La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Cómo traducir pasajes intertextuales?

¿Cómo traducir pasajes intertextuales?

La intertextualidad es una de las figuras retóricas únicas del chino antiguo. Es una técnica retórica en la que palabras en posiciones correspondientes en dos o más frases u oraciones paralelas con la misma o similar estructura se complementan, penetran e implican entre sí. El uso de la intertextualidad puede enriquecer el contenido del artículo y hacerlo más profundo. Hay muchos ejemplos de intertextualidad en los libros de texto chinos de secundaria. Para comprender estas oraciones con precisión, primero debes comprender los conceptos básicos sobre la intertextualidad.

Las formas intertextuales comunes son las siguientes, como se ilustra en el libro de texto:

1. La intertextualidad de esta oración: se refiere al hecho de que algunas palabras en la misma oración se hacen eco entre sí y conocernos y ver lo que queréis. Por ejemplo: "Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos las copas con la esperanza de beber, pero, lamentablemente, no hay música". "Maestro" e "invitado" en la frase anterior se complementan, lo que significa que el anfitrión y el invitado desmontaron y abordaron el barco juntos.

2 Intertextualidad: Significa que las oraciones superior e inferior implican palabras que contrastan y se hacen eco entre sí. "El general murió en cien batallas y el hombre fuerte murió en diez". "Las palabras "general" y "hombre fuerte" en la frase de "Mulan Poetry" se complementan, lo que significa que el general y el hombre fuerte han regresado de diez años de lucha. Sostiene el cuchillo y la regla en su izquierda. mano y la coloca en su mano derecha. La "mano izquierda" y la "mano derecha" en "The Peacock Flying Southeast" se complementan, lo que significa que ambas manos sostienen un cuchillo y una regla en una mano y una cinta en la otra "falda bordada, luego una sola camisa". " (Peacock Flying Southeast) "Chao" y " "Wan" son intertextuales, lo que significa que las faldas y suéteres bordados se hacen en un día, se plantan pinos y cipreses en el este y el oeste, y sicómoros en el lado izquierdo y derecho; derecha "Los pavos reales vuelan hacia el sureste" y "izquierda y derecha" se complementan, lo que significa que se plantan pinos, cipreses y sicómoros en todas direcciones "durante el día hay tigres hambrientos y aterradores por la noche". Los dos personajes "Chao" y "Xi" se complementan, lo que significa evitar tigres y serpientes en todo momento; la luna brillaba en la dinastía Qin, se retiraba en la dinastía Han y la Gran Marcha no regresaba. "Qin" y "Han" se complementan en la oración anterior, lo que significa que la brillante luna de Qin y Han brilla en los pasos de Qin y Han.

3. Intertextualidad paralela: Significa que las palabras de tres o más frases se escriben entre sí y se combinan para ver el significado. Por ejemplo, "los caballos se compran en el mercado del este, las sillas de montar se compran en el mercado del oeste, las riendas se compran en el mercado del sur y los látigos se compran en el mercado del norte". Las cuatro palabras "mercado del este", "mercado del oeste". , "nan market" y "beishi" se complementan, lo que significa que están en el sureste, noroeste y noroeste. El mercado compra caballos, sillas de montar, riendas y látigos. intertextualidad de capítulos: se refiere a desglosar el significado completo y ponerlo en cada capítulo para referirse entre sí y complementarse. Este uso es relativamente común en el Libro de los Cantares, como por ejemplo: "Kankanfa Tanxi -" Kankanfa es muy elocuente. . Habla de cortar ruedas. ("El Libro de las Canciones·Feng Wei·Fa Tan" "Fa Tan", "Fa Spoke" y "Fa Lun" se complementan entre sí, es decir, cortar la madera utilizada para fabricar automóviles.

Figura retórica intertextual No pertenece a las ocho figuras retóricas comunes, pero se usa ampliamente en los libros de texto chinos de secundaria. Por lo tanto, comprender la forma y función de la retórica intertextual nos será de gran ayuda para comprender mejor el texto. p>