¿Por qué un rastrillo de nueve dientes?
Cabe decir que el Maestro Xuanzang es el traductor budista de más alto nivel en China y es realmente un gran hombre. Hay dos grandes figuras del budismo chino, uno es el maestro Xuanzang y el otro es Huineng, el sexto patriarca del budismo zen. Convirtió el budismo indio en una religión con características chinas. Durante su viaje de tres años al templo de Nalanda, el maestro Xuanzang vio el entorno geográfico circundante y muchas otras cosas, por lo que lo dictó oralmente y sus discípulos lo ayudaron a organizar y publicar un libro "Los registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang". , que es una obra maestra geográfica y con una historia gloriosa. Tiene un discípulo mayor llamado Peeping Machine, que es sobrino de Yu Chigong y discípulo de Yu Fan. Más tarde fundó el método profundo de la secta Ci'en, que también se conoce como la secta de sólo conciencia en Mingzhi. Desafortunadamente, la teoría del Maestro Xuanzang era relativamente difícil y luego se volvió demasiado difícil de aprender, por lo que esta secta no fue particularmente próspera, pero no fue tan buena como la secta Zen fundada por Huineng. Desde la vida legendaria del Maestro Xuanzang hasta "La biografía del Maestro" y luego "Las regiones occidentales de la dinastía Tang", hemos registrado tantas historias mágicas, algunas de las cuales pueden compararse con "El viaje al Oeste". Así que creo que "Journey to the West" es. La apariencia debe estar relacionada con estos. Este es el primer punto que hablamos de él. Además, me gustaría añadir que además de las leyendas budistas, también existen leyendas de la dinastía Tang. Por ejemplo, la "Personalidad" de Li Rong mencionó a un viejo monje con un cuerpo largo. El "Sutra de muchos corazones" transmitido a Xuanzang decía que cuando Xuanzang se fue, tocó un pino y dijo: "Me iré hacia el oeste después de irme". Ve y vuelve, este pino mira al este. Hay registros sobre el Maestro Xuanzang en "Datang Xinyu" de la dinastía Tang, "Secretos varios de Youyang" de Duan y otras notas. Además de los libros escritos por el Maestro Xuanzang y sus discípulos, también hay leyendas mágicas sobre él en las leyendas de la dinastía Tang. Además, está registrado en el "Nuevo libro Tang: Maestro Xuanzang", la "Biografía ampliada de monjes eminentes" de Daoxuan, los "Registros históricos" de los monjes de la dinastía Yuan y los "Dichos de Buda" de Pan Zhi de la dinastía Song. Por lo tanto, existen muchos registros oficiales sobre el Maestro Xuanzang. Por tanto, no fue casualidad que tuviera una gran influencia y luego se convirtiera en protagonista de la novela.
En segundo lugar, hablemos de algunas historias mencionadas en las leyendas de la dinastía Tang, como el Sutra del Corazón y el Maestro Zen del Nido de Pájaro. En "Viaje al Oeste", el Nido del Pájaro del Maestro Zen en realidad se llama Maestro Zen Wu Chao. Este hombre tiene una muy buena relación con Bai Juyi. "Wuguang Huiyuan" contiene registros del Maestro Zen Yanwo y la biografía de Bai Juyi Durante las dinastías Yuan y Ming, hay volúmenes preciosos de Bai Juyi y del Maestro Zen Yanwo. El Maestro Zen del Nido de Pájaro mencionado en la novela "Viaje al Oeste" ya es sorprendente en las novelas y rumores de cuadernos de la dinastía Tang. Esta novela es una adaptación simple de la obra original. En primer lugar, debemos ver que el propio Maestro Xuanzang también tiene una experiencia legendaria. En segundo lugar, hay muchas historias legendarias registradas en las leyendas de la dinastía Tang, así como algunas historias legendarias de monjes relacionadas con el Viaje al Oeste. Todos estos están relacionados con la formación de "Viaje a Occidente".
