diseñador de producción:

Ryoichi Sato....Productor ejecutivo

Director de arte:

Yamamoto Ersan You go Yamamoto

Asistente de dirección/Asistente de dirección:

Norihiko Sudo....Subdirector

[Editar este párrafo

]Producción/Distribución

Empresa productora:

Studio Ghibli [Japón]

Shimbashisha Co., Ltd.

Empresa distribuidora:

Yonu Media [España].....(2003)(España)(DVD)

Toho International Corporation [EE.UU.]... (1988) (Japón) (Teoría)

Central Park Media (1) (2)

Mejor lanzamiento [Reino Unido]... (2004) (Reino Unido) (DVD)

Otras compañías:

Studio Angel...Colaboración

[Editar este párrafo] Fecha de lanzamiento

Fecha de lanzamiento del país/región (información detallada)

Japón

Japón

1988

Corea

Corea

p>

5 de abril de 1989

Estados Unidos de América

Estados Unidos de América

1994 65438 Octubre...(Festival Internacional de Cine de Chicago)

Francia

Francia

19 de junio de 1996

Suiza

Suiza

2000 8 de junio de 2000 (zona de habla alemana)

Indonesia

Indonesia

165438 5 de octubre de 2000 (Festival Internacional de Cine de Yakarta)

Checa

República Checa

Junio ​​5438 Febrero 65438 Abril de 2002 (Festival de Cine de Animación de Olomouc)

Finlandia

Finlandia

22 de marzo de 2006 (estreno en DVD)

[Editar este párrafo] Resumen

Al final de la guerra, mi madre estaba en el ejército de los EE. UU. Fue gravemente herido y murió en un ataque aéreo. Mi padre, que estaba en. la marina, también murió en la guerra. Chengtian, de 14 años, vive con su cuñada. Pero después de un tiempo, mi tía me consideraba una carga y era grosera con mis hermanos y hermanas todo el día, por lo que los dos hermanos y hermanas no quisieron vivir debajo de la cerca y se mudaron a una cueva junto al lago. Debido a la falta de nutrición a largo plazo, el cuerpo de Jiezi se debilita día a día, pero Chengtian, como hermano mayor, no puede hacer nada al respecto. Finalmente, Jie Zi falleció en una noche llena de luciérnagas. Pronto Chengtian también murió. En la oscuridad, Jiezi tomó la mano de su hermano y felizmente comió dulces. Las luciérnagas bailaban felices por todo el cielo, como para felicitarlos por finalmente encontrar la felicidad.

[Editar este párrafo] Breve análisis de la película

"La noche del 21 de septiembre morí". El alma del niño anunció fríamente su muerte en un tono ordinario y sencillo. como si recién estuviera durmiendo.

Jie Zi, ¿dónde estás?

El cuerpo del niño estaba sentado en el pilar frente a la estación, mirando fijamente al suelo frente a él, y luego cayó lentamente...

La limpiadora se lo llevó. Los azucareros vacíos en manos de los adolescentes fueron arrojados a lo lejos entre la maleza. El azucarero vacío arrojado giró y rodó en el aire antes de caer sobre la hierba oscura. Las luciérnagas pueden volar. A las dos, poco a poco, muchas luciérnagas se levantaron, flotaron y nadaron. La tenue luz fría se iluminó gradualmente y la luz se volvió suave. Bajo la luz naranja, la figura de una niña se fue aclarando poco a poco, su rostro inocente miraba sorprendido el azucarero oxidado.

Cuando el niño vio a la pequeña, su expresión indiferente desapareció. Le dio unas suaves palmaditas en el hombro, "Jiezi, mi hermana favorita, estoy aquí para verte". Finalmente estamos reunidos.

El niño tomó la mano de su hermana y las dos almas se sentaron tranquilamente en un rincón del carruaje. La luz lejana fuera de la ventana brillaba sobre los rostros de los dos hermanos y hermanas, de un rojo ardiente, que recordaba el calor de un fuego.

