Compré muchos regalos.
Compré muchos regalos.
Compré muchos regalos
Compré muchos regalos
Compré muchos regalos
Compré muchos regalos p>
Compré muchos regalos
Compré muchos regalos
上篇: 下篇: ¿Por qué el inglés no utiliza símbolos fonéticos directamente como letras? La ortografía de las palabras nativas inglesas se formó en el inglés medio, es decir, estos sistemas de palabras en realidad representan la pronunciación del inglés antes del siglo XIV. "Todo lo que ves es lo que obtienes". Pero hay dos cosas que hacen que el inglés se vea así. Uno es el famoso Gran Cambio de Vocales, el otro parece extraño pero muy importante: sí, la imprenta de Gutenberg. El Gran Cambio Vocal probablemente ocurrió a finales del siglo XIV y principios del XV, y duró hasta finales del siglo XVI y principios del XVII. La razón es que la peste negra mató a muchas personas y también fue influenciada por palabras extranjeras. Es fácil imaginar que los cambios de pronunciación durante este período "siguieron la tendencia". Después de todo, si casi todas las personas acostumbradas a la antigua pronunciación murieran, entonces la nueva pronunciación se volvería más dominante entre la población. El gran desplazamiento de las vocales provocó una confusión básica en la pronunciación de las vocales, incluida la pronunciación de las vocales antes del silencio. Los problemas ortográficos en inglés suelen ocurrir a nivel vocal, y sólo algunas consonantes han sufrido cambios significativos. Sin embargo, no podemos culpar de la situación actual al Gran Cambio Vocal. Lo contrario podría haber sido cierto si la ortografía de las palabras originales en inglés no se hubiera registrado completamente en el momento del cambio de vocales; desafortunadamente, la imprenta se introdujo en Europa aproximadamente al mismo tiempo que el cambio de vocales. En la década de 1670, Gran Bretaña tenía una imprenta y una agencia editorial y comenzó a imprimir libros en inglés en lotes, pero en ese momento los libros estaban escritos en la ortografía del inglés medio. No en vano se puede decir que la imprenta influyó en Europa. Al menos en Inglaterra, los primeros textos impresos en inglés se basaron en las pronunciaciones del inglés antiguo y medio. Sin embargo, debido a la simplicidad y eficiencia de la impresión, estas palabras se difundieron en grandes cantidades, lo que resultó en "no puedes cambiarlo si quieres". Entonces, después del cambio de vocales y la formación del inglés moderno, los británicos enfrentaron un problema divisivo: la pronunciación era moderna, pero la ortografía no. Es por eso que la pronunciación y la escritura en inglés están separadas. Algunas personas pueden decir, ¿a qué le tienes miedo después de estar separado? Simplemente busque a alguien que los cierre. Es más fácil decirlo que hacerlo. La ortografía nunca ha aparecido a gran escala desde la formación del inglés moderno. Hasta el momento, no existe ninguna organización oficial responsable de la ortografía del inglés, ya sea en el Reino Unido, Estados Unidos u otros países de habla inglesa. Todos sabemos que Francia tiene la Académie Française (sí, estoy contando un chiste otra vez: atrapa caracoles. Come caracoles), y Alemania tiene la Asociación Alemana de Ortografía, pero no importa en ningún país de habla inglesa, no hay una a nivel nacional. organización reconocida responsable de la ortografía general. Después del siglo XIX, que fue la época en la que el alemán comenzó a adoptar la ortografía a gran escala, en el mundo de habla inglesa, incluso si alguien propuso una ortografía a gran escala, fue solo a pequeña escala porque no estaba reconocida oficialmente. Al igual que en Estados Unidos, cambiar S por Z y ou por O sólo puede significar cambiar la sopa sin cambiar el medicamento. No es nada comparado con los problemas que enfrenta la ortografía inglesa: ¿alguna vez has conocido a alguien decidido a cambiar la ortografía de gh? ¿Alguna vez has visto a alguien decidir cambiar kn por N? Nada de esto ha cambiado. Sólo se puede decir que nadie tiene la capacidad ni la influencia para cambiar por completo el desastre dejado por el inglés medio. La ortografía, como todos los demás cambios importantes controvertidos, tiene grandes razones y defectos obvios: si se cambia, la ortografía y la pronunciación inglesas se unificarán, lo que facilitará la ortografía y el aprendizaje (no es que los extranjeros piensen que la ortografía del inglés es un problema, el propio Shaw sintió que la La ortografía de las palabras inglesas era bastarda; también hay informes de padres británicos de que sus hijos aprendieron el inglés como lengua materna y el alemán como lengua extranjera. Por lo tanto, aprendieron bien la ortografía alemana, pero la ortografía inglesa a menudo fallaba. , se puede garantizar que la ortografía en inglés sea consistente, la pronunciación temprana se puede reflejar de manera efectiva (por ejemplo, la pronunciación k de la palabra caballero en inglés medio, gh también se pronuncia como /x/) y la etimología puede ser claramente entendido (por ejemplo, la palabra "restaurante" está tomada de la madrastra francesa), y también es conveniente para leer literatura clásica (después de todo, la literatura clásica está escrita en inglés antiguo e inglés medio. Los defectos son, naturalmente, las ventajas). del otro lado, y viceversa. Debido a que estos dos problemas siempre están entrelazados, es difícil para nosotros decir cuál es la mejor manera. Es más, cuanto antes hagamos la ortografía, mejor. Hoy en día, a todos les resulta más engorroso. No hay una opinión completamente unificada, por lo que solo se puede dejar en suspenso indefinidamente. Entonces mire el Alfabeto Fonético Internacional. El prototipo del Alfabeto Fonético Internacional apareció a mediados del siglo XIX. El Alfabeto Fonético Internacional que utilizamos hoy se formó completamente alrededor de 1989. Después de eso, hubo varias adiciones y eliminaciones obvias, pero el impacto no es grande.