La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué los antiguos llamaban "Tongjiazi" a los errores tipográficos cuando los escribían incorrectamente, y por qué nosotros los llamamos "errores tipográficos" cuando escribíamos errores tipográficos?

¿Por qué los antiguos llamaban "Tongjiazi" a los errores tipográficos cuando los escribían incorrectamente, y por qué nosotros los llamamos "errores tipográficos" cuando escribíamos errores tipográficos?

Creo que muchos amigos siempre se encontrarán con el personaje Tongjia cuando estudian chino antiguo en la escuela, por lo que mucha gente siente curiosidad por saber de dónde viene el personaje Tongjia. La mayoría de la gente generalmente cree que se debe simplemente a que los antiguos escribieron las palabras equivocadas y luego se excusaron. Por eso existe una idea tan equivocada. Mucha gente preguntará, ¿por qué los antiguos escribieron la fuente incorrecta y la llamaron Tongjia? ¿Se llama error tipográfico cuando la gente escribe con fuentes incorrectas hoy en día? De hecho, ¿existen principalmente las siguientes razones? .

1. El principio de Tongjiazi es la homofonía.

Al leer chino antiguo, si tienes cuidado, encontrarás que la mayoría de los caracteres Tongjia en el texto son similares a sus caracteres y pronunciación. Incluso lo mismo. La razón por la que los antiguos hacían esto era para usar palabras con la misma o similar pronunciación para expresarse entre sí, y luego expresarlas en diferentes contextos en ese momento. Esto es diferente a la tipografía que escribimos incorrectamente ahora. Si escribimos un error tipográfico ahora, está mal porque la estructura y el significado son completamente diferentes. .

2. Estima las diferencias dialectales

Ahora todos hablamos mandarín, y el mandarín es el mismo, por lo que es comprensible. Pero en la antigüedad no existía el llamado mandarín, a diferencia del idioma universal que tenemos ahora. Debido a los inconvenientes del transporte en ese momento, los diferentes lugares eran diferentes y era inevitable que hubiera diferencias en los dialectos locales. Y a medida que cambian los tiempos, las diferencias en las fuentes utilizadas en distintos lugares serán cada vez más prominentes. Es en un entorno así donde se producen una serie de alias. Pero para los antiguos, ¿Tongjia no era un error tipográfico, sino una fuente con una pronunciación similar? .

3. Expansión semántica

Después de miles de años de desarrollo cultural, las fuentes han experimentado innumerables reformas y cambios, y en el proceso, siempre se ha eliminado algo de basura. guarda muchas cosas buenas. Pero en este sentido, la fuente no se puede eliminar. Solo se puede decir que la fuente se volverá cada vez más perfecta. Entonces, en este caso, las personas solo pueden adivinar qué debería significar la palabra basándose en la concepción artística de esta oración, por lo que habrá caracteres falsos. .