¿Qué es la escritura en pergamino de Dunhuang?
Libro póstumo de Dunhuang
Se refiere a los manuscritos y grabados antiguos publicados en Dunhuang entre los siglos V y XI. En el año veintiséis del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1900), Wang descubrió accidentalmente la Cueva de las Escrituras Budistas, concretamente la Cueva 17, en el túnel de la Cueva 16 de las Grutas de Mogao. Más tarde, los exploradores occidentales Stein, Peliot, la Expedición del Gran Valle y Oldenburg los siguieron de cerca, y se agruparon y se llevaron una gran cantidad de documentos y tesoros. En 1909, los departamentos del gobierno Qing enviaron los documentos saqueados a Beijing y los almacenaron en la Biblioteca Shi Jing frente a la Biblioteca Nacional de China. Actualmente, la Biblioteca Nacional de China tiene 16.000 artículos; la Biblioteca Británica tiene 13.677 artículos; la Biblioteca Nacional de Francia tiene más de 7.000 artículos y la sucursal de San Petersburgo del Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de Rusia tiene más de 16.000 artículos; 18.000 artículos. Además, Academia de Dunhuang, Museo de Historia China, Museo del Palacio, Museo Provincial de Gansu, Museo de Dunhuang, Biblioteca de la Universidad de Pekín, Museo de Shanghai, Biblioteca de Shanghai, Museo de Arte de Tianjin, Museo de Historia de Tianjin, Museo de Chongqing, Universidad Normal del Noroeste, Museo de la Biblioteca Central de Taipei Art, el Museo de Arte de Hong Kong, la Universidad Koryu, la Universidad Otani, la Universidad Tenri, el Museo Nacional de Tokio, la Biblioteca Real de Copenhague y otras instituciones tienen colecciones que suman más de 50.000 piezas. El "Libro de los Diez Recuerdos de los Monjes Budistas" (S.797) descubierto hasta ahora fue copiado por primera vez en el segundo año de la fundación de Xiliang (406), y el último fue "el quinto año de Xianping en la dinastía Song (1002). ), cuando el rey Cao Zongshou de Dunhuang compiló el libro y lo introdujo en Hongzhi" (32a). La edad de las notas póstumas de Dunhuang se puede determinar a partir de aspectos como el papel, la escala, la caligrafía, las inscripciones y el contenido. La caligrafía de las dinastías del Norte era escritura regular, mientras que la caligrafía de las Dinastías del Sur y las Dinastías Sui y Tang era escritura cursiva. Desde finales del siglo VIII al IX apareció el papel con bolígrafos de madera y, a finales del siglo IX, aparecieron ropas dobladas y folletos. Los documentos póstumos de Dunhuang se pueden dividir en clásicos religiosos, documentos oficiales y populares, los Cuatro Libros Chinos y documentos no chinos. Los escritos póstumos de Dunhuang son materiales de investigación importantes para el estudio de historia, arqueología, religión, antropología, lingüística, historia literaria, historia del arte, historia de la ciencia y la tecnología y geografía histórica relacionada con la China medieval, Asia central, Asia oriental y Asia meridional.
La Biblioteca Nacional de China y el Proyecto Internacional Dunhuang
(1)
Como una de las cuatro colecciones principales de la Biblioteca Nacional de China, los manuscritos de Dunhuang siempre han sido muy valorados. Sobre la base de una colección adecuada, después de una clasificación, restauración y catalogación a largo plazo, está abierto a los investigadores. Estos han desempeñado un papel positivo e importante en la promoción del desarrollo de los estudios de Dunhuang.
