La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Luan Hong voló a través del columpio para ir a la frase anterior.

Luan Hong voló a través del columpio para ir a la frase anterior.

Esta frase proviene de "Die Lian Hua·How Deep the Courtyard" de Ouyang Xiu de la dinastía Song. El texto completo es el siguiente:

El patio tiene unos pocos grados de profundidad. con sauces amontonados en humo e innumerables cortinas. La silla de montar tallada en jade se encuentra en el lugar donde se puede ver la carretera Zhangtai.

La lluvia sopla y el viento sopla a finales de marzo. La puerta se cierra al anochecer y no hay forma de quedarse en la primavera. Las lágrimas preguntaron a las flores sin decir una palabra, y las flores rojas volaron por el columpio.

Traducción: El patio es profundo, ¿no sé qué tan profundo es? Caen sauces, vuelan trozos de humo y hay innumerables capas de cortinas. Los lujosos carruajes y caballos estaban estacionados en el lugar donde se divertían los nobles príncipes. Subió las escaleras y miró a lo lejos, pero no pudo ver el camino que conducía a Zhangtai.

La primavera ha llegado a su fin y la lluvia de marzo va acompañada de fuertes vientos. Por muy pesada que sea la puerta que bloquee el paisaje del atardecer, no puede retener la sensación de la primavera. Con lágrimas en los ojos, Luo Hua le preguntó a Luo Hua si conocía mis pensamientos. Luo Hua permaneció en silencio y salió volando del columpio poco a poco, confundido.

Las primeras tres frases de la primera película describen la situación de "el patio es profundo", "qué profundo" contiene resentimiento en la pregunta, "montones de humo" se asemejan a la tranquilidad en el patio y reflejan la soledad y la infelicidad de la gente", "Las cortinas son innumerables", describiendo el encierro profundo y cerrado del tocador, que es una prisión para una hermosa juventud y un daño para una hermosa vida.

El "patio" es profundo, las "cortinas" son pesadas y el "humo de sauce" es espeso y denso: viviendo en este ambiente sombrío y apartado, aislado por dentro y por fuera, el cuerpo de la heroína y la mente Ambos aspectos están reprimidos y aprisionados. La superposición de tres palabras "profundo" indica que está bloqueada, que es como el sufrimiento de estar encarcelada. No solo implica que la heroína está sola, sino que también tiene pensamientos profundos.

No te quejes. Por lo tanto, Li Qingzhao lo elogió tanto que una vez lo llamó "el patio es profundo" para varios patios. Evidentemente, la vida material de la heroína es acomodada. Pero su extrema angustia mental es evidente.