La primera traducción de las Crónicas de los Cinco Emperadores
La primera traducción de Las Crónicas de los Cinco Emperadores
Traducción vernácula
El Emperador Amarillo era descendiente de la tribu Shaodiana, y su apellido era Gongsun y Xuan Yuan. Nació con una gran espiritualidad y podía hablar en su infancia. Era inteligente y alerta cuando era niño. Fue honesto y diligente cuando creció. Tenía conocimientos y podía ver las cosas con claridad.
En la época de Xuanyuan, los descendientes del clan Shennong habían declinado. Los príncipes luchaban entre sí y la gente sufría mucho, pero el clan Shennong no tenía poder para conquistarlos. Entonces Xuanyuan practicó entrenamiento militar y fue a conquistar a los príncipes que no vinieron a pagar tributo. Sólo entonces todos los príncipes vinieron a someterse. Chiyou era el más violento entre los príncipes y nadie podía conquistarlo. El emperador Yan quería atacar y oprimir a los príncipes, y todos los príncipes vinieron a Xuanyuan. Entonces Xuanyuan practicó la virtud, rectificó el ejército, estudió los cambios en las cuatro estaciones, plantó granos, apaciguó a la gente, midió la tierra en todas direcciones, entrenó osos, 罴, 貔, 貅, 貙, tigres y otras bestias feroces, y luchó. con el emperador Yan en el campo de Banquan Después de librar varias batallas, conquistó al emperador Yan y ganó como deseaba. Chiyou lanzó una rebelión y se negó a obedecer las órdenes de Huangdi. Entonces Huang Di movilizó las tropas de los príncipes y luchó con Chi You en los suburbios de Zhuolu, y finalmente lo capturó y mató. De esta manera, todos los príncipes respetaron a Xuanyuan como emperador, reemplazando a Shennong. Este era el Emperador Amarillo. Cuando había gente desobediente en el mundo, el Emperador Amarillo fue a conquistarlos. Después de pacificar un lugar, se fue, partiendo montañas y limpiando caminos en el camino, y nunca vivió en paz en ningún lugar.
El Emperador Amarillo se dirigió hacia el este, hacia el Mar de China Oriental, y escaló el monte Maru y el monte Tai. Fui al oeste hasta Kongtong y subí a la montaña Jitou. Fui al sur hasta el río Yangtze y escalé las montañas Xiong y Xiang. Expulsó a la tribu Hunzhou hacia el norte, llegó a Busan, firmó el contrato de talismán con los príncipes y construyó una ciudad al pie de la montaña Zhulu. El Emperador Amarillo se movía y no tenía residencia fija dondequiera que dirigiera sus tropas, establecía campamentos militares para la autodefensa. Todos los puestos oficiales otorgados por el Emperador Amarillo llevaban el nombre de Yun, y el ejército se llamaba Yunshi. Estableció supervisores de izquierda y derecha para supervisar los distintos estados vasallos. En ese momento, todos los países estaban en paz, por lo que desde la antigüedad, la cantidad de personas que ofrecían sacrificios a fantasmas y dioses en montañas y ríos era la más alta durante la época del Emperador Amarillo. El Emperador Amarillo recibió el trípode que Dios le dio, por lo que observó el movimiento del sol, usó milenrama para adivinar el calendario y predijo los términos y fechas solares. Nombró a Fenghou, Limu, Changxian, Dahong y otros para gobernar al pueblo. El Emperador Amarillo cumplió con las leyes de las cuatro estaciones del cielo y de la tierra, especuló sobre los cambios del yin y el yang, explicó los principios de la vida y la muerte, discutió las causas de la supervivencia y la muerte, sembró cultivos y árboles según las estaciones, domesticó aves, bestias y gusanos de seda, midió el sol, la luna y las estrellas para determinar el calendario, y recogió tierra, piedra, oro y jade para determinar el calendario. Es para el uso del cuerpo, la mente, los oídos y los ojos de la gente. está sujeto a un duro trabajo. El agua, el fuego, la madera y todo tipo de bienes se utilizan con moderación. Es una señal auspiciosa que el emperador tenga el atributo de la tierra. El color de la tierra es amarillo, por eso se le llama el Emperador Amarillo.
El Emperador Amarillo tuvo veinticinco hijos, catorce de los cuales establecieron sus propios apellidos.
El Emperador Amarillo vivió en la montaña Xuanyuan y se casó con una hija del Reino Xiling, que era Leizu. Leizu era la concubina del Emperador Amarillo y tuvo dos hijos. Todos sus descendientes gobernaron el mundo: uno se llamó Xuanxiao, también conocido como Qingyang, fue nombrado príncipe y se estableció en el río. príncipe y se instaló en Ruoshui. Changyi se casó con una hija del clan Shushan, llamada Changpu, y dio a luz a Gao Yang, que tenía el carácter de un santo. Después de la muerte de Huangdi, fue enterrado en Qiaoshan. Su nieto, el hijo de Changyi, Gaoyang, ascendió al trono y se convirtió en emperador Zhuanxu.
