Una historia sobre la nostalgia.
Durante el período de los Tres Reinos, Wei, Shu y Wu lucharon por el dominio y lanzaron una guerra prolongada. El lugar bajo la jurisdicción de Liu Bei se llamaba Shu.
Liu Bei confió en Zhuge Liang, Guan Yu, Zhang Fei y otros funcionarios y generales capaces para construir el país. Después de su muerte, el trono pasó a su hijo Liu Chan. Antes de que Liu Bei muriera, le pidió a Zhuge Liang que ayudara a Liu Chan a gobernar Shu. Liu Chan era un monarca muy incompetente. No sabe nada y no hace nada. Sólo sabe comer, beber y divertirse, dejando todos los asuntos políticos a Zhuge Liang. Cuando Zhuge Liang estaba vivo, no escatimó esfuerzos para mantener el estatus de Shu como igual a Wei y Wu. Después de la muerte de Zhuge Liang, Liu Chan fue ayudado por Jiang Wei y el poder nacional de Shu disminuyó rápidamente.
Una vez, el ejército Wei invadió Shu y el camino era como un bambú. Jiang Wei no pudo contenerse y al final falló. Liu Chan entró en pánico. No tenía confianza ni coraje para seguir luchando. Para salvar su vida, entró en la batalla sin camisa, se ató los brazos a la espalda, ordenó a la gente que se rindiera desde el palacio y se convirtió en prisionero de Wei. Un gran número de funcionarios Shu también fueron capturados al mismo tiempo que él.
Después de la rendición, Wang Wei los llevó a él y a ellos a Kioto y vivió en Wei, permitiéndole seguir siendo tan mimado como antes. Para ganarse el corazón de la gente, también fue nombrado hombre feliz.
Aunque Sima Zhao sabía que Liu Chan era un incompetente, todavía tenía algunas dudas sobre él, temiendo que pudiera fingir ser obediente en la superficie, pero secretamente tenía ambiciones de regresar, por lo que quería darle darle una oportunidad. Una vez invitó a Liu Chan a tomar una copa. Durante el banquete, invitó a la gente a tocar música y bailar para él en Shu. La gente de Shu que siguió a Liu Chan quedó tan conmovida por esta escena que lloraron de tristeza. Sima Zhao miró a Liu Chan y vio que estaba sonriendo felizmente, por lo que deliberadamente le preguntó: "¿Extrañas tu ciudad natal?" Liu Chan dijo casualmente: "Es muy feliz aquí. No extraño a Shu". p>
Después del banquete, los cortesanos le enseñaron: "La próxima vez que se plantee esta pregunta, el maestro llorará y dirá: 'Shu es mi ciudad natal y no la extraño todos los días. Esto puede convertir a Sima'. ¡Zhao, déjanos regresar!" Efectivamente, Sima Zhao volvió a hacer esta pregunta pronto. Liu Chan lo dijo nuevamente fingiendo estar triste, pero no pudo contener las lágrimas y tuvo que cerrar los ojos. Sima Zhao contuvo la risa y le preguntó: "¿Alguien te enseñó esto?" Liu Chan abrió los ojos y dijo sorprendido: "Sí, alguien me enseñó esto. ¿Cómo lo sabes?"
Sima Zhao sabía que Liu Chan era de hecho un hombre sin ambiciones, por lo que dejó de protegerse contra él.
Como jefe de un país, Liu Chan estaba tan feliz que ni siquiera podía fingir que extrañaba su ciudad natal. Es una lástima que esté tan ávido de placer y que su ambición haya alcanzado este nivel. En cualquier caso, no debemos renunciar a nuestros ideales, sino exigirnos estrictamente, apuntar alto y esforzarnos sin descanso.
ⅱ. Una historia sobre ser feliz y extrañar el hogar.
(Refiriéndose a personas que viven en un país extranjero) que están tan felices que olvidan su hogar y sus responsabilidades.
El rey Sima Wen y Zen Yan usaron sus propias habilidades Shu para esto, y Todos quedaron impresionados por los demás. Zen sonríe con alegría. El rey de Mongolia Interior convocó a Jia Chong y le dijo: "¿Por qué la gente es despiadada? Aunque Zhuge Liang está aquí, no puede ayudar por mucho tiempo. ¿Dónde está Jiang?"