Jiezi, ¿estás cansada? Luego toma una siesta. No te preocupes, aquí está tranquilo.

Ni la guerra, ni los aviones, ni la quema de bombas molotov, ni las casas destruidas, ni el hambre ni el frío, nadie nos ahuyentará... ................................................. .... ................................................. ................... .

El tiempo se remonta a aquel día, en vísperas del ataque aéreo, ante los ojos de los adolescentes, el el pasado reaparece como un relámpago...

En los últimos días antes del final de la Segunda Guerra Mundial, en Tokio, un tranquilo pueblo cercano, ¿todo empezó ese día?

"¡Mamá, recuerda traer medicinas!"

¡Esas fueron las últimas palabras que Chengtian le dijo a su madre! Luego hubo sirenas antiaéreas, bombarderos que invadieron el cielo, bombas molotov cayendo como una lluvia torrencial, casas ardiendo y derrumbándose, y gente aterrorizada que huía en todas direcciones...

Hay llamas ardiendo por todas partes y gente huyendo por todas partes. Jiezi, ¿tienes miedo? Está bien. Esto también es un bombardeo ordinario. En esta era de guerra, todo el mundo se ha acostumbrado. Está bien, Jiezi. Estará bien en un momento. Mira, ¿no están todos en el refugio antiaéreo? Mamá también estaba en otro refugio antiaéreo. ¡Puedes irte a casa en un rato y podrás ver a tu mamá!

Pero...

Los aviones seguían bombardeando... Había llamas ardientes por todas partes... Llovía a cántaros... Ruinas negras... Había cadáveres por todas partes.. .

¿Es este el pueblo en el que vivíamos? Entonces mamá, ¿dónde está mamá?

¿Esta persona es mi madre? Todo su cuerpo estaba cubierto de vendas y no podía distinguir su rostro en absoluto. Sólo débiles respiraciones mostraban señales de vida. Pero ese anillo realmente pertenece a mi madre. ¿Te trasladarán al hospital mañana? ¡Mamá, todo estará bien!

No, ¿por qué? Solo una noche, mi madre en realidad... ¡No puedo llorar, no puedo, soy un hombre, tengo una hermana y tengo que cuidar de Jie Zi en nombre de mi madre!

El cuerpo de mi madre fue arrojado a un gran pozo y cremado junto con las otras víctimas. Chengtian no pudo contener una sola lágrima.

Esconde las cenizas donde su hermana no pueda verlas; Jiezi aún es joven y no puede hacérselo saber todavía.

Jie Zi, ¡vamos a la casa de nuestra tía! ¡Hay hermosas luciérnagas allí!

¡Papá, por favor respóndenos lo antes posible!

Durante los años de la guerra, cuando las raciones eran racionadas, la gente empezó a volverse egoísta, incluso hacia sus propios parientes consanguíneos. Después de enterarse de la muerte de su madre, la sonrisa de la tía desapareció y su rostro se volvió cada vez más feo. Su tía cambió la ropa de mi madre por arroz, pero todavía parecía triste y sarcástica todo el día. Luego come por separado. ¡Al igual que el deseo de la tía, Jie Zi no puede ser perjudicada!

Ya que se comen por separado. No quedaba mucha comida y el dinero que dejó mi madre casi se había acabado. Jiezi, ¿te estás quedando sin dulces en tu caja? ¿Cuánto tiempo puede durar una vida así? Después de todo, ésta no es nuestra propia casa. Sería genial si mamá todavía estuviera aquí...

Jiezi, ¡vamos! ¡Encuentra nuestra propia casa!

Papá, ¿por qué no respondes a nuestra carta?