El emperador Zhuanxu Gaoyang era nieto de Huangdi e hijo de Changyi. Es tranquilo, estable, ingenioso y conocedor. Cultivó diversos cultivos y ganado para aprovechar al máximo la tierra, calculó las cuatro estaciones para ajustarse a la naturaleza, siguió a los fantasmas y dioses para formular la etiqueta y la justicia, enderezó la energía de las cuatro estaciones y los cinco elementos para educar a la gente. , y purificó el cuerpo y la mente para adorar fantasmas y dioses. Se dirigió al norte hasta Youling, al sur hasta Jiaozhi, al oeste hasta Liusha y al este hasta Panmu. Todo tipo de animales y plantas, dioses grandes y dioses pequeños, dondequiera que brillen el sol y la luna, están todos pacificados y no hay nadie que no se someta.
El hijo del emperador Zhuanxu se llamó Qiongchan. Después de la muerte de Zhuan Xu, el nieto de Xuan Xiao, Gao Xin, subió al trono y se convirtió en Emperador Ku.
El emperador Ku Gaoxin era bisnieto del Emperador Amarillo. El padre de Gao Xin se llamaba Xiuji, el padre de Xiuji se llamaba Xuanxiao y el padre de Xuanxiao era Huangdi. Ni Xuan Xiao ni Xiu Ji ascendieron al trono de Dios, y no ascendieron al trono de Dios hasta Gaoxin. Gao Xin era el sobrino de Zhuanxu.
Gao Xin nació con una gran aura y gritó su nombre tan pronto como nació. Generalmente otorga favor a todos menos a sí mismo. Tiene oídos y ojos agudos, puede comprender la situación a lo lejos y discernir cosas sutiles. Cumple la voluntad de Dios y comprende las preocupaciones del pueblo. Sé amable y digno, sé gentil y digno de confianza, cultívate y el mundo te obedecerá.
Recoge los productos de la tierra y los utiliza frugalmente; acaricia y educa al pueblo y les enseña toda clase de cosas útiles, calcula el movimiento del sol y de la luna para determinar los términos solares del año, y acoge respetuosamente a los el ir y venir del sol y de la luna; él comprende estar atento a los fantasmas y a los dioses y servirles con esmero. Tiene una apariencia digna y un alto carácter moral. Sus acciones están acorde con los tiempos y sus acciones son como las de un erudito. El emperador gobierna al pueblo tan imparcialmente como el agua de lluvia riega las tierras de cultivo, en todo el mundo, dondequiera que brillen el sol y la luna, dondequiera que vayan el viento y la lluvia, nadie desobedece ni se somete.
El emperador Ku se casó con la hija de Chen Feng y dio a luz a Fangxun. Cásate con la hija del clan Gaozi y da a luz a Zhi. Después de la muerte del emperador Ku, Zhi asumió el trono. Después de que el emperador Zhi ascendió al trono, no logró ningún logro político, por lo que su hermano menor Fangxun ascendió al trono. Este es el emperador Yao.
El emperador Yao era un hombre de honor. Es tan bondadoso como el cielo y tan sabio como Dios. Estar cerca de él calienta el corazón como el sol que lo mira es como las nubes que cubren la tierra. Es rico pero no orgulloso, noble pero no indulgente. Lleva un sombrero amarillo, ropa negra, un carro escarlata y un caballo blanco. Puede respetar a las personas virtuosas y hacer que nueve generaciones del mismo clan se amen. Como la gente del mismo clan estaba en paz, fueron a inspeccionar a los funcionarios. Todos los funcionarios tienen logros sobresalientes y todos los príncipes y estados pueden vivir en armonía.