Chong dijo: "¿Por qué no?" ¿No se une a nosotros, alteza?"
p>Otro día, el rey Qi le preguntó a Zen: "¿Extrañas a Shu?" Zen dijo: "Soy feliz aquí y no pienso en Shu". Después de escuchar esto, Xi pidió ver a Zen y dijo: "Si el rey pregunta más tarde, Ying lloró y respondió: La tumba de mi padre está muy lejos en Nagarjuna, pero estoy triste en el oeste. No pienso en eso todos los días. ." El rey volverá a preguntar como antes. El rey dijo: "¿Cómo puede ser como el bien y el mal?" Zen se sorprendió y dijo: "Es cierto que cumples tus órdenes". Sonrió de izquierda a derecha. (Seleccionado de "Tres Reinos")
Después de que Liu Chan se rindiera, Sima Zhao organizó un banquete en su honor. Los funcionarios de Shu están tristes, pero el emperador está feliz. Antes de que Sima Zhao le pidiera al pueblo Shu que se hiciera pasar por el pueblo Shu, los funcionarios de Shu lloraban y los funcionarios de Shu se reían. Cuando el vino estaba medio lleno, Sima Zhao le dijo a Jia Chong: "¡Esta es la naturaleza humana! Aunque Zhuge Kongming está aquí, no puede ayudar durante mucho tiempo, y mucho menos a Jiang Wei". Pero le preguntó al difunto maestro: " ¿Extrañas a Shu?" El Señor dijo: "Soy feliz aquí y no extraño a Shu".
La gente a menudo se divierte y olvida sus raíces, o son felices pero olvidan sus raíces y extrañan sus raíces. ciudad natal sin ningún motivo. Esto se llama "feliz pero sin pensar en Shu". Esta alusión se originó en Luoyang durante el período de los Tres Reinos.
Tres. ¿Cuál es la historia de Liu Chan "feliz pero sin pensar en Shu"?
Sima Zhao trató muy favorablemente a Liu Chan y lo nombró duque de Anle.
Como rey subyugado, Liu Chan fue humillado por sus enemigos, pero estaba feliz. Una vez, Sima Zhao celebró un gran banquete e invitó a asistir a Liu Chan y a los ex ministros de Shu Han. Durante el banquete, un grupo de cantantes fue invitado especialmente a Sichuan para cantar y bailar.
Algunos ministros de la dinastía Shu Han observaron estas canciones y danzas y recordaron el dolor del sometimiento de su país. Estaban tan tristes que casi lloraban. Sólo Liu Chan lo miró con la boca bien abierta, como si estuviera en su propio palacio. Cuando se le preguntó: "¿Todavía extrañas a Shu?"
Respondió alegremente: "Estoy muy feliz aquí, ya no extraño a Shu".
ⅳ Historia de modismos feliz pero incómodo.
Sima Zhao organizó un banquete en honor a Liu Chan y organizó cuidadosamente el programa para Shu. La gente cercana se sintió triste por el fallecimiento de Liu Chan, pero Liu Chan estaba feliz e indiferente. Al ver esto, Sima Zhao le dijo a Jia Chong: "No esperaba que Liu Chan estuviera tan confundido. Incluso si Zhuge Liang vive hasta este punto, no puede ayudar, y mucho menos Jiang Wei dijo: "¡Si!" no, ¿cómo podría su alteza anexarlo?"
Un día, le preguntó: "¿Extrañarás a Shu?" Liu Chan respondió: "Estoy muy feliz aquí y no extraño a Shu". Después El asistente de Liu Chan, Zhenzhen, lo sabía, y le señaló: "Si vuelves a preguntar, llorarás y dirás: 'Las tumbas de mis antepasados están enterradas en Shu y las extraño todos los días'". Sima Zhao le preguntó nuevamente, Liu Chan respondió de acuerdo con las instrucciones de Zhengzhen. Sima Zhao luego dijo: "¿Por qué suena como un tono afirmativo?" Liu Chan se sorprendió, miró a Sima Zhao con los ojos muy abiertos y dijo: "Lo que dijiste es verdad".
(4) Lectura ampliada de historias felices:
Antecedentes de la era:
Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó el Reino de Shu y estableció el Reino. de Shu. Tras su muerte, su hijo (apodado Dou) heredó el trono. Liu Chan es un incompetente. Después de la muerte de Xian Chen, Shu fue destruido por Wei en 263 d.C. Después de que Liu Chan se rindiera, el emperador Wei Cao Huan lo llamó "An Le Gong" sin poder real y lo trasladó a Luoyang, la capital de Wei.
El propio Emperador Wei no tenía poder real, y Sima Zhao tenía la última palabra. En un banquete, Sima Zhao organizó deliberadamente la interpretación de canciones y bailes de Sichuan frente a Liu Chan. Los seguidores de Liu Chan se entristecieron al pensar en la ruina de su tierra natal, pero les dijeron: "Simplemente vivan una vida feliz aquí y no piensen más en Shu".
ⅳ De quién es la historia ¿Ser feliz y no pensar en ello?
