Discute los logros literarios de la prosa de Zhuangzi con ejemplos.
En primer lugar, Zhuangzi es diferente de otros filósofos. Otros están interesados en las ciudades, la política y el trato con los príncipes, con la esperanza de poder reutilizarlas y gobernar el país según sus propias ideas. Sin embargo, Zhuangzi era un compatriota. Parece que nunca fue mucho a la ciudad en su vida y no interactuó mucho con los príncipes. Más a menudo, "sólo hablaba en un lugar apartado" (Zhu Yu), en lugar de hablar con los príncipes o encontrar otras personas con quienes razonar y hacer lo mejor que podía. Relacionado con esto está el hecho de que a menudo vivía en la pobreza, e incluso se volvía "amargado y amarillo" (cuello arrugado, cara amarilla y músculos delgados), e incluso se ganaba la vida tejiendo sandalias de paja.
En segundo lugar, también fue el único entre los eruditos anteriores a Qin que no hablaba en nombre de los príncipes sino en nombre del pueblo. Es decir, el objeto de sus escritos es la gente corriente o todos, en lugar de escribir para "pueblos nacionales" como otros filósofos. Cuando otros hablan de política y de "gobernar el país y traer la paz al mundo", Zhuangzi nos dice cómo salvarnos de las dificultades, cómo mantener la paz y la pureza mental, cómo mantener el respeto por uno mismo y el amor en un mundo feo. y cómo sentirse abrumado por la situación actual, cómo "fortalecer tu cuerpo" para sobrevivir el resto de tu vida en una situación peligrosa sin "ningún lugar al que escapar entre el cielo y la tierra". En pocas palabras, la mayoría de los demás filósofos hablan de cuestiones políticas, éticas y sociales. Zhuangzi habla de la vida, la naturaleza humana y los corazones humanos, que son cuestiones personales.
No hay duda de que Zhuangzi es el filósofo más encantador de la antigua China. El encanto de Zhuangzi es inseparable del encanto de Zhuangzi. Entre los escritores chinos antiguos, el encanto de la personalidad y el encanto del estilo de escritura están integrados, lo que nos hace difícil distinguir si las personas aman su escritura por amor o porque aman su escritura. No muchas personas son ambas lindas. Zhuangzi es el más antiguo y famoso. Incluso aquellos que se oponen a los pensamientos de Zhuangzi tienen que admitir el encanto de Zhuangzi y sus artículos. El Sr. Lu Xun elogió los artículos de Zhuangzi y dijo que los artículos de Zhuangzi "son elegantes y elegantes, y las obras de los eruditos de finales de la dinastía Zhou no pueden ser las primeras" ("Esquema de la historia de la literatura china"). Sí, el logro artístico de "Zhuangzi" es de hecho el más alto entre los ensayos de los eruditos anteriores a Qin.
El encanto de Zhuangzi y Zhuangzi se refleja principalmente en su pasión y desapego, que se integran milagrosamente. Pasión y desapego son dos cosas con propiedades opuestas u opuestas, que se niegan y se disuelven mutuamente. En general, la gente sólo puede elegir entre pasión y desapego, lo cual ya es muy raro. Por ejemplo, Mencio gana con pasión, mientras que Laozi es bueno con el desapego. Pero Zhuangzi puede combinar ambos.
Desde una perspectiva distante, lo desprecia todo, lo ignora todo, se ríe de todo, menosprecia todo, se burla de todo y considera basura los valores sociales predominantes. Pero al mismo tiempo, discutió todo con pasión y describió todo con lenguaje poético, haciendo así que el mundo fuera vívido y lleno del brillo y la calidez de la humanidad. Condenó al mundo a muerte, pero al mismo tiempo mostró una gran fascinación por el mundo. Al expresar su desprecio por el mundo, demostró vívidamente la vitalidad omnipresente del mundo: en sus escritos, el mundo está lleno de vida y deseo vigorosos, y está lleno de interés por la vida. Resulta que Zhuangzi construyó un mundo poético con su "charla irracional", "charla absurda" y "charla absurda". Este es otro mundo que no esperábamos, donde las nubes y las montañas son verdes, el viento se mece, la Virgen es graciosa y el bebé es inocente. Las personas que trabajan aquí son expertos que son "de mente amplia e irracionales", y todos tienen la capacidad de dar a luz a Yao y Shun en Tao Zhu.
Entonces, el mundo sobre el que escribe es un mundo real, un mundo despiadado; el otro es el mundo en su "idea", un mundo de gran amor y rectitud. Frente al aburrimiento y la impotencia del mundo real, quienes viven en él son tan apasionados, ideales, anhelantes, poéticos y extraordinarios; es el fuerte contraste entre ambos lo que muestra el absurdo y el sinsentido último de la vida, y al mismo tiempo el tiempo muestra La grandeza y dignidad del propio ser humano. En este mundo desolado y frío, hay tantas figuras extraordinarias pero apasionadas: pueden cantar con percusión, algunos pueden expresar sus condolencias con unas pocas palabras, algunos pueden tener forma de árboles muertos, o algunos pueden estar desanimados (y una vez resucitados, Tan cálido y próspero). A veces se mostraban complacientes, miraban a su alrededor, a veces cantaban en voz alta, a veces lloraban en voz alta. A veces me acuesto en el sur y actúo como un noble erudito, y otras veces salto de alegría y actúo como un niño travieso.