En tercer lugar, hablemos de la leyenda de Sun Wukong y el mono. En las décadas de 1920 y 1940, un grupo de eruditos creía que la imagen de Sun Wukong provenía exclusivamente de las escrituras budistas. La primera persona en exponer este punto de vista fue Russia Gangtai, que en ese momento enseñaba en la Universidad de Pekín. Era anterior a Hu Shi. Hu Shung probablemente fue influenciado por el acero y Tailandia, y luego señaló que hay un poema épico en la India llamado "Morayana", que es un poema largo del siglo III a. C. y fue escrito por un hada de las hormigas. Posteriormente, el Sr. Ji Xianlin tradujo el texto completo de este poema. Hay un rey mono llamado Hanuman en el poema, que también se traduce como Hanuman. Los señores Hu Shi, Xu Dishan, Zheng Zhenduo y Ji Xianlin sostienen esta opinión. ¿Cuál es su base? Hay dos monjes en China, Jizao Ye y Tan Yao, que tradujeron una escritura llamada "Sutra del tesoro varios". El primer volumen de este sutra, el Sutra de los diez reyes extravagantes, registra un resumen del primer tercio del Mahayana, pero es muy breve, menos de mil palabras. Durante el período de los Tres Reinos, un monje llamado Kang Senhui conoció a Sun Quan. Bajo su influencia, Sun Quan construyó el primer templo budista en China. Tradujo el Samhita, y en el quinto volumen del Samhita, Jataka registró un resumen de los últimos dos tercios del Mahayana. Estos dos libros combinados forman el Maharayana completo, que tiene más de 1000 palabras. En otras palabras, la gente de la antigua China ya conocía las líneas generales de la historia de "Moluyana". Además, las historias del Ramayana también se mencionan en las escrituras budistas, el Surangama Sutra, el Mahayana Sutra moderno, etc. Pero es breve, menos de cien palabras. En su opinión, dado que la historia de "Malayana" se conoce desde hace mucho tiempo en China, la imagen de Sun Wukong evolucionó a partir de Sun Wukong-Hanuman. En términos hipster modernos, el Rey Mono es oriundo de Conumana Colon. No estoy del todo de acuerdo con esta afirmación. De las escrituras budistas indias que he visto, hay demasiadas leyendas sobre monos que se convierten en Budas, y se citan en los Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang. En particular, los monos ofrecieron miel al Tathagata, quien la diluyó para que todos los presentes pudieran beberla. Entonces el mono tuvo una idea, cayó al arroyo y murió, y luego se encomendó a convertirse en un ser humano, y más tarde se convirtió en un Bodhisattva.
Cuando apareció Sakyamuni, también dijo que se había convertido en un mono frente a él. Esto también se menciona en el "Sutra de los tesoros varios", "El destino de los macacos buenos y malos" y "El Sutra de los cien destinos". Además, en el "Maestro Buda de la Luna Jataka", el Maestro Buda de la Luna era originalmente un mono porque era adorado por los Arhats. Más tarde se convirtió en un Arhat y luego se convirtió en el Maestro Buda de la Luna a través de la práctica. Escapó de cuarenta y ocho mil reyes mono dorados. Observe este número: 48.000. Hay un libro de la dinastía Song llamado "Tres monjes estudian la poesía Tang". Sun Wukong aparece como un guerrero vestido de blanco. Le dijo a Monk Tang que soy el Rey Mono Cuarenta y Ocho Mil Iguales a Tian de la Cueva Ziyun en la Montaña Huaguo. Exactamente 48.000 monjes y discípulos budistas cruzan la luna, y las cifras son las mismas. No se puede decir que esto no tenga nada que ver con las escrituras budistas. El budismo tiene la visión de las seis grandes divisiones de la rueda del karma, también llamada ciclo de los seis intereses. Cree que las personas pueden convertirse en monos en su próxima vida y los monos pueden convertirse en humanos en su próxima vida. En la reencarnación de dioses, humanos, yakshas y asuras, depende principalmente de cómo se cultiva la gente. El famoso maestro zen Huinan tiene tres preguntas sobre Huanglong, y también hay tres preguntas que otros no pueden responder. ¿De dónde vinieron los asientos? El punto de vista budista es que todas las cosas surgen debido a causas y condiciones. Si dices "Mis manos son como las manos de Buda", ¿cómo pueden mis manos ser como las manos de Buda? Es decir, después de practicar la cultivación, todos pueden convertirse en seres humanos. Buda y extienden los pies y dicen: "Mis pies son como pies de burro". Si una persona no hace buenas obras en esta vida, se convertirá en un burro en la próxima. Está todo conectado. Según las enseñanzas budistas, es natural que los monos se conviertan en budas. A los chinos les puede parecer extraño, pero no hay nada extraño en las seis divisiones de la Rueda del Karma. Así que creo que el logro de la Budeidad por parte del mono debe haber sido influenciado por las escrituras budistas. Pero no estoy seguro si vino de Kanuman. Porque hay leyendas sobre monos en el Sutra de frases francés traducido y en el Sutra Asoka. Durante las Seis Dinastías, Monk Min recopiló una gran cantidad de historias budistas en un libro llamado "Yi Jing", en el que muchos monos se hacían budistas, por lo que hay que decir que procedían de Hunuman, pero no lo creo.