Cuando se recopilaron por primera vez los manuscritos póstumos de Dunhuang, la Biblioteca Nacional de China asignó a una persona dedicada a organizarlos y catalogarlos. Alrededor de 1912, compilaron el "Catálogo de volúmenes clásicos de las cámaras de piedra de Dunhuang", que registró. Documento de Dunhuang No. 8679. Sr. Chen Yuan en 1931 Presidió el trabajo de compilación y catalogación de "Dunhuang Tomb Robbery Records" sobre la base del "Catálogo general de clásicos de piedra de Dunhuang" en 2007. El grupo de compilación de escrituras se estableció en 1929 como cuarto número especial de "Dunhuang Posthumous Scripts" y fue responsable de compilar el catálogo de documentos de Dunhuang. En 1935, se completó una explicación detallada de las escrituras de la cámara de piedra de Dunhuang y una secuela de alto valor académico. Desafortunadamente, debido al momento inoportuno de su nacimiento y a la guerra, no se publicó a tiempo. En julio de 1981, el grupo benéfico organizó y catalogó las nuevas fuentes y completó la continuación de los registros de los ladrones de tumbas de Dunhuang, con el número 1065. En 1990, bajo la dirección personal del director, el Sr. Ren, se completó el trabajo de recopilación de las fuentes de Dunhuang. Los documentos póstumos en la Biblioteca Nacional se lanzaron oficialmente uno o dos años después y serán compilados por Publicado por Beijing Library Press.
Las notas de suicidio de Dunhuang tienen una historia de más de 1.000 años, y muchos de los papeles se han vuelto quebradizos después de ser enterrados en tierra, aceite y agua. La restauración de los manuscritos de Dunhuang en la Biblioteca Nacional de China comenzó en 1991. Los eruditos y restauradores resumieron cuidadosamente la experiencia y las lecciones de sus predecesores y unidades relevantes en el país y en el extranjero en la restauración de manuscritos de Dunhuang. Después de investigaciones y demostraciones por parte de expertos nacionales y extranjeros, determinaron la política de restauración del museo. Desde 1990, el Centro de Restauración de Colecciones Especiales y Libros Raros de la Biblioteca Nacional ha restaurado más de 5.000 metros de manuscritos de Dunhuang y ha resuelto varios problemas técnicos. Los manuscritos restaurados de Dunhuang son hermosos y elegantes, conservan materiales de investigación y han sido bien recibidos en todos los ámbitos de la vida.
En 1910, los escritos póstumos de Dunhuang entraron en la Biblioteca Tibetana Shijing. En 1936, para evitar que estos tesoros fueran saqueados por el imperialismo japonés o destruidos por la guerra, las notas de suicidio de Dunhuang fueron transferidas a Shanghai y guardadas en un banco extranjero. No fue enviado de regreso a Beijing hasta que el país fue liberado. Después de 1987, todos los documentos póstumos de Dunhuang fueron trasladados al nuevo museo. El almacén tiene temperatura y humedad constantes y las condiciones son muy buenas. Es solo que la cantidad de notas de suicidio es enorme y el espacio especial de la biblioteca para almacenar las notas de suicidio de Dunhuang es pequeño. Las cajas originales utilizadas para almacenar las notas de suicidio de Dunhuang no son suficientes, por lo que deben colocarse en varios gabinetes de hierro y cajas de madera; , e incluso cajas de cartón caseras.
En 2004, con un fuerte apoyo financiero del estado, se abrió una espaciosa sala especial de colección de escritos póstumos de Dunhuang y se personalizaron cajas y estanterías de madera especiales. Se colocan volúmenes de escritura más grandes, un volumen y una caja, en estantes específicos de la estantería, cambiando por completo la situación anterior en la que docenas de notas de suicidio de Dunhuang se colocaban en el mismo cajón, apretadas entre sí. Hacer que el entorno de la colección de manuscritos de Dunhuang de la Biblioteca Nacional de China sea de clase mundial.
(2)
Dunhuang está en China y los estudios de Dunhuang están en el mundo. Las obras artísticas de las Grutas de Dunhuang Mogao y los documentos antiguos de la Cueva Sutra son un valioso patrimonio cultural para toda la humanidad. Durante el siglo pasado, las bibliotecas, museos e instituciones de investigación que recopilan reliquias culturales de Dunhuang han hecho esfuerzos incansables para proteger este patrimonio. Expertos y académicos de varios países también han hecho contribuciones positivas al desarrollo de los estudios de Dunhuang. Especialmente desde la década de 1980, con la mejora continua de los intercambios, el aumento de la cooperación y el flujo fluido de materiales, las condiciones para que las personas obtengan materiales de Dunhuang han mejorado enormemente y los estudios mundiales de Dunhuang han mostrado una situación próspera. Pero lo que no se puede ignorar es que con la publicación de los documentos de Dunhuang en el país y en el extranjero y el desarrollo profundo de los estudios de Dunhuang, los académicos quieren aprovechar al máximo los documentos de Dunhuang. Sin embargo, todavía hay tres problemas en los estudios de Dunhuang.