No soporto las excesivas quejas y la exclusión, ni el cinismo y los ojos en blanco de mi tía. Solo quiero deshacerme de esta humillación, cuidar bien de Jiezi y evitar que mi hermana sea así. explotado. Al final, los dos hermanos se mudaron con sus pocas pertenencias a un refugio antiaéreo abandonado junto a un lago en el campo, viviendo solos una vida difícil. Sin embargo, el ingenuo Chengtian olvidó que a la edad de catorce años no podía mantener a su hermana. La decisión precipitada implica la inevitabilidad de un final trágico, que es un precio que los adolescentes no pueden permitirse...

El lago es claro y el paisaje pintoresco. Qué hermoso. Mira Jiezi, ¡aquí también hay muchas luciérnagas! ¡Qué hermoso!

Cuando aparece la felicidad temporal, la gente suele creer erróneamente que todo estará bien. Si todo sale como la gente imagina, el futuro puede ser brillante. Pero, después de todo, la realidad es cruel. Un preludio tranquilo no significa que no habrá tormenta detrás.

La vida no es tan hermosa como el paisaje que ves frente a ti. La guerra aún no ha terminado y la gente sigue viviendo una vida de hambre. Sin hermanos y hermanas que no tienen fuentes de ingresos, ¿cuánto tiempo podrá durar este tipo de vida libre, pobre y humilde? Al final, Chengtian tuvo que depender del robo para mantener a sus hermanos menores.

Una variedad de duras realidades han destinado al hermano y a la hermana a no poder salir de la casa de su tía, pero nunca escaparán de un destino trágico.

Ambiente de vida frío y húmedo, malas condiciones de vida. La enfermedad fue erosionando lentamente a mi hermana. Comer comida robada, dormir en cuevas frías y beber agua turbia de río. El cabello negro anudado se volvió desordenado, las mejillas húmedas comenzaron a hundirse y ponerse amarillas; la delicada piel estaba cubierta con un pequeño sarpullido rojo; había costillas delgadas en el vientre redondo...

Jie Zi, ¿qué pasa? mal contigo? ¿estás hablando? ¿Qué te pasa, Jiezi? ¡Come algo! ¡Estarás bien después de comer! Jack, abre los ojos. Vayamos al médico. Doctor, ¿dónde está la medicina? ¿Dónde está la medicina?

Sabía que la guerra había terminado cuando fui al banco a retirar dinero. ¿Perdiste? ¿Todos los acorazados hundidos? En otras palabras, papá nunca volverá. ............. ¡Maldita sea! El niño arrodillado en la calle ya no pudo contener las lágrimas en los ojos. La última esperanza se había esfumado. ¿Por qué? ¿Por qué hay esta maldita guerra?

Pero, Jiezi, la guerra ha terminado. ¡Jacobo! Hermano y tú. ¡Todo estará bien! ¡Tienes que esperar a tu hermano!

Usé los últimos ahorros de mi madre para comprar una sandía, partí con cuidado un trozo y se lo di a mi hermana moribunda.

Cómelo, Jie Zi, lo acabo de comprar. Quiero hervir huevos. Estará bien después de comer. ¿Qué quieres decir? No, descansa, Jiezi, deja de hablar, descansa. Espera un momento. Mi hermano volverá pronto...

"Hermano...esta...piedra...te protege...por favor acéptala...adiós. Sandía, deliciosa..." Jie Zi se despidió de su hermano con una sonrisa y luego nunca más despertó...

Mamá, lo siento, no cumplí mi promesa de cuidar bien de Jie Zi... Lo siento...

Esa noche llovió mucho. En el frío y húmedo refugio antiaéreo, Chengtian abrazó con fuerza el delgado y frío cuerpo de su hermana, mientras las lágrimas corrían por su rostro. Sin respirar, muerto...

La guerra acaba de terminar y todo puede empezar de nuevo. Una vida inocente terminó cruelmente en una edad que debería haber sido feliz y sin preocupaciones. ¡Jie Zi, todavía es una niña! ¡guerra de los condenados! ¿Por qué? ¿Por qué? ¡Esta guerra aburrida definitivamente existe!

