La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Toda la literatura china y los poemas antiguos en el primer volumen de noveno grado publicado por People's Education Press. ¡Se necesita con urgencia! ! !

Toda la literatura china y los poemas antiguos en el primer volumen de noveno grado publicado por People's Education Press. ¡Se necesita con urgencia! ! !

1. "Mirando al sur del río" de Wen Tingyun de la dinastía Tang (en novena clase)

Después de lavarme, me recosté solo en la Torre Wangjiang.

Miles de velas no son iguales, la luz oblicua y el agua que fluye son largos. Bai Pingzhou con el corazón roto.

Traducción:

Después de lavarme y vestirme, me apoyé solo en la barandilla de la Torre Wangjiang y miré a lo lejos. Pasaron cientos de barcos, pero no apareció ninguna de las personas que esperaban. El resplandor del sol brilla sobre el río. El río fluye lentamente y el suave corazón del anhelo permanece en la isla Baiping.

2. "El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan de la dinastía Song (en novena clase)

El paisaje es extraño cuando llega el otoño, pero los gansos de Hengyang se van sin pagar. atención.

Hay sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, humo largo y atardecer, ciudad solitaria cerrada. Con una copa de vino en casa, Yan Ran no tiene planes de regresar.

Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, los generales tienen el pelo blanco y sus maridos lloran.

Traducción:

Al ver que el otoño está aquí, el paisaje de la fortaleza de la frontera noroeste es naturalmente muy diferente del del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang en el sur, sin ninguna intención de detenerse. Esta situación no puede dejar de evocar la nostalgia de los guardias fronterizos. Al anochecer, sonó la bocina militar y también se alzaron las voces de los alrededores. Hay montañas y montañas, el anochecer es intenso, el sol se pone en las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.

Beber una copa de vino turbio me hace pensar en mis familiares a miles de kilómetros de distancia. Sin embargo, en la actualidad, los problemas extranjeros no han terminado y no se logrará el éxito hasta que se logre el éxito, entonces, ¿cómo podemos rendirnos a mitad de camino? El largo sonido de la flauta Qiang llegó desde la distancia. El clima era frío y el campamento militar ya estaba cubierto de escarcha. Era tarde en la noche y no podía dormir tranquilo. Mi barba y mi cabello se habían vuelto blancos para planear el plan militar. Los guardias fronterizos extrañaron a sus seres queridos y durante mucho tiempo no pudieron dormir. Muchas veces derramaron lágrimas en sus sueños.

3. "Jiangchengzi" de Su Shi de la dinastía Song (en novena clase)

Estoy hablando de ser un adolescente, sosteniendo el amarillo a la izquierda, sosteniendo el azul. a la derecha, con un sombrero de brocado y piel de visón, y mil caballos con una cuadrilla de volutas plana.

Para devolverle el favor, seguí al prefecto, disparé yo mismo a los tigres y observé a Sun Lang. Borracho y valiente, el cofre sigue abierto.

¡No importa si hay un poco de escarcha en las sienes! En la nube de mantener el nudo, ¿cuándo se enviará Feng Tang?

Puedo tensar el arco del águila como la luna llena, mirar al noroeste y dispararle al lobo.

Traducción:

Permítanme expresar la arrogancia del joven, que sostiene un perro amarillo en su mano izquierda y un azor en su mano derecha. Los soldados que los acompañaban llevaban preciosos sombreros y ropas hechas de piel de visón, y el poderoso ejército atravesaba las colinas planas como un fuerte viento. Dile a la gente de la ciudad que irán a cazar conmigo. Mataré un tigre como Sun Quan y se lo mostraré a todos.

Cuando bebo hasta estar feliz, mi mente se vuelve más abierta y mi coraje se vuelve más asertivo. Incluso si mi cabello es ligeramente blanco, ¿qué importa? ¿Cuándo enviará la corte imperial a alguien con un talismán a Mizhou para perdonar mis pecados? En ese momento, tensaré mi arco y mi flecha para que adopte la forma de luna llena, apuntaré al noroeste y derribaré la estrella Sirio que representa a Xixia.

4. "Wulingchun" de Li Qingzhao de la dinastía Tang (en novena clase)

El viento se ha calmado en el polvo y todas las flores fragantes se han ido, y yo estoy. cansado de peinarme día y noche.

Las cosas son diferentes y las personas no son las mismas. Todo se detiene. Si quieres hablar, derramarás lágrimas primero. ?

Escuché que la primavera en Shuangxi todavía es buena, así que planeo salir en un bote pequeño, pero me temo que la canoa en Shuangxi no podrá soportar muchas penas.

Traducción:

El viento ha cesado, el polvo lleva la fragancia de las flores, y las flores se han marchitado. El sol ya ha salido alto, pero me da pereza vestirme elegante.

El escenario sigue siendo el mismo, el personal y los asuntos han cambiado y todo se ha completado. Quería expresar mis sentimientos, pero antes de que pudiera abrir la boca, las lágrimas comenzaron a brotar.

Escuché que el paisaje primaveral en Shuangxi es bastante bueno, así que planeo ir en bote. Me temo que un pequeño barco como un saltamontes en Shuangxi no puede soportar mis muchas penas.

5. "¿Broken Array? Redactar un poema fuerte para Chen Tongfu como mensaje" de Xin Qiji de la dinastía Song (novena clase)

Mirando la espada mientras estaba borracho, soñé del campamento de trompetas.

A ochocientas millas de distancia, los soldados bajo el mando arden, el sonido de cincuenta cuerdas girando fuera de la Gran Muralla y el orden otoñal de las tropas en el campo de batalla. ?

El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo.

Termina los asuntos del rey y del mundo, y gana fama durante y después de la vida. ¡La desgracia sucede en vano!

Traducción:

Cuando estaba borracho, encendí la lámpara de aceite y miré la espada. En mi sueño, escuché el sonido del cuerno del campamento militar.

Comparte la carne con tus subordinados y deja que los instrumentos musicales toquen majestuosa música militar para levantar su moral. Este es el desfile militar de otoño en el campo de batalla.

El caballo de guerra es como Lu, corre muy rápido, y el arco y la flecha son como un trueno, sacudiendo las orejas. Quiero completar la gran causa de recuperar para ustedes la tierra perdida del país y ganarme una buena reputación que se transmitirá de generación en generación. ¡Es una pena que se haya convertido en un hombre canoso!