El emperador Yao ordenó a la familia Xi y a la familia He que siguieran la voluntad del cielo, elaboraran un calendario basado en la apariencia y apariencia del sol y la luna, y la posición de las estrellas, y cuidadosamente enseñarle a la gente las temporadas de producción. Además, ordenó a Xizhong, que vivía en Yuyi, un lugar llamado Yanggu, que saludara respetuosamente el amanecer y organizara la agricultura de primavera en diferentes pasos. En el equinoccio de primavera, el día es tan largo como la noche. Las estrellas de las siete constelaciones de Suzaku aparecen en el sur al anochecer. Esto se utiliza para determinar la época de mediados de primavera. En ese momento, la gente se dispersaba para ir a trabajar y las aves y los animales daban a luz y se apareaban. También ordenó al tío Xi, que vivía en Nanjiao, que organizara el trabajo de la granja de verano paso a paso y lo hiciera con cuidado. En el solsticio de verano, el día es el más largo y la constelación del corazón entre las siete constelaciones de Canglong aparece en el sur cuando es el primer crepúsculo. En base a esto, se determina la época del pleno verano. En este momento, la gente se encuentra en lugares altos y las plumas de las aves y los animales son escasas. También ordenó a He Zhong, que vivía en la Tierra Occidental, ese lugar se llamaba Shibuya, que respetuosamente enviara el sol a ponerse y organizara la cosecha de otoño paso a paso. En el equinoccio de otoño, la noche es tan larga como el día, y la constelación virtual entre las siete constelaciones de Xuanwu aparece en el sur con el primer anochecer. En base a esto, se determina la época de mediados de otoño. En esta época, la gente se trasladó a las llanuras y las aves y los animales regeneraron nuevo cabello. También ordenó al tío He, que vive en el norte, ese lugar se llama Youdu, que organizara cuidadosamente la colección de invierno. En el solsticio de invierno, el día es el más corto, y las Pléyades, una de las siete constelaciones del tigre blanco, aparece en el sur cuando llega el primer crepúsculo, y el momento del pleno invierno se determina en base a esto. En esta época, la gente entra en sus casas para mantenerse calientes y los pájaros y animales se cubren de finos pelos. El año tiene 366 días y las lunas bisiestas se utilizan para corregir las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. El emperador Yao advirtió sinceramente a todos los funcionarios que cumplieran con sus deberes, y se hicieron todo tipo de cosas.
Yao dijo: "¿Quién puede heredar mi carrera?" Fangqi dijo: "Tu hijo Danzhu es un maestro en los asuntos". Yao dijo: "¡Eh! Danzhu, es una persona estúpida y viciosa". No se puede utilizar". Yao preguntó de nuevo: "¿Entonces quién más puede?" Huandou dijo: "Los trabajadores han reunido a la gente ampliamente y han logrado logros, por lo que pueden ser utilizados". Yao dijo: "Los trabajadores son buenos. Es inútil decir palabras hermosas con malas intenciones y parecer respetuosos, engañando a Dios". Yao preguntó de nuevo: "Oh, las Cuatro Montañas, la inundación es tan poderosa ahora que rodea las montañas y cubre las colinas. La gente es extremadamente miserable. . ¿Quién puede hacerlo? Enviarlo a gobernar?" Todos decían que Gun podía hacerlo. Yao dijo: "Gun ha violado el destino del cielo y ha destruido a su gente, por lo que no puede ser utilizado". Las cuatro montañas dijeron: "Sólo úsenlo. Si no funciona, entonces quítenlo". consejo de las cuatro montañas y designado Gun. Gun controló la inundación durante nueve años, pero no logró ningún resultado.
Yao dijo: "¡Ay! Líderes, he estado en el poder durante setenta años. ¿Quién de ustedes puede obedecer el destino y sucederme como emperador?". Siyue respondió: "Nuestras virtudes son muy despreciables. No lo hagan". No me atrevo a manchar el trono." Yao dijo: "Entonces que sea elegido entre todos los ministros del mismo apellido y los que viven en reclusión". Todos dijeron a Yao: "Hay un solo hombre que vive entre el pueblo, llamado Yu Shun." Yao dijo: "Sí, he oído hablar de él. ¿Cómo es?" Siyue respondió: "Es hijo de un ciego. Su padre es ignorante, su madre es terca y su hermano es arrogante. , pero Shun puede vivir en armonía con ellos y practicar la piedad filial, y administrar bien la familia para que no hagan el mal". Yao dijo: "Entonces lo intentaré". Entonces Yao casó a sus dos hijas con observar su virtud. Shun les pidió que bajaran sus nobles corazones y vivieran en sus hogares junto al río Gui, observando las formas de ser esposas. Yao pensó que era una buena idea, por lo que le pidió a Shun que asumiera el puesto de Situ. Siguió cuidadosamente las cinco éticas y morales: rectitud paternal, bondad maternal, amistad fraternal, respeto fraternal y piedad filial del hijo. nunca los violó. Yao también le pidió que participara en los asuntos de los funcionarios, y los asuntos de los funcionarios se volvieron ordenados.
Que reciba invitados en las cuatro puertas del Mingtang. Las cuatro puertas están en armonía y los invitados de los príncipes y los invitados de lugares lejanos son respetuosos. Luego, Yao envió a Shun a las montañas, selvas, ríos y pantanos, y se encontró con una tormenta y una tormenta eléctrica, pero Shun no se perdió ni cometió ningún error. Yao incluso pensó que era muy inteligente y virtuoso, así que lo llamó y le dijo: "En los últimos tres años, has hecho las cosas con cuidado y puedes hacer lo que dices. Ahora puedes ascender al trono de emperador", dijo Shun. que su virtud todavía era insuficiente, no dispuesto a aceptar el trono. El primer día del primer mes lunar, Shun aceptó la abdicación de Yao en el templo Wenzu. Wenzu era también el Taizu de Yao.