Los jóvenes adolescentes han visto demasiadas muertes en esta guerra. ¿Estás entumecido? ¡Sin sentimiento! Solo extraño a mi hermana, mi madre, mi padre y los días en que la familia vivía junta...

En el pequeño ataúd de vid, Jie Zi yacía tranquilamente. Vete a dormir, Jiezi. No sentirás dolor. Esta es tu muñeca favorita. Deja que se quede contigo. .....Mi hermano te protegerá, mi hermano siempre te protegerá...

La guerra ha terminado. Se está mudando gente nueva al lago. Todo ha vuelto a su antigua tranquilidad y la voz en off es un solo femenino ligeramente melancólico. Nadie sabía que dos niños inocentes vivieron una vez junto a este lago.

Debajo del pilar de piedra frente a la estación, el niño se inclinó silenciosamente. En el caos, me parecía escuchar el zumbido de los insectos en la orilla del río y el tintineo del agua por la noche... Sí, sí, Kiko, envuelto en un turbante, saltó a la silenciosa oscuridad con la caja de dulces en los brazos. . Las luciérnagas flotan en el cielo nocturno, su luz verde es brillante, brillante, brillante, brillante. Jie Zi, ¿te has convertido en luciérnaga? ¿Brillar en la oscuridad?

El 21 de septiembre fallecí.

Pero a partir de ahora viviré para siempre.

Jiezi, ¡nunca estaremos separados!

El hermano y la hermana finalmente pueden reunirse. ¡Esta vez es un reencuentro eterno!

Volví a ver luciérnagas volando por todo el cielo. Las luces fluorescentes parpadeantes son tan hermosas. Jie Zi, ahora finalmente podemos perseguir las luciérnagas que vuelan por todo el cielo sin preocupaciones.

¡Ya nadie podrá molestarnos!

Adiós luciérnagas, adiós a los hermosos paisajes que vuelan en el cielo, el niño y su hermana duermen plácidamente en el cementerio de luciérnagas en esta cálida fluorescencia, para siempre, felices y en paz. No hay ningún cuerpo irreconocible de la madre, ni noticias de la muerte del padre, ni casas arrasadas, ni miradas perdidas de los familiares... Nadie puede perturbarlos, nadie puede perturbar su paz, que es la paz que se compra con vida!

Empieza con la muerte y termina con la muerte. De principio a fin, la tristeza a lo largo de la obra fue como un hilo que me envolvió, tocando los nervios de mis lagrimales. Mi estado de ánimo se sentía como si hubiera caído en un pesado atolladero y todo mi cuerpo se estaba derritiendo en las emociones omnipresentes. Y en el último momento, en el momento en que supe que se acercaba la muerte, finalmente estalló una oscura tristeza que me reprimió y me hizo querer asfixiarme.

Aunque supe que era una tragedia desde el principio. Aunque estaba completamente preparado mentalmente, cuando la tragedia finalmente llegó a su fin, ¡no pude evitar romper a llorar hasta que mi rostro estalló en lágrimas!

Las luciérnagas volando por ahí, el azucarero que espero nunca se coma, la sandía compartida dulcemente al final y la foto arrugada de papá en el bolsillo de mi ropa. Esto es todo lo que la vida puede darles. Mirando la ciudad brillantemente iluminada, el hermano y la hermana se durmieron pacíficamente. El azucarero nunca está vacío en este momento y siempre va acompañado del sonido del caramelo.

¡Un niño normal y corriente que sólo quiere alimentar a su hermana y perseguir las hermosas luciérnagas con ella! ! Pero el resultado es que en esa era devastada por la guerra, ¡la única forma de realizar su deseo es la muerte!

