La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué algunas pronunciaciones japonesas provienen del inglés?

¿Por qué algunas pronunciaciones japonesas provienen del inglés?

La pronunciación inglesa no se escribe directamente en hiragana, sino generalmente en katakana, que se originó en el período Heian.

Los japoneses utilizan el katakana para representar palabras extranjeras. Antes de la guerra en Japón, las palabras extranjeras se traducían completamente a caracteres chinos, pero después de la guerra, por conveniencia. De hecho, el katakana resulta útil a la hora de introducir o traducir palabras extranjeras de idiomas distintos del japonés. Por ejemplo, los japoneses ni siquiera necesitan traducir la palabra inglesa "drink" a "drinks/drinks", sino que la traducen directamente a la palabra katakana "ドリンク" basándose en la pronunciación del inglés (o palabra extranjera) mediante transliteración. Entonces, en teoría, se puede decir que la cantidad de sustantivos katakana japoneses es incontable.