Se trata de Liu Chan, el difunto señor de Shu, que estaba dispuesto a renunciar a su país. Es una metáfora de que después de divertirte en un entorno nuevo, ya no quieres volver al entorno original.
De "Tres Reinos" escrito por Chen Shou, un historiador de la dinastía Jin Occidental.
El extracto es el siguiente:
Otro día, el rey Qi le preguntó a Zen: "¿Extrañas a Shu?" Zen dijo: "Estoy feliz aquí y no pienso en Shu". ." Xi 1 Después de escuchar esto, pidió ver a Zen y dijo: "Si la reina pregunta, ella llorará y responderá: 'Las tumbas de nuestros antepasados están lejos en Gansu y Sichuan, y nuestros corazones están en el oeste. No pensamos en ellos todos los días', porque cerramos los ojos." Preguntó el rey Hui nuevamente. Una vez más, la respuesta sigue siendo la misma que antes. El rey dijo: "¿Por qué hablas mal?" Chan se sorprendió y dijo: "Es tan cierto como tu orden". Sonrió de izquierda a derecha.
La traducción es la siguiente:
Un día, le preguntó: "¿Extrañarás a Shu?" Liu Chan respondió: "Estoy muy feliz aquí y no extraño a Shu". ". El asistente de Liu Chan estaba. Después de que realmente lo supo, le señaló: "Si vuelvo a preguntar, simplemente llora y di: 'Las tumbas de nuestros antepasados están enterradas en Shu, y las extraño todos los días'". /p>
Más tarde, cuando Sima Zhao volvió a preguntar, Liu Chan respondió de acuerdo con lo que Zhengzhen le enseñó. Sima Zhao luego dijo: "¿Por qué suena como un tono afirmativo?" Liu Chan se sorprendió, miró a Sima Zhao con los ojos muy abiertos y dijo: "Lo que dijiste es verdad".
(5) Lectura ampliada de historias felices:
Antecedentes de la historia
Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó el Reino de Shu y estableció el Reino de Shu. Tras su muerte, su hijo (apodado Dou) heredó el trono. Liu Chan es un incompetente. Después de la muerte de Xian Chen, Shu fue destruido por Wei en 263 d.C. Después de que Liu Chan se rindiera, el emperador Wei Cao Huan lo llamó "An Le Gong" sin poder real y lo trasladó a Luoyang, la capital de Wei.
El propio Emperador Wei no tenía poder real, y Sima Zhao tenía la última palabra. En un banquete, Sima Zhao organizó deliberadamente la interpretación de canciones y bailes de Sichuan frente a Liu Chan. Los seguidores de Liu Chan se entristecieron al pensar en la ruina de su tierra natal, pero le dijeron a Liu Chan: "Vive feliz aquí y no pienses más en Shu".
Esquema
< Liu Chan (2007-271) nació en Jiangling, Jingzhou, es decir, el emperador Huai de la dinastía Shu Han (reinó 223-263), también conocida como la reina. El nombre de cortesía es Gongsi y el alias es Dou. Es hijo del emperador Zhaolie Liu Bei. Su madre es la segunda emperadora del período de los Tres Reinos, la reina Zhaolie Gan. Reinó durante 41 años.Después de la muerte de Shu Han, Liu Chan y algunos ministros de Shu Han fueron trasladados a vivir a Luoyang y fueron nombrados Happy Dukes. Murió en Luoyang en el séptimo año de la dinastía Jin Occidental (271) a la edad de 64 años.
El título póstumo es por el bien del público. Al final de la dinastía Jin Occidental, después del levantamiento de Liu Yuan, Liu Chan fue nombrado póstumamente Emperador Xiao.
ⅵ Resuma brevemente las siguientes historias sobre ser feliz y extrañar el hogar.
Después de que Liu Chan se rindiera, Sima Zhao organizó un banquete en su honor. Cuando sonó la música de Shu, los funcionarios de Shu derramaron lágrimas. Sólo Liu Chan seguía sonriendo. P: ¿Extrañas a Shu? Liu Chan dijo que estaba feliz aquí y que no quería. Éste es el origen de la no nostalgia.
ⅶLa historia de ser feliz y no pensar en Shu tiene unas 20 palabras.
Historia feliz:
Después de la caída de Shu, fue llevado a Wei. Sintió que cada día que estaba en Wei era feliz, por eso no extrañaba a Shu.
Sé feliz:
Comentario: Estoy muy feliz y no extraño a Shu. Es una metáfora de divertirse en un entorno nuevo y no querer volver al entorno original.
