La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué la transliteración japonesa de letras inglesas escribe n como ェヌ y v como ブィ? Creo que se escribe "ェン"

¿Por qué la transliteración japonesa de letras inglesas escribe n como ェヌ y v como ブィ? Creo que se escribe "ェン"

Porque eso se ha transmitido desde la antigüedad. De hecho, ni ェン ni ブィ se pronuncian correctamente, pero desde tu punto de vista, son más parecidos.

Debido a que muchos sonidos en inglés no existen en japonés, los japoneses usan los sonidos en su propio idioma. Luego verifiqué la información. Algunas personas dicen que muchas personas tienen mala audición en inglés (por ejemplo, no pueden diferenciar entre caminar e ir a trabajar, o la pronunciación correcta de M y N). Ni siquiera puedo pronunciarlo. Si no saben practicar, les dará vergüenza hablar con los demás. Si realmente hablan, los demás se reirán de ellos (sí, algunas personas ni siquiera pueden pronunciar bien el japonés y les gusta reírse de la pronunciación en inglés de otras personas), por lo que el inglés hablado de muchas personas es muy pobre, por lo que nadie cambia de mano. abajo kana En cuanto al alfabeto, siempre que quienes lo entiendan lo sepan ellos mismos.

En cuanto a por qué se pronunció así en primer lugar, dije que no pude encontrar ninguna información relevante. ......