La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Es decir, cómo traducirlo al inglés.

Es decir, cómo traducirlo al inglés.

Ha llegado el momento de volver a realizar la evaluación semestral. Como empleados de XXX, todos tomamos esta evaluación semestral con mucha atención y seriedad. Para los miembros de esta empresa, la evaluación puede ayudar a un cierto número de ellos a lograr sus objetivos a corto plazo. En otras palabras, existe un aumento salarial o un ascenso, que reflejará más directamente si la capacidad y el esfuerzo de una persona están en su lugar. de la empresa en mayor medida.

A continuación, me gustaría hablar brevemente sobre mis objetivos a corto y largo plazo de acuerdo con los requisitos del formulario de evaluación;

El primero es el objetivo a corto plazo: XXXXX.

Hacer un buen trabajo en XXXX no sólo requiere excelentes conocimientos profesionales, sino que también requiere que los empleados tengan ciertas capacidades de gestión. Por lo tanto, para mí, al hacer este trabajo, mis capacidades potenciales de gestión pueden reflejarse más plenamente y puedo realizar mi valor personal y mejorarme en un sentido mayor. Por supuesto, todo esto debe basarse en el hecho de que puedo crear un mayor valor residual para la empresa.

En segundo lugar, el objetivo a largo plazo: espero poder convertirme en un profesor universitario cualificado entre los 40 y 45 años, lo que significa que a partir de entonces me dedicaré a la educación.

Dueño, no hablo de usted. Esto es muy importante, pero el párrafo sobre tus objetivos a corto plazo ni siquiera tiene sentido en una frase. No entiendo cómo planeas trabajar con tus superiores. Así que traduje las otras partes que podía leer con fluidez y dejé esa parte. Espero poder traducirlo después de que termines de revisarlo.

Cuenta conmigo. Tengo que tomarme todo en serio. De lo contrario, ¿cómo se puede hacer bien una cosa?

Vuelve a la derecha y espera a que se actualice tu tema. Traduce la secuela para ti. O(∩_∩)O~