El tono es lúgubre, lleno de tristeza e impotencia. La belleza de las luciérnagas en el cielo refleja la crueldad de la guerra y el daño que trae a los seres humanos tanto física como mentalmente. ¡Es tan triste y asfixiante! Seres humanos que iniciaron esta guerra, ¡qué estúpidos y crueles sois! ! ! ¡No importa cuál sea el nombre de la guerra, siempre traerá un dolor sin fin y un dolor inolvidable a la gente! ¿Deberíamos reflexionar y orar constantemente mientras estemos vivos? ¡Reflexiona sobre la guerra, reflexiona sobre el dolor que trae a la humanidad, ora por la paz y ora para que la paz no se escape! !

¡Que nuestro mundo sea siempre pacífico!

[Editar esta sección] Banda sonora

1. Seitai Seiko de Seiko Street

2. Nohara

3.

4.Early Summer

5.Chiのほとり

6.Sea

7.Inspur International

8. Paraguas

9. Kasumi

10 ドロップス

11. Guía el pasado

12. /p >

13.ほたる

14.ほたるの Tumba

15.け伊奇

16. 17. Elegía

18. ふたりエンドタイトル

La película de acción real "La tumba de las luciérnagas" del mismo nombre

La versión animada de Ghibli de 1988. "Grave of the Fireflies" impresionó a muchos fans. Ella derramó lágrimas de tristeza. También es muy popular en China por su tema pacifista. El año pasado, la compañía japonesa Pal Planning Company anunció que comenzaría a filmar una película de acción real de esta historia, que alguna vez atrajo una gran atención. Recientemente, Pal Project finalmente lanzó un nuevo póster. Los lindos hermanos de los cómics de repente se convirtieron en niños y niñas concretos y vívidos.

La novela autobiográfica del novelista japonés Nosaka Akiru "La tumba de las luciérnagas" fue la obra premiada de Naoki en 1967. Está ambientada en Kobe hacia el final de la Segunda Guerra Mundial y cuenta la triste historia de dos hermanos y hermanas cuyos padres murieron. El cómic adaptado de la obra original ha causado una gran respuesta y ya se ha convertido en un clásico. Además, el drama japonés se produjo en 1995 y se estrenó nuevamente en 2005. Pero esta es la primera vez que se hace una película de acción real.

Es el último deseo del famoso director japonés Kazuo Kuroki rodar una película de acción real. Kazuo Kuroki dirigió la trilogía "War Requiem", que trata de reflexionar sobre la crueldad de la guerra y su daño a la vida de las personas, por lo que goza de una gran reputación en la comunidad internacional. Desafortunadamente, la repentina muerte de Kazuo Kuroki en 2006 frustró este deseo.

Para cumplir su último deseo, Taro Hinata, quien había sido asistente de dirección en muchas películas de "Ebony", asumió esta importante tarea. Entre las muchas estrellas infantiles, eligió a Reiro Yoshitake, de 15 años, que había actuado en el drama japonés "Journey to the West", y a Ayana Hoshiyama, de 7 años, como los malvados hermanos y hermanas.

Curiosamente, el cantante pop japonés Matsuda Seiko, de 45 años, regresó a la película después de seis años. Su última aparición cinematográfica fue en "El cuento de Genji" de 2001. Esta vez, en la nueva versión de "Grave of the Fireflies", Seiko Matsuda interpreta el papel de madre como invitada. Aunque inicialmente murió en un ataque aéreo, aparece en una escena de recuerdos. Se dice que tan pronto como se publicó la noticia, fue duramente criticada por los internautas, quienes creían que la incorporación de Song Tian arruinaría esta obra maestra. Sin embargo, la película está a punto de estrenarse y su canción "You Under the Starry Sky" también ha sido adoptada como tema principal de la película, lo que la hace sentir bien y no responde a ninguna noticia negativa. Además, la famosa actriz Keiko Matsuzaka también interpreta el papel de una tía que trata con frialdad a su sobrino y a su hermano en la obra.

La versión de acción real de "Grave of the Fireflies" se estrenará en Japón el 5 de julio de 2008.