En primer lugar, recopilar y organizar datos es la base y el punto de partida de cualquier trabajo de investigación, y la investigación de Dunhuang no es una excepción. Dado que los documentos de Dunhuang se recopilan en todo el mundo, es difícil para los estudiosos comunes echarles un vistazo rápido, lo que limita en gran medida el trabajo de investigación. Es inevitable no profundizar, dejando arrepentimientos. Esto es común en estudios anteriores de Dunhuang. Los círculos académicos de Dunhuang lo comparan vívidamente con la investigación de "excavación de tesoros", es decir, estudiar un volumen de texto cuando lo ven, en lugar de realizar una investigación sistemática. Por lo tanto, su investigación se limita a la publicación de materiales, y los materiales son la base de toda investigación.
En segundo lugar, el microfilm utilizado en la investigación estaba limitado por las condiciones técnicas de rodaje de la época, y muchos textos e imágenes no eran claros. Y sin la guía de los expertos de Dunhuang, en la película faltaba mucho material importante. Los tesoros de Dunhuang impresos en películas no contienen tanta información como las películas y no pueden satisfacer las necesidades de investigación de los académicos. Esto es particularmente cierto en Francia y el Tíbet. En los últimos años, la Editorial del Pueblo de Sichuan, la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, la Editorial de la Biblioteca de Beijing, etc. Ha publicado sucesivamente documentos de Dunhuang (escrituras no budistas) de la colección británica, documentos de Dunhuang de la colección rusa, documentos de Dunhuang de la colección francesa de las regiones occidentales y posdata de Dunhuang de la Biblioteca Nacional. La impresión es excelente y las secciones. Son claros, pero el precio es demasiado alto y a los eruditos comunes y corrientes no les importará.
En tercer lugar, estos libros que registran la civilización humana son patrimonio de la cultura mundial y deben ser preservados y protegidos permanentemente. Para evitar la destrucción de la obra original, es necesario reducir al máximo la circulación, lo que conduce a la contradicción entre investigación y conservación. Para resolver estos problemas y servir mejor a la comunidad académica, la Biblioteca Nacional de China ha estado considerando cómo utilizar medios más avanzados para preservar y proteger los documentos de Dunhuang sin afectar su servicio a los lectores. Por supuesto, hasta donde sabemos, estos tres problemas también son comunes en las unidades de colección de documentos de Dunhuang.
Con el desarrollo de los tiempos, los círculos académicos nacionales y extranjeros se han dado cuenta cada vez más de que la integración de los documentos dispersos de Dunhuang será un acontecimiento importante en la historia de los académicos mundiales y en la historia de la civilización humana. Como resultado, surgió la cooperación internacional en los estudios de Dunhuang. En 1993, la Biblioteca Nacional de China, la Biblioteca Nacional Británica, el Museo Nacional de Nueva Delhi, la Biblioteca Nacional de Francia y la sucursal de San Petersburgo del Instituto de Estudios Orientales de la Academia de Ciencias de Rusia propusieron la creación de la Proyecto Internacional Dunhuang de la Biblioteca Nacional de Berlín. El Dr. Wei Hong de la Biblioteca Nacional Británica tiene visión de futuro y conocimientos únicos. Al año siguiente, estableció una organización especializada en la biblioteca de la Biblioteca Nacional Británica, el Proyecto Internacional Dunhuang (IDP), que ahora se ha convertido en un importante departamento de la Biblioteca Nacional Británica.