En ese momento, Yao ya era mayor y le pidió a Shun que actuara como el encargado de asuntos políticos del emperador, para observar si su papel como emperador estaba en línea con la voluntad de Dios. Luego, Shun observó la Osa Mayor para ver si había alguna anomalía en el movimiento del sol, la luna y las cinco estrellas de oro, madera, agua, fuego y tierra. Luego celebró una ceremonia temporal para ofrecer sacrificios a Dios y. Usó el ritual de quemar los sacrificios en el fuego para adorar los cuatro cielos y la tierra. En ese momento, se usaban rituales de sacrificio remotos para adorar montañas y ríos famosos, y generalmente se adoraba a varios dioses. Recopiló cinco tipos de cartas de talismán de jade de Huan Gui, Xin Gui, Gong Gui, Gu Bi y Pu Bi en poder del marqués de quinto rango, Bozi, el Duque y el Príncipe. Eligió un buen mes y un día auspicioso. Convocó a las cuatro montañas y a los prefectos de cada estado, y se los entregó. En febrero, Shun fue al este para realizar una inspección. Cuando llegó al monte Tai, utilizó la ceremonia de quemar leña para adorar a Dongyue y utilizó la ceremonia del sacrificio distante para adorar las famosas montañas y ríos en varios lugares. Luego, convocó a todos los príncipes de Oriente para coordinar y corregir las cuatro estaciones, el tamaño de la luna y el número del sol. Unificó el ritmo y las normas de longitud, capacidad y peso. Se utilizaron cinco etiquetas de Ji, Ji, Bin, Jun y Jia, y regulaban a los príncipes. Se utilizaron cinco tipos de Guibi y tres tipos de cintas de seda de colores. Los ministros utilizaron dos tipos de animales, corderos y gansos salvajes, y los eruditos utilizaron. faisanes muertos como obsequio para la corte. Los cinco tipos de Guibi todavía eran devueltos a los príncipes después de la ceremonia de la corte. En mayo hizo una gira hacia el sur; en agosto fue hacia el oeste; en noviembre fue hacia el norte: todo lo mismo que cuando fue por primera vez al este. Después de regresar, fue al templo ancestral y al templo del padre y usó una vaca como sacrificio. A partir de entonces, las inspecciones se realizarán cada cinco años. Durante los cuatro años, todos los príncipes y reyes llegarán a la capital a tiempo para rendir homenaje. Shun generalmente explicó los principios de gobierno del país a los príncipes, los inspeccionó claramente de acuerdo con sus logros y les dio ropa a los caballos y carros de acuerdo con sus méritos. Shun comenzó a dividir el mundo en doce estados y a dragar los ríos. Estipula que la aplicación de la ley se basará en penas normales, y las cinco penas (tatuaje, corte de nariz, mutilación de pies, castración y decapitación) se reducirán mediante el método del exilio y se utilizarán látigos para castigar en los asuntos gubernamentales. usarse para la educación en las escuelas, y el oro puede usarse como multas para hacer expiación. Los culpables de los desastres serán perdonados; los que persistan en causar daño serán castigados. ¡Sea cauteloso, tenga cuidado y utilice los castigos con prudencia!
Huandou una vez recomendó a un artesano, pero Yao dijo "no", pero Huandou aun así intentó que fuera un artesano. Como era de esperar, el artesano se entregó a malos hábitos. Siyue una vez recomendó a Gun para controlar las inundaciones, pero Yao dijo "no", pero Siyue insistió en intentarlo, pero el resultado fue ineficaz, por lo que todos los funcionarios pensaron que era inapropiado. Sanmiao provocó muchas rebeliones en las cuencas de los ríos Jiang y Huaihe y en el área de Jingzhou. En ese momento, Shun regresó de su inspección e informó al emperador Yao, solicitando que los trabajadores taoístas fueran exiliados a Youling para cambiar las costumbres de Beidi. Huandou fuera exiliado a Chongshan para cambiar las costumbres de Nanman y Sanmiao fuera trasladado a la montaña Sanwei; Para cambiar las costumbres de Xirong. Gun fue exiliado a Yushan para cambiar las costumbres de Dongyi. Después de castigar a estos cuatro pecadores, todos en el mundo quedaron satisfechos.
