La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Hablando sobre la traducción de poemas antiguos recitados después de clase en el primer volumen de idioma chino para estudiantes de noveno grado.

Hablando sobre la traducción de poemas antiguos recitados después de clase en el primer volumen de idioma chino para estudiantes de noveno grado.

Cortar trigo

Traducción

Los agricultores rara vez tienen días libres y todas las familias están doblemente ocupadas en mayo.

Anoche sopló una ráfaga de viento del sur y el trigo se cubrió de surcos de dragón y de color marrón.

Las mujeres cargan arroz y mijo en tubos de bambú, y los niños cargan ollas de barro con sopa.

Después de caminar hacia adelante, conduje el auto del mediodía hasta el campo, donde los niños estaban trabajando duro en Nangang.

El clima estival del campo me humeaba los pies y el sol abrasador me quemaba la columna.

Estoy agotada y no tengo calor, solo aprecio este largo verano.

Había incluso mujeres pobres con bebés en brazos a su lado.

La mano derecha iba a recoger las espigas perdidas, y del brazo izquierdo colgaba una cesta rota.

Escuchar sus pocas palabras de conversación no pudo evitar despertar mi infinita tristeza:

"Mi familia ha pagado impuestos por su cosecha, así que tengo que recaudar esta evasión fiscal para suprimir la escasez."

¿Qué ventajas tengo ahora? Nunca me he dedicado a la agricultura ni a la cría de gusanos de seda.

Si comes arroz de 300 shi de grado nueve, tendrás un excedente de comida al precio de adulto.

Me avergüenzo cuando pienso en estas cosas y no puedo olvidarlas día y noche.

Noche de luna

Esta noche hay una luna brillante sobre Zhangzhou. Vine a ver la luna. Mi esposa debe estar sola en el tocador: ¡espero que mi marido vuelva pronto! Los niños pequeños todavía no saben cómo extrañar a su padre en Chang'an y no pueden entender cómo se siente su madre al estar embarazada del Hombre Luna. La dulce niebla empapó el cabello de su esposa y la clara luz de la luna reflejó sus brazos blancos como la nieve. ¿Cuándo podremos apoyarnos en las cortinas con ella, mirar la luna brillante y dejar que la luz de la luna seque nuestras lágrimas?

Morning Deeds - Traducción

Se levantan al amanecer, suenan las campanas del autobús y los que salen emprenden un viaje, pensando todavía en su ciudad natal.

El gallo canta ruidosamente, la posada está bañada por el resplandor de Xiao Yue, las huellas están desordenadas y el puente de madera está cubierto por la escarcha de principios de otoño.

Hojas marchitas de roble, caminos salvajes que cubren montañas áridas y flores de naranja amarga iluminan las paredes de barro de la estación.

Entonces, anoche recordé la hermosa escena de Lingdu en mi sueño. Bandadas de gansos juegan en el estanque transparente.

De la enciclopedia interactiva