La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué los japoneses a veces olvidan れられなぃ y otras veces olvidan れなぃ?

¿Por qué los japoneses a veces olvidan れられなぃ y otras veces olvidan れなぃ?

Olvidar: Esta es una negación verbal común, que significa "no olvidar, no olvidar"; olvidar れられなぃ: Esta es la negación del posible estado del verbo, que significa "no puedo olvidar".

Olvidar れられなぃ es una posible forma de olvidar れなぃ. Enfatiza el significado de "can" más que olvidar れなぃ, es decir, enfatiza "no" olvidar, sino olvidar.

Datos ampliados

Los prototipos de Olvidados y Olvidados son Olvidados.

Adelante y sueña.

Seudónimo: [わすれる]

Parte gramatical: ¿Otros verbos? A/II

Explicación:

1, olvídalo. Olvídalo.

Ejemplo:

(1) Simplemente tómalo y olvídalo. Olvidé la fecha.

(2)Sí, olvídalo. desagradecido.

2. Olvídalo. Olvídalo. Olvídalo.

Ejemplos:

(1) Dormir, comer, olvidar. Olvídate de comer y dormir.

②Lo olvidé. Olvídate del trabajo.

3. (Qué debo traer) Se me olvidó traerlo. Olvídalo. Déjalo.

Ejemplo:

Me olvidé del tranvía paraguas. Olvidé mi paraguas en el tranvía.

4. Olvidé ir, descuidado.

Ejemplo:

Preocúpate, olvídalo. Olvídate de preocuparte.