Yao sucedió a Shun en su reinado de setenta años, y renunció veinte años después debido a su vejez, dejando a Shun a cargo de los asuntos gubernamentales del emperador y recomendándolo al cielo. Yao murió veintiocho años después de abdicar de su trono. La gente lloraba y lloraba como si sus padres biológicos hubieran muerto. En tres años, nadie tocaba música en ningún lugar del mundo para llorar al emperador Yao. Yao sabía que su hijo Danzhu no era digno de ser heredado, por lo que tentativamente intentó dárselo a Shun. Si se pasara a Shun, todos en el mundo se beneficiarían y sólo Danzhu estaría en desventaja; si se pasara a Danzhu, todos en el mundo sufrirían y sólo Danzhu se beneficiaría; Yao dijo: "Después de todo, no puedo causar daño a todas las personas del mundo y beneficiar sólo a una persona", así que finalmente le pasó el mundo a Shun. Después de la muerte de Yao, después de tres años de luto, Shun abdicó del trono a Danzhu y se escondió en la orilla sur del río Nanhe. Los príncipes que vinieron en peregrinación no fueron a Danzhu sino que vinieron a Shun; los que presentaron demandas no fueron a Danzhu sino que vinieron a Shun; los que elogiaron el mérito no fueron a Danzhu sino que vinieron a alabar a Shun; Shun dijo: "Esta es la voluntad de Dios". Luego llegó a Kioto y ascendió al trono del Emperador Shun.
El nombre de Yu Shun era Chonghua. El padre de Chonghua se llamaba Gusou, el padre de Gusou se llamaba Qiaoniu, el padre de Qiaoniu se llamaba Juwang, el padre de Juwang se llamaba Jingkang y el padre de Jingkang se llamaba Qiongchan. El padre de Qiongchan era el emperador Zhuanxu, y el padre de Zhuanxu era Changyi: desde Changyi hasta Shun fueron siete generaciones. Desde Qiongchan hasta el emperador Shun, las generaciones intermedias tenían un estatus bajo y todas eran plebeyos.
El padre de Shun, Gusou, era ciego. Después de la muerte de la madre biológica de Shun, Gusou se casó con otra esposa y dio a luz a Xiang, que era rebelde. A Gusou le gustaba el hijo de su segunda esposa y muchas veces quería matar a Shun, pero Shun escapaba si cometía un pequeño error, sería severamente castigado. Shun sirvió respetuosamente a su padre, madrastra y hermanastros, volviéndose más leal y prudente día a día, sin aflojar en absoluto.
Shun era de Jizhou. Shun aró los campos en Lishan, pescó en Leize, hizo cerámica en la orilla del río Amarillo, fabricó diversos utensilios domésticos en Shouqiu e hizo negocios en Fuxia. El padre de Shun, Gusou, era ignorante, su madre era terca y su hermano menor, Xiang, era rebelde. Todos querían matar a Shun. Shun, sin embargo, se comportó con respeto y nunca violó los principios de ser hijo, amar a sus hermanos y ser filial con sus padres. Cuando querían matarlo, no podían encontrarlo y cuando querían encontrarlo, él siempre estaba allí para esperar.
Cuando Shun tenía veinte años, se hizo famoso por su piedad filial. Cuando tenía treinta años, el emperador Yao preguntó quién podía gobernar el mundo. Las cuatro montañas recomendaron a Yu Shun, diciendo que este hombre podía hacerlo. Entonces Yao casó a sus dos hijas con Shun para observar su conducta en casa y pidió a sus nueve hijos que vivieran con él para observar su comportamiento afuera. Shun vivía en la orilla del río Guishui y era más cauteloso al hacer las cosas en casa. Las dos hijas de Yao no se atrevieron a tratar a los parientes de Shun con arrogancia debido a su noble cuna, y eran muy exigentes con la forma en que se comportaban como esposas. Los nueve hijos de Yao también fueron más sinceros y leales. Cuando Shun cultivaba en Lishan, la gente de Lishan se cedía la frontera terrestre; cuando pescaba en Leize, la gente de Leize cedía el paso a lugares convenientes para la pesca cuando hacía cerámica en la orilla del río Amarillo, allí; No habrá productos defectuosos en absoluto. En un año, el lugar donde vivía se convirtió en una aldea, en dos años se convirtió en un pequeño pueblo y en tres años se convirtió en una metrópoli. Al ver esto, Yao le dio a Shun un conjunto de ropa de fina tela de hierba, un arpa, le construyó un almacén y también le dio ganado vacuno y ovino. Gusou todavía quería matarlo, así que le pidió a Shun que subiera para reparar el granero con tierra, pero Gusou le prendió fuego desde abajo. Shun se protegió con dos sombreros de bambú, saltó como si tuviera alas y escapó, sobreviviendo así. Más tarde, Gusou le pidió a Shun que cavara un pozo. Cuando Shun cavó el pozo, cavó un pasaje secreto en la pared lateral que conducía al exterior. Cuando Shun cavó profundamente, Gusou y Xiang vertieron tierra para llenar el pozo. Shun salió por un pasaje secreto al lado y escapó nuevamente. Gusou y Xiang estaban muy felices, pensando que Shun estaba muerto. Xiang dijo: "Yo fui quien tuvo esta idea en primer lugar". Xiang y sus padres dividieron la propiedad de Shun y dijeron: "Me llevaré a las dos hijas de Yao con quien Shun se casó y el arpa que Yao le dio". El ganado, las ovejas y los graneros pertenecen a sus padres." Xiang entonces vivió en la casa de Shun y tocaba el arpa de Shun. Shun volvió a visitarlo. Xiang estaba muy sorprendido, y luego puso una mirada sombría y dijo: "Te extraño. ¡Me deprime mucho!". Shun dijo: "¡Sí, eres un gran hermano!". tus padres, ama a tus hermanos y sé más respetuoso. De esta manera, Yao utilizó a Shun para enderezar las cinco éticas y morales y participar en los asuntos de cientos de funcionarios, e hizo un buen trabajo.