Sobre este tema, el Sr. Lu Xun tiene puntos de vista diferentes. Creía que la imagen de Sun Wukong fue tomada de la imagen de Wu en el "Ancient Du Yue Jing" de Li Gongzuo de la dinastía Tang. Es el dios del agua del río Huaihe. Los pescadores tiraron de la cadena y finalmente sacaron un monstruo con forma de mono, ojos dorados y dientes ensangrentados. También es bueno respondiendo con tacto a los cambios en los poderes mágicos. Dayu quedó atrapado en el agua cuando controlaba la inundación. La leyenda del "Viaje al Oeste" está de hecho relacionada con la leyenda del control de inundaciones de Dayu, porque en sus primeros años Wu Cheng'en también escribió una colección de cuentos llamada "Yu Zhiding", que registra varias leyendas sobre el control de inundaciones de Dayu. . El amigo de Wu Chengen, Zhu, tiene una novela "La madre del gran sabio" en casa. Li Longmian, un pintor famoso de la dinastía Song, también pintó un cuadro de este tipo. Otro ejemplo es el garrote dorado, que era el ancla utilizada por Dayu para controlar las inundaciones, por lo que Sun Wukong todavía está cerca de la leyenda del Rey Mono en la antigua China. Hay muchas leyendas sobre esto en la dinastía Tang. Por ejemplo, en la legendaria novela de Dave "Yi Gu Zhang Jiling", se menciona que hay una persona en las montañas que se hace llamar el mono brasileño, y todos los tigres, leopardos y lobos le tienen miedo. Xue Yong era débil en "Ji Yi Wang Jifeng" y fue encarcelado en un gabinete de piedra en la cueva por el taoísta de Maoshan Bao Zhiyuan, perturbando el mundo de Liuhe. En "Continuación del disco secreto de Diao Jun" de Li Fuyan, su esposa de repente tenía una bolsa alrededor de su cuello, con el sonido de la música adentro, y un mono apuñalado. Dice que cometí un error y Dios me estaba siguiendo así que cambié y me escondí en tu cuello. Te daré un medicamento ahora. Tómalo. También hay una novela legendaria "Yangshuo" adaptada de "Xuan Shi Zhi" de Zhang Du. Se dice que un padre llamado Yang estaba enfermo y la gente decía que mientras comiera algo y alimentara su corazón, estaría bien. Conoció a un viejo monje que le dijo que, dado que podías entregarle tu cuerpo a Butch, ¿por qué no salvar la vida de mi padre? Como resultado, el viejo monje saltó al árbol y le preguntó si había leído el Sutra del Diamante. Las Escrituras dicen que el pasado no lo obtendrá, la intención presente no lo obtendrá y la intención futura no lo obtendrá. Como no puedo conseguir mi corazón, no puedo dártelo y luego marcharme como un simio. En "Wuyue Chunqiu" escrito por Ye Fan de la dinastía Han, la Virgen conoció a un simio blanco mientras practicaba el manejo de la espada, y quedó registrado que los simios pueden comprender los deseos de las personas. Incluso las obras del I Ching contienen leyendas sobre monos divinos. Por ejemplo, en el hexagrama "Jiao Shi Yi Lin Kun Pei" en Jiangxi, se menciona al simio gigante Nanshan para halagar a mi esposa. Sobre él robando mujeres. Sabemos que Sun Wukong no robó a otras mujeres en Journey to the West. En el drama Journey to the West, y en la evaluación del pueblo Yuan de Journey to the West, se dijo que robó a la princesa de Jin Dingguo. Esta anotación ya no se puede encontrar, pero se puede ver en los antiguos libros de texto coreanos y en la interpretación de "Pongyanshi" de Byun Siam y otros editores. Beitu tiene este libro llamado "Explicación de los proverbios generales del viejo mendigo", que fue escrito originalmente a finales de la dinastía Yuan de China. Un lado del libro está en chino y el otro en coreano. El aprendizaje comparativo del chino es como los libros bilingües inglés-chino actuales. Las notas de este libro establecen claramente que Sun Wukong robó la princesa de otra persona.