Es fácil recuperarse (maestro de salud), pero el sentimiento de vida no se puede perder (pulgar), pero todo está ahí, infinito, pero todo lo bueno lo sigue (deliberado). Están tan lejos de nosotros y, sin embargo, son tan atractivos para nosotros. Son tan despiadados, pero tan apasionados. Son tan feos, pero son tan hermosos. Son tan desdeñosos con el mundo, pero tan compasivos y compasivos con el mundo. "Tomar el significado del cielo y la tierra, resistir la distinción entre los seis qi y viajar infinitamente" ("Xiaoyaoyou"); "El cielo y la tierra nacen conmigo y todas las cosas son una conmigo" ("Qiwu Lun") ¡Qué confiado y arrogante!
No sólo personajes. Los animales y las plantas están tan llenos de humanidad y altamente individualizados como en Zhuangzi: el admirable Dapeng, la mantis enojada que bloquea el auto, el regaño engreído, el topo que bebió su panza en el río... Si hablamos de Confucio, Mencio, Xun, las obras de Han y otros están llenas de conceptos sociales, llenas de palabras sociales y políticas como etiqueta, benevolencia, lealtad, perdón, monarca y ministros, por lo que son como flores silvestres por todas partes, meciéndose con la brisa de la mañana, elegantes y encantador.
"Xiaoyaoyou" ocupa el primer lugar entre los capítulos de "Zhuangzi". Puede considerarse la obra maestra de Zhuangzi tanto ideológica como artísticamente... y encarna mejor la combinación de pasión y desapego de Zhuangzi. El comienzo del artículo es:
Hay una especie de pez en el norte llamado Kun que es tan grande que no sé a qué distancia está a miles de kilómetros cuando es adulto. pájaro, su nombre es Peng, la espalda de Peng está a miles de kilómetros de distancia.
Un pez tan grande y un pájaro tan grande están completamente fuera del alcance de nuestra experiencia y conocimiento. De hecho, también podemos considerar la descripción de Zhuangzi como un umbral que él estableció deliberadamente: si traes experiencia y conocimiento, no puedes ni necesitas ingresar al libro "Zhuangzi", porque la llamada experiencia y conocimiento son diferentes de lo que Zhuangzi describe. El mundo está fuera de lugar. Para entrar y apreciar el reino descrito por Zhuangzi, uno debe abandonar el conocimiento, la experiencia y las costumbres inherentes, emancipar completamente la mente y romper todas las barreras. "Happy Travel" habla de personas que "no esperan nada" y "esperan algo en qué confiar". A menudo confiamos en nuestro conocimiento y experiencia limitados para explicar el mundo con arrogancia. En palabras de Zhuangzi, "usa el tubo para mirar al cielo y el cono para señalar la tierra". Tenga en cuenta que Zhuangzi no se burla de los tubos y conos, sino de aquellos que usan tubos y conos con tanta confianza. En otras palabras, lo ridículo no es el "cuerpo" del tubo y del cono, sino el "uso" del tubo y del cono. Así como los palillos de dientes no son ridículos, usarlos para sacarse los dientes no es ridículo, pero es ridículo si el palillo se usa como arma: se usa de manera inapropiada. Asimismo, el conocimiento y la experiencia no son ridículos e incluso son valiosos, pero también tienen limitaciones. Sería ridículo utilizar estos conocimientos y experiencias limitados para explicar con arrogancia el mundo infinito. La burla, la imitación moderada y la burla en "Happy Travel" no se deben a su insignificancia y limitación, sino a que utilizan su propia insignificancia y experiencia limitada para explicar el mundo. La confianza y complacencia con la que lo hacen es una rara broma. Sí, el libro "Zhuangzi" condensa todo tipo de chistes de la vida, permitiéndonos apreciar lo absurdo de la vida, el aburrimiento del mundo y nuestro propio absurdo a través de la risa. Cuando sonreímos, de repente nos damos cuenta de que somos los lamentables y ridículos regañones e imitadores llenos de arrogancia y fealdad. En este momento, Zhuangzi probablemente nos ha dado la espalda, dejándonos sonrojar por quedarnos en este mundo; en lo que respecta al arte, esta forma de razonar a través de la alegoría es una característica muy distintiva de Zhuangzi.
Pero lo más importante es que cuando Zhuangzi escribió estas fábulas, no se centró sólo en la moraleja de las fábulas. Más bien, estaba profundamente preocupado por la viveza y legibilidad de la fábula misma; en una palabra, la belleza formal de la fábula. Sólo quiere describir nuestra fealdad, la belleza o los defectos del mundo. Si las fábulas se dividen en "palabras" (forma) y "significado" (significado), Zhuangzi también presta gran atención a las "palabras" de las fábulas. Por otro ejemplo, si la fábula dice que el apartamento está habitado por personas, entonces no sólo quiere que conozcamos a esas personas, sino que también quiere que el edificio de apartamentos sea majestuoso y nos deslumbre con la belleza de la arquitectura. Por eso escribió con el corazón, de forma vívida, realista, delicada y realista. Por ejemplo, escribe una carta de reprimenda:
Se rió de él y le dijo: "¿Por qué eres tan ridículo? Di un salto, pero al cabo de unos segundos, volando entre los ajenjos también estaba volando. Y ¿También estaba cómodo?"
Hay una oración antes y después de este párrafo, "Bie y Xishiye". La palabra "hijo" se agrega delante de la última oración, que está más enfatizada y repetida. . Esta simulación de la boca sonora ha alcanzado un nivel realista. Sabemos que esto es sólo una fábula que inventó para ilustrar la "diferencia entre grandes y pequeños", y ha habido fábulas similares antes.
Podría haber sido casual, pero se tomó el asunto muy en serio e hizo que una historia inventada "pareciera cierta". Esta pequeña expresión de reproche realmente parecía como si estuviera en el momento presente; sí, era yo mismo en el espejo frente a mí.