De: "Tres Reinos", "Shu Shu", "Biografía del Emperador" citado por Pei Songzhi en "Han Shu·Jin Chun Qiu": "Pregúntale a Zen: '¿Extrañas a Shu?' : 'Estoy contento con esto, pero no con "Sishu".
Pregunte: "¿Extrañas mucho a Shu?", Dijo Zen, estoy muy feliz aquí y no pienso en Shu. p>
Ejemplo: Que Marston está aún más orgulloso mientras bebe o come, de repente canta, lo que significa "No soy feliz aquí". "
Gramática: compacta; usada como predicado y atributivo; despectiva, que describe el olvido.
(7) Lectura ampliada de cuentos felices:
Alusiones: / p>
Pregunte: "¿Extrañas mucho a Shu? Liu Chan respondió: "Estoy muy feliz aquí y no extraño a Shu". Xi Zheng lo vio y dijo: "Si vuelvo a preguntar, llorarás y dirás: 'Todas las tumbas de nuestros antepasados están enterradas en Shu'". Miras hacia el oeste y te sientes triste. No piensas en Shu todos los días. Entonces cerré los ojos. "
Más tarde, cuando Sima Zhao le preguntó de nuevo, Liu Chan respondió de acuerdo con lo que Xi Zheng le enseñó. Sima Zhao dijo: "¿Por qué es lo mismo que dijiste? Liu Chan se sorprendió. Miró a Sima Zhao con los ojos muy abiertos y dijo: "Es exactamente lo que dijiste". "Todos a su alrededor se rieron.
¿Es la felicidad de no sentir nostalgia una historia histórica?
Pistas
Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó el Reino de Shu y establecido Después de su muerte, su hijo Liu Chan sucedió en el trono, a saber, Liu Adou Liu Chan Después de la muerte de algunos ministros talentosos, Shu fue destruido por Wei después de que Liu Chan se rindiera en 263 d.C. título de "An Le Gong", sin poder real en términos de comida y salario, y el propio Wang Wei lo trasladó a Luoyang, la capital de Wei. Sima Zhao organizó deliberadamente la interpretación de canciones y bailes de Sichuan frente a Liu Chan. de la ruina de su tierra natal, los seguidores de Liu Chan estaban todos tristes, pero me dijeron: "Vive una vida feliz aquí y no pienses más en Shu". "No extrañaba a Shu en absoluto.
Basado en esta historia, la gente derivó el modismo "feliz pero sin pensar".
Se pronuncia shǔyu y ǔyu
Significa que estás feliz y no extrañas a Shu. Por ejemplo, te diviertes en el nuevo entorno y no quieres volver al entorno original.
Utiliza reglas como predicados y atributos; para describir el olvido p>
Contracción estructural, sinónimos de persistir [1]
Antónimos de zorros que mueren para mantener el otoño [2] y corazones que regresan como flechas [3]
Homófonos de "las hormigas y los ratones están podridos", "Grasiento", "alegre" y "desinhibido".
La historia de no sentir nostalgia es más simple.
Durante el período de los Tres Reinos, después Después de la muerte de Liu Bei de Shu, le pasó el trono a su hijo Liu Chan y le pidió a Zhuge Liang que ayudara a Liu Chan a gobernar el país. Liu Chan tenía un apodo llamado Aka. Después de que Aka se convirtió en emperador, solo comía y bebía y se mostraba indiferente. Afortunadamente, Zhuge Liang lo ayudó a mantenerse fuerte. Inmediatamente envió tropas para atacar el Reino de Shu, no solo derrotó al Reino de Wei, sino que también se rindió voluntariamente y llevó a algunos antiguos ministros al Reino de Wei para que sirvieran como ". An Le Gong", y continuó viviendo una vida de comer, beber y divertirse, olvidando por completo que su país había perecido. El gran general Sima Zhao invitó a la gente a comer y deliberadamente invitó a la gente a realizar acrobacias en Shu, con la esperanza de Humillar al pueblo Shu. Los viejos ministros se entristecieron mucho cuando vieron la actuación de acrobacias de Shu, pero aplaudieron felices y dijeron: "¡Está bien!". ¡sí! ¡Realmente hermoso! "No parecía triste en absoluto. Más tarde, Sima Zhao deliberadamente le dijo con sarcasmo a A Dou: "¿Qué pasa? ¿Estás feliz aquí? ¿Quieres comodidad? Inesperadamente, Adou dijo alegremente: "Estoy muy feliz aquí, no te pierdas a Shu". ” significa: “¡No!” ¡Aquí hay comida y diversión para mí! ¡No extrañaré a Shu en absoluto! Después de escuchar esto, Sima Zhao se rió en secreto: "¡Qué luchador más desesperado!" ¡No es de extrañar que destruya a su país y a su pueblo! ”