La última frase de Yixiao hace que la gente se sienta demacrada.
La frase anterior de "Estoy tan demacrado por el bien de Yi" es: "Nunca me arrepentiré a medida que mi ropa se ensanche".
Esta frase proviene del poema "Die Lian Hua·De pie y apoyado en el peligroso edificio, el viento es suave" de Liu Yong, un poeta de la dinastía Song. El texto original:
De pie y apoyado en el peligroso edificio, el viento es suave y suave. Esperando con ansias la primavera extremadamente triste, el cielo está sombrío. La hierba está débilmente iluminada por el humo. ¿Quién se quedaría sin palabras?
Pienso emborracharme de locura. Cantar al vino, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón se va haciendo cada vez más ancho y nunca me arrepentiré. Hace que la gente se sienta demacrada por culpa de Yixiao.
Traducción:
Estaba de pie en un edificio alto, con la fina brisa primaveral soplando en mi cara, mirando a lo lejos, una tristeza infinita llenaba el cielo sombríamente. El sol poniente brillaba oblicuamente y la hierba estaba brumosa. ¿Quién podría entender mi intención de apoyarme en silencio en la barandilla? Quería darme un capricho y emborracharme un rato. Cuando levanté mi copa de vino durante el canto, sentí que estaba tratando de divertirme pero no era interesante. No me arrepiento de nada porque pierdo peso día a día. Estoy dispuesto a estar demacrado por ti.
Apreciación de "Die Lian Hua · De pie en un edificio peligroso mientras el viento sopla lentamente"
Este poema utiliza el método de expresión de "senderos sinuosos que conducen al aislamiento" para describir el carácter lírico. El sentimiento de abyección y persistencia del protagonista. Las emociones, las descripciones líricas de las escenas y los sentimientos sinceros retratan con éxito la imagen de un hombre sincero. Sólo hay una frase narrativa en todo el poema, y la apariencia del protagonista se resalta como un recorte de papel. "El viento es suave", con un toque de paisaje, agrega un poco de fondo a la silueta, haciendo que la imagen sea animada de inmediato.
Este poema amplía hábilmente la palabra "dolor de primavera", que significa "enfermedad de amores", pero se resiste a decirlo claramente. Solo revela cierta información a los lectores entre líneas. A punto de escribirse, se detiene y da vuelta. La escritura y la tinta son tan oscuras, confusas y llenas de giros y vueltas que no se revela la verdad. En las dos últimas frases del poema, cuando el mal de amor alcanza su clímax, se detiene abruptamente, la pasión resuena y es muy contagiosa.
El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu-Die Lianhua·De pie en el peligroso edificio con una suave brisa