La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué al traducir matrimonio al inglés, casarse va a Y y ed en lugar de casarse?

¿Por qué al traducir matrimonio al inglés, casarse va a Y y ed en lugar de casarse?

Hola, tu pregunta es muy sencilla.

Casarse es un verbo y no se puede utilizar con la cópula get.

Entonces, si casado se convierte en participio pasado, solo se puede agregar después de get, que significa casarse.

¡Espero que pueda ayudarte y espero que el autor lo adopte!