La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Por ejemplo, ¿nuestros vecinos Japón y Corea del Sur utilizan caracteres chinos como herramienta para la comunicación escrita?

Por ejemplo, ¿nuestros vecinos Japón y Corea del Sur utilizan caracteres chinos como herramienta para la comunicación escrita?

Hablemos primero de Japón. Hay demasiados kanji en japonés, pero no todos significan lo mismo. Los ejemplos son los siguientes:

cama(ゆか): significado japonés: piso Significado chino: cama(ベッド)

Sopa(ゆ): significado japonés: agua hirviendo Significado chino: sopa(スープ)

Niang (むすめ): Significado japonés: hija Significado chino: madre (madre はは)

Noticias (しんぶん): Significado japonés: periódico Significado chino: noticias (ニュース)

Todos (ぉぉや): Significado japonés: Propietario Significado chino: Todos (todos (みなさん))

Papel higiénico (てがみ): Significado japonés: Letra Significado chino: Papel higiénico (トィレットペーパー)

魔(じゃま): Significado japonés: obstáculo, obstáculo Significado chino: diablo (じぁくま)

A regañadientes (べんきょぅ): Significado japonés: aprender chino Significado: De mala gana (irrazonable, contundente).

大手(ぉぉて): significado japonés: gran empresa, gran negocio. Significado chino: mano grande (大手)

Cúlpame (けが): significado japonés: significado de persona china herida. : Échame la culpa (のせぃわたし, del soldado privado)

En segundo lugar, hay muchas Coreas del Norte, porque después de todo, Corea del Norte alguna vez fue vasallo de China. Pero debido a que la península de Corea alguna vez tuvo un proceso a gran escala de eliminación de caracteres chinos, los caracteres chinos rara vez se utilizan ahora. Los ejemplos son los siguientes:

Espero que esto ayude.