La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - El origen y la traducción de Cincuenta Pasos y Laughing at Hundred Steps

El origen y la traducción de Cincuenta Pasos y Laughing at Hundred Steps

1. Traducción al chino clásico de "Cincuenta pasos te hacen reír con cien pasos": Mencio respondió: "A Su Majestad le gusta la guerra, así que permítame usar la guerra como metáfora. Los tambores de la guerra están sonando". Y la punta de la lanza es afilada. Tan pronto como hicieron contacto, algunos soldados arrojaron sus armaduras y corrieron hacia atrás, arrastrando sus armas. Algunos se detuvieron después de correr cien pasos y otros se detuvieron después de correr cincuenta pasos. ¿Está bien reírse de un soldado que corrió cien pasos?"

2. Texto original de "Mencio: Rey Hui de Liang": Mencio le dijo: "El rey es guerrero, por favor usa una metáfora de la guerra". ". Después de que se escucha el tambor, se conecta la espada, se deja caer la armadura y los soldados se alejan, o se los detiene después de cien pasos, o se los detiene en cincuenta pasos. ¿Qué tal dar cincuenta pasos y reírse de ¿Cien pasos? "

3. " Explicación "Cincuenta pasos se ríen de cien pasos": Cuando peleas, una persona que retrocede cincuenta pasos se ríe de una persona que retrocede cien pasos. Es una metáfora de que tienes los mismos defectos y errores que los demás, pero en menor medida, pero te ríes de los demás sin ninguna conciencia de ti mismo.

4. Alusión: El rey Hui de Liang preguntó a Mencius: "¿Finalmente he hecho lo mejor que pude por el país? Si a Hanoi no le va bien, trasladaré a las víctimas de Hanoi al este de Hedong y las trasladaré". El grano de Hedong al este del río. Proviene de Hanoi. Durante los años de hambruna en Hedong, también traté de brindar ayuda, ya que los reyes de los países vecinos no lo habían hecho, la gente de los países vecinos no huyó. Hay grandes cantidades y el número de personas en nuestro país no aumentó significativamente. ¿Cuál es la razón?" Mencio respondió: "Al rey le gusta pelear. Permítanme usar la analogía de la guerra. Los soldados de ambos lados luchan con espadas y pistolas. El grupo derrotado se quitó la armadura, arrastró sus espadas y pistolas y huyó para salvar sus vidas. Una persona huyó cien pasos y la otra huyó cincuenta pasos. Es un cobarde que tiene miedo a la muerte después de dar cien pasos, ¿verdad?"

Wang Hui de Liang dijo: "Por supuesto que no, simplemente no dio cien pasos. ¡pero todavía estaba huyendo!"

Mencio dijo: "Dado que Su Majestad comprende esta verdad, ¿cómo puede esperar que su pueblo sea más que el de sus países vecinos?"