En el pasado, la familia Gaoyang tuvo ocho descendientes talentosos y virtuosos. El mundo se benefició de ellos y los llamó Bakai, que significa ocho personas amables. La familia Gaoxin tiene ocho descendientes talentosos y virtuosos, a quienes el mundo llama "Ocho Yuan", que significa ocho personas de buen corazón. La gente de estas dieciséis familias ha mantenido las virtudes de sus antepasados de generación en generación y no ha perdido la reputación de sus antepasados. Cuando llegó Yao, no los usó. Shunju nombró a los descendientes de los Ocho Kais para ocupar puestos oficiales a cargo de la tierra para manejar diversos asuntos, y todos se manejaron de manera ordenada. Shun también promovió a los descendientes de Ba Yuan y les pidió que difundieran las Cinco Religiones en todas direcciones, haciendo que el padre sea moral, la madre amorosa, el hermano mayor amigable, el hermano menor respetuoso, el hijo filial, la familia armoniosa y el vecindario. sincero. .
En el pasado, había un descendiente de bajo rendimiento de la familia del emperador Hong. Ocultaba su benevolencia y rectitud, protegía a los ladrones despiadados y le gustaba hacer el mal. La gente en el mundo lo llamaba Caos. Significa que es bárbaro e incivilizado. La familia Shaohao también tenía un descendiente que era indigno, que rompía la fe, odiaba la lealtad y le gustaban las malas palabras. La gente de todo el mundo lo llamaba Qiongqi, lo que significa que era extremadamente extraño. Zhuanxu tuvo una descendencia de bajo rendimiento que no podía ser entrenada y no sabía hablar buenas o malas palabras. La gente de todo el mundo lo llamaba Tao Zhu, lo que significa que era feroz y terco. El mundo tiene miedo de estas tres tribus. Cuando llegó Yao, no se deshizo de ellos. La familia Jinyun tenía un descendiente de bajo rendimiento que ansiaba comida y riqueza. La gente en el mundo lo llamaba Taotie, lo que significa que era codicioso. La gente en el mundo lo odia, pero se le llama los cuatro males junto con los tres males mencionados anteriormente. Cuando Shun recibió invitados de todas las cuatro puertas, exilió a las cuatro familias malvadas y las llevó a áreas remotas para resistir a los espíritus malignos. A partir de entonces, las cuatro puertas se abrieron y todos dijeron que no había gente malvada.
Cuando Shun entró en las montañas y los bosques, se encontró con una tormenta y una tormenta eléctrica sin perderse, entonces Yao se dio cuenta de que el talento de Shun podía enseñarle el mundo. Cuando Yao envejeció, le pidió a Shun que se hiciera cargo de los asuntos del emperador e inspeccionara las áreas circundantes. Shun fue designado para estar a cargo de los asuntos gubernamentales durante veinte años, y Yao lo nombró para actuar como funcionario del gobierno del emperador. Después de ocho años de actuar en nombre del gobierno, Yao falleció. Después de tres años de duelo, Shun dio paso a Danzhu, pero todos en el mundo se sometieron a Shun. Yu, Gaotao, Qi, Houji, Boyi, Kui, Long, Chui, Yi y Pengzu habían sido ascendidos desde la época de Yao, pero nunca habían ocupado cargos. Entonces Shun fue al Templo Wenzu para discutir con las Cuatro Montañas, abrir las cuatro puertas y comprender la situación de coordinación de las cuatro partes. Pidió a los doce pastores estatales que discutieran los méritos que se debían poseer al convertirse en emperador. que deben hacer las cosas con gran virtud y alejarlos de un villano astuto y adulador, de esta manera los extranjeros de muy lejos se someterán a él. Shun dijo a las Cuatro Montañas Sagradas: "¿Quién puede trabajar duro, construir hazañas meritorias y llevar adelante la causa del Emperador Yao, para que se le pueda dar un puesto oficial para ayudarme a hacer las cosas?", Dijeron las cuatro Montañas Sagradas. : "Bo Yu es Sikong y puede llevar adelante la causa del emperador Yao. Shun dijo: "¡Bien, bien! Yu, tú eres responsable de regular el agua y el suelo, ¡y debes trabajar duro para hacerlo bien!" Yu Se arrodilló y se arrodilló para agradecer a Ji, Qi y Gaotao. Shun dijo: "¡Está bien, vámonos!" Shun dijo: "Qui, la gente se está muriendo de hambre. Tú estás a cargo de la agricultura. Ve y enséñales a sembrar cien granos. Shun dijo: "Está acordado que todos los funcionarios lo hagan". No amarse unos a otros. Si la moral no está en orden, deben servir como Situ e implementar cuidadosamente la Educación de las Cinco Éticas. La clave para hacer un buen trabajo