La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Qué son las palabras extranjeras?

¿Qué son las palabras extranjeras?

Los préstamos

Los préstamos, también llamados préstamos o palabras prestadas, son palabras que un idioma toma prestado de otros idiomas. Hay cuatro formas principales de préstamos chinos: transliteración, transliteración ideográfica, combinación de transliteración y traducción libre y préstamo directo.

Transliteración: traduce directamente al vocabulario chino según la pronunciación del vocabulario original. Por ejemplo, las reglas de traducción chinas estipulan que los nombres de lugares y países no tradicionales deben traducirse directamente, como Sri Lanka, Nueva York y el ex líder soviético "Stalin" (сталин) y "Sofa".

Transliteración y significado: como "Nueva Zelanda", ballet.

La combinación de transliteración y traducción libre: "marxismo" y "Ka"

Préstamo directo: en primer lugar, en los países que tradicionalmente utilizan caracteres chinos, se toman prestadas muchas palabras de vocabulario. , las "ocasiones", "entusiasmo" y "trabajo" que a menudo mencionamos están tomadas del japonés. En segundo lugar, tomar prestadas palabras extranjeras y caracteres chinos directamente de acuerdo con las reglas gramaticales del idioma original es un dicho de moda común, como Sir Zhang, está tan feliz, que es un vocabulario de uso común en la industria del entretenimiento.

Los préstamos, también llamados palabras prestadas o palabras prestadas, son palabras que un idioma toma prestado de otros idiomas. Las formas de los préstamos chinos incluyen transliteración y transliteración.