El establecimiento del Proyecto Internacional Dunhuang ha establecido una plataforma para la cooperación y el intercambio entre las instituciones de recopilación de documentos de Dunhuang en todo el mundo y ha resuelto los problemas de protección y catalogación. La colección también propone establecer una base de datos completa en línea, con material de catálogo vinculado a imágenes digitales de alta calidad y otros materiales relacionados, para que los académicos de todo el mundo puedan hacer pleno uso de la colección. En 1994, se ingresaron materiales documentales en la base de datos especialmente diseñada del Proyecto Internacional Dunhuang y en 1997 se inició la escritura digital. 1998 10 base de datos en línea.
(3)
En 65438-0997, la Biblioteca Nacional de China comenzó a negociar y cooperar con la Biblioteca Nacional Británica para llevar a cabo el proyecto internacional Dunhuang. Después de repetidas discusiones y finalmente aprobado por el Ministerio de Cultura, China y el Reino Unido firmaron un memorando de entendimiento sobre cooperación el 7 de marzo de 2001, lanzando un proyecto de cooperación para desplazados internos de cinco años entre la Biblioteca Nacional de China y la Biblioteca Nacional Británica. El proyecto expiró en 2005 y se prorrogó hasta 2010.
El propósito de este proyecto es utilizar la digitalización y la tecnología de redes para integrar los datos de catalogación y las imágenes de texto de los documentos de Dunhuang en una base de datos de acuerdo con estándares y formatos unificados, y publicarla en Internet para que los investigadores la utilicen de forma gratuita. Vale la pena señalar que el memorando estipula claramente los derechos de autor de la base de datos cooperativa: los derechos de autor de las imágenes y materiales producidos por cada base de datos pertenecen al productor; ninguna parte puede modificar o eliminar la información de la otra parte, China, el Reino Unido y terceros; Puede acceder a estas imágenes, pero no debe copiarlas ni utilizarlas para otros fines.
Para que las imágenes vistas por los estudiosos sean tan realistas como los rollos originales, el proyecto utilizó una base de datos 4D especialmente diseñada y un sofisticado equipo de escaneo digital para producir imágenes de alta definición de los rollos de Dunhuang. La imagen muestra todo sobre el volumen tal como está escrito: anverso, reverso e incluso donde no hay texto. Más grande que el tamaño real, la claridad de la imagen es indistinguible de la original. Los académicos pueden recuperar imágenes en color de alta calidad en cualquier momento y en cualquier lugar a través de Internet. Después de ampliar la imagen, también podemos observar detalles como el texto, los niveles de tinta y las fibras del papel, que en el pasado no se observaban fácilmente con lupas comunes. Los estudiosos no necesitan consultar minuciosamente los documentos de Dunhuang, ni tocar los preciosos y frágiles volúmenes originales, lo que resuelve en cierta medida la contradicción entre protección e investigación.
Con los esfuerzos conjuntos de las dos bibliotecas, el sitio web chino del Proyecto Internacional Dunhuang se inauguró oficialmente en la Biblioteca Nacional de China del 165438 de junio al 1 de octubre de 2002 (fotos adjuntas). Actualmente hay 10.773 libros en línea, más de 500 volúmenes y más de 6.000 fotografías.
El objetivo final del Proyecto Internacional Dunhuang de la Biblioteca Nacional de China es digitalizar todos los volúmenes de texto recopilados por la Biblioteca Nacional de China y ponerlos en Internet para que académicos de todo el mundo puedan leerlos gratuitamente. promover el desarrollo de la investigación académica. Desde la cooperación, China y el Reino Unido se han adherido al principio de buscar puntos en común reservando al mismo tiempo las diferencias, aprovechando al máximo sus respectivas ventajas, apoyándose y cooperando entre sí, y han logrado resultados notables, que han atraído una amplia atención de la comunidad internacional. .
La literatura de Dunhuang es un valioso patrimonio cultural de la humanidad. Cómo proteger este patrimonio es un tema candente en los círculos académicos y también es una ardua responsabilidad para los bibliotecarios. Es extremadamente desafiante y creativo utilizar tecnología avanzada para revelar de forma no destructiva los documentos en papel más antiguos de la historia de la civilización humana. Trabajaremos de buena fe con los expertos bibliotecarios del Reino Unido para afrontar el desafío.