en la Educación de las Cinco Éticas es ser generoso ". Gaotao, los bárbaros están invadiendo las Llanuras Centrales, robando y matando, y provocando caos dentro y fuera de nuestras fronteras. Al desempeñarse como funcionario judicial, los cinco castigos deben usarse de manera adecuada. Según la gravedad del delito, los delitos mayores se ejecutan en. en el desierto, los delitos menores se ejecutan en la ciudad o en la corte, y los delitos cometidos por miembros del mismo clan se envían a Dian Shishi para recibir tratamiento. Si los cinco castigos se reducen al exilio, se debe determinar la distancia del exilio; Según las regulaciones, la gente será exiliada fuera de los cuatro reinos, fuera de Kyushu y fuera de la capital según la gravedad de sus crímenes. Sólo la justicia y el rigor pueden convencer a la gente ", preguntó Shun: "Entonces, ¿quién puede gestionar a mis diversos artesanos?" Todos dijeron. Está bien colgar. Entonces Chui fue designado como trabajador para dirigir a varios artesanos. Shun volvió a preguntar: "¿Quién puede controlar la hierba, los árboles, los pájaros y las bestias en mis montañas y pantanos?". Todos dijeron que sería beneficioso. Entonces Yi fue nombrado Zhenyu, a cargo de Shanze. Yi se inclinó, hizo una reverencia y dio paso a Zhu Hu y Xiong Zhu. Shun dijo: "Adelante, puedes hacerlo". Pidió a Zhu Hu y Xiong Zhu que fueran sus asistentes. Shun dijo: "Oye, Siyue, ¿quién puede presidir los tres tipos de sacrificios por mí: asuntos celestiales, asuntos terrenales y asuntos humanos?". Todos dijeron que Boyi podía hacerlo. Shun dijo: "Oye, Boyi, te nombro a cargo del Zhizong y de los sacrificios. Debes ser piadoso por la mañana y por la noche, recto, solemne y limpio". Shun dijo: "Bueno, designemos a Kui como canon". La música, a cargo de la música, educa a los hijos de los nobles para que sean rectos pero amables, generosos pero estrictos, rectos pero no violentos, simples pero no arrogantes; la poesía expresa emociones internas; y las canciones utilizan sílabas extendidas para cantar poemas. El tono de la música es importante de acuerdo con el contenido de la canción, se deben utilizar melodías estándar para armonizar los sonidos de los ocho instrumentos musicales y no interferir entre sí. De esta manera, el estado de armonía entre el hombre y Dios se puede lograr a través de la música ". Kui. Dijo: "Oye, golpeo la piedra con cuidado y firmeza, y todo tipo de animales bailarán con ella". Shun dijo: "Dragón, yo. Odio mucho el tipo de palabras malvadas que calumnian a los demás y el comportamiento que destruye la moral. Me molestan, mis súbditos, los nombro Oficial de Esquema. Deben transmitir mis órdenes e informar la situación tarde o temprano. honesto". Shun dijo: "Oigan, ustedes, veintidós personas, deben cumplir con sus deberes y ayudarme en todo momento a cumplir mi misión". "Después de eso, el mérito se evaluó cada tres años y, después de tres evaluaciones, las personas fueron promovidas. o degradados en función de su desempeño, por lo tanto, todo tipo de cosas fueron revividas, tanto cercanas como lejanas. Las tres tribus Miao fueron divididas y gobernadas según se rindieran o no.
Cada una de estas veintidós personas logró grandes logros: Gao Tao sirvió como Dali, estuvo a cargo del derecho penal y juzgó los casos de manera justa, y la gente lo admiraba por su capacidad para juzgar la verdad según la situación; Boyi presidió la etiqueta y fue capaz de manejar tanto lo alto como lo bajo; Chui es el ingeniero, a cargo de todos los trabajadores, y todos los trabajadores pueden hacer bien su trabajo. y los ríos, y las montañas, los bosques y los lagos se desarrollan; es el Qi, encargado de la agricultura, y todos los cereales florecen y crecen según las estaciones; Qi sirvió como Situ, encargado de la educación, y todos los funcionarios; eran amigables y armoniosos; Long estaba a cargo de recibir a los invitados, y los príncipes de lejos vinieron a rendir homenaje. Shun nombró a los pastores de los doce estados para trabajar, y nadie en los nueve estados designados por Yu desobedeció; Entre ellos, Yu tuvo la mayor contribución. Abrió nueve montañas, reguló nueve lagos, dragó nueve ríos y estableció los límites de los nueve estados. Todos los lugares pagaron tributo según la cantidad que debían pagar, y no hubo nada inapropiado. Se pacificó el territorio que abarca cinco mil millas, hasta las zonas remotas y remotas más alejadas de la capital.
