La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué se llama al cantonés "vernáculo"?

¿Por qué se llama al cantonés "vernáculo"?

En el área de habla cantonesa de China continental, el coloquial "Baihua" es un nombre propio del cantonés, al igual que "Xiahua" es un nombre propio del dialecto Wu y no tiene nada que ver con el significado ordinario de "Pinghua". en lengua vernácula.

En las áreas de habla cantonesa de Guangdong y Guangxi (partes del centro y oeste de Guangdong, partes del sur de Guangdong, excepto el delta del río Perla), las áreas de habla hakka de Guangdong (este de Guangdong, sur de Guangdong , norte de Guangdong y Guangdong En partes del oeste (excepto el delta del río Perla) y las áreas de habla Min de Guangdong (sureste de Guangdong y suroeste de Guangdong), la lengua vernácula es el nombre colectivo del cantonés local, especialmente en Guangxi, solo hablantes de cantonés. Tienen el concepto de lengua vernácula y no se refieren al cantonés.

El nombre del dialecto local cantonés: en la región del delta del río Perla, debido a la fuerte influencia de Guangzhou, la lengua vernácula es el nombre de cantonés en cantonés. Otras lenguas cantonesas indígenas del delta del río Perla a menudo se denominan vernáculas para distinguirlas del cantonés y el hakka locales.

La lengua vernácula es relativa al cantonés y no tiene nada que ver con otras lenguas. En Guangdong, se puede dividir en dialectos cantonés, hakka y chaozhou (también existía el hainanés en el pasado, que se habla en más lugares y por más personas). El cantonés está representado por el cantonés, a diferencia del hakka, el chaozhou y el hainanés. El llamado "blanco" significa fácil de escuchar, fácil de entender y fácil de aprender.