En "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian, un dramaturgo de finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, Sun Wukong también mencionó que le robó a la princesa de Jin Dingguo. Entonces podemos ver que la imagen original de Sun Wukong absorbió muchas cuestiones de los antiguos monos chinos. La declaración del señor Lu Xun todavía tiene sentido. Pero Lu Xun negó demasiado la influencia del budismo, lo cual creo que es inapropiado. Hay que decir que Sun Wukong absorbió la leyenda de los monos chinos y también absorbió muchas cosas budistas. El Sr. Zheng Zhenduo tuvo una vez una opinión: ¿Cómo se puede llamar a Sun Wukong "Buda luchador"? Obviamente este nombre no se ajusta a las enseñanzas budistas. De hecho, en la traducción de la dinastía Yuan, se registró que hubo una batalla para derrotar a Buda en las escrituras budistas. Esto no fue inventado por Journey to the West. El budismo no sólo cultiva la compasión en el público, sino que también enfatiza que nuestro Buda es compasivo y castiga el mal, y que debemos tratar con la gente mala. Ésta es una distinción clara entre amor y odio, por lo que luchar contra el budismo no viola las enseñanzas budistas. Mucha gente dice que sin leer las escrituras budistas no puede existir tal Buda en el budismo. Estoy más de acuerdo con lo que dijo el Sr. Lu Xun sobre los monos. Los más importantes son chinos y no pueden provenir de Sun Wukong o Hanuman. Pero puede estar influenciado por la leyenda de un mono que se convierte en Buda. Con respecto a este punto, el Sr. Lu Xun habló de sus puntos de vista en "Una breve historia de las novelas chinas" y en sus cartas a Hu Shi. Debido a que no estaba de acuerdo con los puntos de vista de Hu Shi, le escribió dos cartas. En la novela de la dinastía Song "La esposa de Chen Xunjian perdió a Meiling", Bai se llamaba Sun Wukong. Yuan Xun en el drama de Yuan "El mono salvaje escucha las Escrituras en la montaña Longji" también causó problemas en Tiangong. Más tarde, se disfrazó de erudito y fue a escuchar las Escrituras y alcanzar la iluminación. En "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian, Sun Xing dijo cuando hablaba de sus antecedentes familiares, mi hermana mayor es la madre de Li Shan, mi hermana menor es Wu Qi, mi hermano mayor es el Rey Mono, mi pequeño sabio es el Rey Mono. Y mi hermano menor es el Rey Mono Sanlang, esto también está relacionado con la teoría de Wu Qi de Lu Xun. Vimos que Journey to the West y Sun Wukong una vez pelearon con el Espíritu del Toro Verde. Como resultado, el Espíritu del Toro Verde y el gran sacerdote Kong Zhuo le quitaron todas sus armas, por lo que pidieron ayuda a Buda y al Bodhisattva, y mencionaron eso. no tenían energía. "Viaje al Oeste" alude a Wu muchas veces, por lo que la investigación del Sr. Lu Xun es relativamente objetiva.
Permítanme hablar del cuarto punto. Hubo muchos monjes eminentes en la dinastía Tang y todos fueron escritos en Viaje al Oeste. Primero, el Maestro Xuanzang se convirtió en Tang Sanzang, y luego se difundió como una historia. Hay una historia interesante en la prosa de Su Dongpo sobre Ai Zi en la dinastía Song, que cuenta que Ai Zi no presta atención a comer ni beber. Su discípulo tomó los intestinos del cerdo y le dijo: "Mira, los humanos tenemos cinco órganos internos y a ti ya te falta uno". ¿Cómo viven los cuatro órganos internos? Ai Zi dijo: Tang Sanzang puede vivir, sin mencionar que estoy sucio y nada. En segundo lugar, Wukong. Realmente hubo un maestro llamado Wukong en la dinastía Tang. El nombre de esta persona es Che Chaofeng. Después del Maestro Tripitaka, fue al Templo de Nalanda para buscar el Dharma y tradujo libros como "La Teoría de los Diez Poderes". Este hombre es muy famoso y es un maestro del Tantra. Está contenido en la "Biografía de monjes eminentes" de Song Zanning y se puede encontrar en la biografía de Wukong en el templo Zhangjing, la capital Shang de la dinastía Tang. Entonces la palabra Wukong tiene su lugar. En tercer lugar, cuando estaba en Dezong de la dinastía Tang, había un budista genial llamado Cheng Guan, que se llamaba "Maestro Zen Bajie", por lo que también se puede encontrar la palabra "Bajie". El autor probablemente tomó prestados los nombres de Wukong y Bajie. Hay varias opiniones diferentes sobre Sha Seng. El budismo tiene una escritura llamada "Ceremonia Sagrada de la Arena Profunda". Dios Shensha es un dios en la antigua religión Tianzhu. En "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian, Zhu Bajie sale y dice que es un general de Senzhi. Hay un clásico del budismo llamado Senzhi Tianjing. Mo Lizhi es una mujer, la esposa del emperador Shi, con tres ojos y ocho brazos, que sostiene un vajra en la mano.