En retrospectiva, ¿cuál fue esa frase?
Alcanzar el objetivo de Zhuge Liang requiere trabajo duro y no se puede lograr de la noche a la mañana. Lo más importante es enriquecer tus conocimientos y capacidad lógica con el tiempo. Así que también tratamos de no pensar en dudas.
En retrospectiva, una palabra china, pronunciada shòhòu zhōgě Li ang, significa una persona que dice tener previsión después de los hechos. Proviene del capítulo 22 de "La ira de Coal City" de Xiang Chun.
Datos ampliados:
1. Análisis idiomático
Explicación idiomática: es una metáfora de una persona que dice tener previsión después del hecho.
Ejemplo idiomático: algunas personas consideran a Zhuge Liang como una especie de ironía. Si no tienes ningún problema con lo que está pasando, deberías ser sarcástico. ★ "Tres charlas nocturnas de Zhuge Liang en Yanshan" de Manan Village
Nivel de uso común: comúnmente usado
Color emocional: una palabra despectiva
Uso gramatical: como tema , objeto, Atributivo se refiere a una persona que actúa como una ocurrencia tardía.
Estructura idiomática: más formal
Era: moderna
Acertijo idiomático: Kong Ming llega tarde.
Traducción al inglés: Informe trimestral de un lunes por la mañana
2 Alusiones relacionadas
Capítulo 22 de "La ira de Coal City" de Xiang Chun: "No, en retrospectiva , cuando decidí sacar el brazo, dije que si no lo sacábamos, Guo Zhong aún podría existir porque no podía atraer la atención de la isla."
Referencia:
Enciclopedia Baidu: retrospectiva