Traducción al inglés de la jerga de Internet
Esta debería ser una carta rápida. La narrativa es un estilo de escritura que explica la carta y el telegrama, y es una narrativa. La atención la investigación es el tema de la comunicación. El texto completo se traduce de la siguiente manera:
Acerca de su solicitud del 21 de junio de 2007 para cancelar su solicitud a Qingdao Huachen Online Trading Co., Ltd. (217 Qingdao Road, ciudad de Pingdu) basada en TRNFOT236207000410 de junio 20, 2007 de Bank of China New York Branch No.), tenga en cuenta la siguiente información que obtuvimos de Bank of China Qingdao Branch:
“Nos gustaría informarle que nuestro banco ha transferido el dinero a la cuenta del beneficiario el 23 de junio de 2007. , el beneficiario rechazó el reembolso."
Cerraremos la transacción en Incheon, nuestro número de referencia es abny 071702103.