El texto original y traducción de una carta a mis hermanos en prisión
Cuando oyes que tienes sueño o ansiedad, llamas a Dios, y cuando sientes dolor, llamas a tus padres. La gente es muy cariñosa. Aunque soy humilde y estoy en peligro, mis padres en el cielo y en la tierra se apiadan de mí.
Perdí a mis padres hace mucho tiempo, solo a mi hermano Shi, tuve que trabajar para él. Hoy escuché que fue encarcelado por cometer un delito. Los miembros de mi familia me sorprendieron y me preocupaba que pudiera pasar algo. Te extraño en secreto y oficialmente me quedo en casa. No hay nada más grande que el mal, pero soy estúpido y directo, y me gusta hablar de las ganancias y pérdidas de los tiempos antiguos y modernos.
Su Majestad tiene gran virtud y no condena a nadie. Shi está loco y descuidado, roba la gracia contenida en el cielo y la tierra sin reprimirse. Durante la dinastía Qing, fue designada como Hangzhou y Zhimizhou. Cada vez que se proponía algo, se entregaba a los ministros en forma de canciones, poemas, poemas o poemas, pero Su Majestad lo ignoraba.
Shi agradeció el préstamo y desde entonces lo lamentó profundamente, sin atreverse a hacer nada más. Pero sus viejos poemas han existido desde entonces. Lamento sinceramente la estupidez y la confianza de Shi. No sé escribir, pero mis trazos no son malos. Aunque me he reformado, todavía estoy atrapado en el castigo y no puedo ser redimido.
Escuché que la gente llamará al cielo cuando el ambiente sea muy malo y llamará a sus padres cuando encuentren un dolor insoportable. Éstas son las expresiones más fuertes de las emociones humanas. Soy tan humilde como la hierba, pero todavía quiero algo cuando el peligro me oprime. Ahora me temo que sólo el cielo, la tierra y mis padres pueden tener lástima de mí.
Perdí a mi padre cuando era muy joven y siempre he estado indefenso. Sólo mi hermano Su Shi y yo dependíamos el uno del otro. Ahora escuché que cometió un delito y fue enviado a la cárcel. Toda nuestra familia estaba asustada, preocupada de que le pasara algo.
A continuación supongo que no hay problemas con la vida personal de Su Shi ni con ser un funcionario de la corte, pero es demasiado directo y carece de una consideración integral. Le gustaba hablar sobre el pasado y discutir el presente, y hubo varias ocasiones en las que sus puntos de vista sobre el monumento no coincidían con los de Su Majestad. Su Majestad tiene virtudes profundas y profundas que son irreprochables.
Pero el personaje de Su Shi es demasiado arrogante y carece de consideración al hacer las cosas. Él piensa que hay tolerancia y misericordia del cielo y de la tierra, por lo que no conoce ni la reverencia ni la moderación. Recientemente he trabajado como juez en Hangzhou y como magistrado en Mizhou. Tengo mis propios sentimientos sobre las cosas, así que no pienso mucho en las palabras cuando escribo poemas.
Antes de esto, un colega presentó una vez su poema a Su Majestad, pero Su Majestad lo dejó a un lado sin ninguna intervención. Su Shi sintió que había defraudado la gracia del Santo Padre y, a menudo, se arrepintió y no se atrevió a actuar precipitadamente nuevamente.
Pero los poemas que escribió antes se hicieron populares. Realmente lamento el exceso de confianza y la ignorancia de Su Shi. No sé si escribir es fácil, pero el impacto de las palabras irrespetuosas no es fácil de eliminar. Aunque ahora ha cambiado de opinión, ha violado la ley penal y no se puede deshacer.