La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Prosa rural de flor de durazno

Prosa rural de flor de durazno

Este es un poema de "Yong Mei", que alude a una flor de durazno con rostro humano.

Cui Hu era originario del condado de Boling durante el período Zhenguan. Nació en una familia de eruditos, talentosos, elegantes, distantes y distantes. Por lo general, se entierra en una ventana fría y rara vez interactúa con los demás. Aunque de vez en cuando encuentra tiempo para viajar, le gusta pasar tiempo solo.

El Festival Qingming de este año coincide con un raro día soleado. Afuera de la casa, los melocotoneros y los sauces están verdes, las mariposas y las abejas vuelan, sopla la brisa y la sensación de la primavera persiste. Es una cálida tarde de primavera. Después de estudiar mucho toda la mañana, Cui Hu quedó profundamente afectado por el aliento de la primavera y decidió ir al campo para experimentar la hospitalidad primaveral. Así que dejé el libro y salí felizmente solo de la ciudad. En el camino, los sauces vuelan, las reinitas cantan, el sol calienta y el viento es hermoso. Al estudiar mucho, no sabía que la primavera ya estaba llegando y de repente se sintió renovado. En el camino, vio infinitas flores rojas y hierba verde, montañas primaverales y agua de manantial. Disfrutó de los regalos que le brinda la naturaleza sin saber la distancia del camino.

Inconscientemente, estaba lejos de la ciudad y de repente se sintió un poco amargado y sediento. Pensó en buscar un campesino para tomar un descanso y pedirle un poco de agua para poder regresar a la ciudad antes del atardecer. Este lugar es muy remoto y los agricultores viven dispersos. Miró a su alrededor y vio una cabaña en una esquina en medio de una montaña no muy lejos, así que dio un paso adelante y caminó hacia la montaña. Cerca del pie de la montaña, las cabañas que se pueden ver a lo lejos ahora están cubiertas de melocotoneros, dejando solo un magnífico bosque de melocotoneros frente a ti: las flores de melocotonero arden, cuelgan de las ramas, sopla la brisa y la fragancia persiste alrededor de la gente, haciéndoles sentir que sospechaba que me había desviado hacia la Primavera de Flor de Melocotón. Caminando por el sendero sinuoso entre los melocotoneros, hay un pequeño patio rodeado por vallas de bambú en el pequeño hueco, que es simple y elegante. Hay tres cabañas con techo de paja en el patio, todas hechas de tablas de bambú y techo de paja. Son simples pero extremadamente cuidadas. Cui Hu pensó para sí mismo: "¿Quién es el maestro que vive recluido en un lugar tan singular?"

Acercándose a Chaimen, llamó a la puerta y gritó: "Estoy pasando por allí en primavera y quiero ¡Para pedir un poco de agua!" Mientras llamaba a la puerta, supuse que la persona que abrió la puerta debía ser un anciano de cabello gris, sandalias de caña de bambú, hermosa apariencia y conversación elegante. Con un crujido, la puerta se abrió, sólo para encontrar a una joven saliendo.

Cui Hu se sorprendió. La ropa de la niña era muy pálida, pero había algo elegante y refinado en sus ojos. Luego le explicó el propósito de su visita y la niña lo miró fijamente, pensando que el visitante era inofensivo, por lo que cortésmente lo llevó a sentarse en la cabaña con techo de paja y fue a la cocina a preparar té. Cui Hu miró a su alrededor y vio que las ventanas del interior estaban limpias e impecables. Hay una hilera de estanterías contra la pared. Las estanterías están llenas de colecciones de poesía, plumas y tinteros están listados sobre la mesa, y un pareado cuelga en el medio de la pared. El verso dice: "Cuántos amentos giran sobre la nieve e innumerables flores de durazno burbujean en las nubes". La frase es elegante e interesante, definitivamente diferente del estilo de los agricultores rurales comunes. Hay un marco de poema con tinta húmeda en el escritorio junto a la ventana, que está escrito con cinco cuartetos de caracteres "Yong Mei";

Nieve sencilla, brillante, fría, fragante, Ren Xiaofeng;

Pobres como yo, esparcidos en esta montaña.

Utilizo flores de ciruelo para lamentar mi experiencia de vida llena de obstáculos, tan llena de tristeza e impotencia.