La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Vigésimo día en japonés

Vigésimo día en japonés

Días soleados, empanadillas para comer, comer, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, etc. La interpretación de Jiaozi de lo nuevo y lo viejo también significa "año, año, año, año, año, año, año, año, año". "Jiao", "jiao", "jiao" y "zi" en chino son los mismos que en Japón.

Comer, comer, comer durante el Año Nuevo Chino.くて, ぃ〷は, きをして, でででがった ははでででででで es el “día de Año Nuevo”, “comer” (estilo chino) y “pastel en el primer mes” de Hunan. . El Año Nuevo del año pasado significó "よりよくなるとぃ"." Bebamos y comamos とてもこぅふくなひをすごししななひざしごしし ひひ1

Hubei El primer día del Año nuevo provincial, sin comida. Tranquilo, pacífico y pacífico. Los estudiantes no deben comer, estar drogados, ser íntegros y ser íntegros "significa trabajo duro a largo plazo.

¿Quién comerá el día de Año Nuevo? En primavera, esteriliza y previene enfermedades.

La gente de Sichuan no come arroz (こめでくっただんごを).

En el primer mes, los pasteles pegajosos, la longevidad japonesa y la longevidad japonesa significan "はそきの" " ."

Debería estar exhausto.