La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué texto chino clásico tradujo Xun Jubo?

¿Qué texto chino clásico tradujo Xun Jubo?

La traducción clásica china de "El erudito justo Xun Jubo" es la siguiente:

Xun Jubo de la dinastía Han viajó miles de kilómetros para comprobar el estado de su amigo. En ese momento, se encontró con enemigos extranjeros que atacaban el condado donde se encontraban sus amigos. Su amigo le dijo a Jubo: "Soy un hombre moribundo. ¡Será mejor que te vayas de aquí!". Jubo Xun dijo: "Vine hasta aquí para verte, pero me dijiste que me fuera y arruinaste mi moral para sobrevivir. ¿Cómo podría?" ¿Será mi estilo Xun Jubo?"

Cuando llegó el enemigo, le preguntó a Xun Jubo: "El ejército ha llegado y todo el condado ha huido. ¿Qué clase de persona eres? " Xun Jubo dijo: "Mi amigo está enfermo y no puedo soportar que se quede aquí solo. Preferiría morir por él". El enemigo dijo: "¡Nosotros, gente inmoral, hemos invadido este país moral!" Entonces las tropas. Se retiró. Después de regresar, todo el condado se salvó.

Fuente: "Shi Shuo Xin Yu De" de Liu Yiqing.

Introducción a la obra

"Shishuo Xinyu·Yu Can" se divide en 36 categorías según su contenido: moral, habla, política, literatura y religión (divididas primero en superiores , medio y los siguientes tres volúmenes). Hay varias historias en cada categoría. Hay más de 1200 historias en todo el libro. Cada historia tiene una extensión diferente y otras tienen algunas palabras, lo que demuestra lo "útil" que es tomar notas. novelas.

El contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song. Todos los personajes del libro son personas reales de la historia, pero algunos de sus comentarios o historias son rumores y no todos coinciden con los hechos históricos.