En ese momento, el sur estaba pacificado con Jiaozhi y Beifa, el oeste estaba pacificado con Rong, Xizhi, Qusui, Di y Qiang, el norte estaba pacificado con Shanrong, Fa y Xishen, y el este estaba pacificado con Chang, Niaoyi. , y dentro de los cuatro mares, *** Todos elogiaron los méritos del Emperador Shun. Entonces Yu creó la música "Nine Moves" para alabar los méritos de Shun, lo que atrajo cosas auspiciosas, y el fénix también voló, dando vueltas y bailando con la música. Todas las virtudes y políticas de Qingming y Qingming en el mundo provienen de Yu, y el fénix también entra volando, dando vueltas y bailando con el sonido de la música. La dinastía Qingming y sus virtudes comenzaron en la época de Yu y Shun.
Shun era famoso por su piedad filial cuando tenía veinte años. Fue nombrado por Yao a la edad de treinta años. Actuó como funcionario del gobierno del emperador a la edad de cincuenta años. -ocho. Sucedió a Yao a la edad de sesenta y un años. Treinta y nueve años después de ascender al trono, viajó por el sur y murió en la campiña salvaje del sur. Enterrado en la montaña Jiuyi, en la orilla sur del río Yangtze, se encuentra Lingling. Después de que Shun ascendiera al trono, viajó en un automóvil con la bandera del emperador para presentar sus respetos a su padre Gusou. Fue amable y respetuoso y siguió la piedad filial de un hijo. También convirtió a su hermano menor Xiang en príncipe en Youbi. El hijo de Shun, Shangjun, no tuvo éxito, por lo que Shun recomendó a Yu a Dios con anticipación. Shun murió diecisiete años después. Después de tres años de luto, Yu también abdicó del trono ante el hijo de Shun, al igual que Shun abdicó ante el hijo de Yao. Los príncipes se rindieron a Yu y Yu ascendió al trono de emperador. Al hijo de Yao, Danzhu, y al hijo de Shun, Shangjun, se les concedieron feudos en Tang y Yu respectivamente para adorar a sus antepasados. Yu también les pidió que usaran la ropa de su propia familia y usaran los rituales y la música de su propia familia. Se reunieron con el emperador como invitados, y el emperador no los trató como a sus ministros para demostrar que no se atrevía a monopolizar el trono.
Desde el Emperador Amarillo hasta Shun y Yu, todos tenían el mismo apellido, pero tenían diferentes títulos nacionales para resaltar sus respectivas brillantes virtudes. Por lo tanto, Huangdi se llamó Youxiong, el emperador Zhuanxu se llamó Gaoyang, el emperador Ku se llamó Gaoxin, el emperador Yao se llamó Taotang y el emperador Shun se llamó Youyu. El título del emperador Yu era Reina de Xia, y se le dio otro apellido, Si. Qi es el antepasado de la dinastía Shang y su apellido es Zi. Fue abandonado como antepasado de la dinastía Zhou y su apellido era Ji.
Tai Shigong dijo: Muchos eruditos se refieren a los Cinco Emperadores, y la era de los Cinco Emperadores ha sido hace mucho tiempo. "Shangshu" sólo registra hechos históricos desde Yao; mientras que la descripción de Huangdi que hace cada escuela es aproximada y no típica, y es difícil para los funcionarios académicos explicarla con claridad. Algunos eruditos no transmiten "Zaiyu pregunta las virtudes de los cinco emperadores" y "Los apellidos del emperador" transmitidos por Confucio. Una vez fui a Kongtong en el oeste, Zhuolu en el norte, el mar en el este y crucé el río Yangtze y el río Huai en el sur. Dondequiera que iba, los mayores hablaban a menudo de lo que habían oído. Las costumbres y la educación de Huangdi, Yao y Shun son todas diferentes. En general, creo que aquellas declaraciones que son consistentes con los registros de las escrituras antiguas son casi correctas. He estudiado "Primavera y Otoño" y "Guoyu", y sus explicaciones sobre las "Virtudes de los Cinco Emperadores" y el "Linaje del Emperador" son muy claras, pero la gente no las ha estudiado en profundidad. De hecho, sus descripciones no son falsas. "Shangshu" ha estado incompleto durante mucho tiempo, pero a menudo se pueden encontrar registros anecdóticos dispersos en otros libros. Si no estás ansioso por aprender, pensar profundamente y comprender verdaderamente su significado en tu corazón, definitivamente será difícil explicárselo a aquellos que tienen conocimientos superficiales y limitados. Revisé y clasifiqué estos materiales, seleccioné aquellos con una escritura particularmente elegante y correcta, y escribí este capítulo como el primer capítulo del libro.