La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué el japonés y el chino no pertenecen a la misma familia lingüística?

¿Por qué el japonés y el chino no pertenecen a la misma familia lingüística?

El chino pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas y es una lengua aislada (también llamada lengua analítica).

El japonés y el coreano pertenecen a la familia de lenguas altaicas (lo que resulta controvertido es que son familias de lenguas nuevas aisladas) y ambas son lenguas pegajosas.

Explicación:

Las lenguas naturales del mundo se dividen en lenguas solitarias, lenguas serpenteantes y lenguas cohesivas.

Palabras solitarias: El orden de las palabras determina los componentes que desempeñan, y las palabras funcionales tienen una gran influencia en el significado de la frase.

Ejemplo: chino

Le pegué. (Sujeto, Predicado, Objeto)

Me golpeó. (Sujeto, Predicado, Objeto)

Cambiar el orden de las palabras puede dar como resultado el significado opuesto.

Me voy.

Me voy.

"了" significa que la acción ha tenido lugar. La primera oración no se usa comúnmente y solo es cierta en contextos especiales, como "Está bien, si el zorro no se va, ¡yo me iré!".

Lenguaje flexionado: La composición de una palabra está determinada en gran medida por su forma (en latín, una palabra tiene seis variaciones, por lo que puedes ponerla en una oración después de que mejore en cualquier lugar).

Por ejemplo: latín, inglés antiguo.

Yo tampoco lo entiendo. . .

Carpeta: La deformación del verbo se refleja al final, y la formación de la oración se basa en la partícula seguida de la palabra.

Por ejemplo: japonés

はにのににに·りㇼんだ.

Estoy con tu padre. La empresa entró.

Tu padre y yo nos infiltramos juntos en esta empresa.

Los kanji son palabras (esto es sólo para comodidad de los lectores que no entienden japonés), seguidas de kana. は indica que el tema está entre paréntesis. También puedes poner "Xu Yi (juntos)" en la posición de (a), y el significado sigue siendo el mismo.

りバんだりバむバりバみ𝓷り𞽌り𞽌んで

El tipo de sustantivo prototipo en tiempo pasado indica negación transitiva.

El orden en japonés es sujeto, objeto, predicado y lo mismo ocurre en coreano. La diferencia entre chino e inglés es obvia.