La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Traducción de los "Ensayos chinos clásicos sobre el pensamiento de los sabios" de Yu Zhongzi

Traducción de los "Ensayos chinos clásicos sobre el pensamiento de los sabios" de Yu Zhongzi

1. Traducción al chino clásico de "Yu Zhong, cuyo nombre de cortesía es el hermano menor de Sixian, Zuo, cuyo nombre de cortesía es Sixian y cuyo nombre de cortesía es Qian Qian".

Cuando tenía casi veinte años, le ordenaron servir a Zhong San. La Reina Madre Wenming ha escuchado recientemente al gobierno y las leyes son bastante estrictas. La mayoría de los cortesanos que la rodeaban se sentían ofendidos por asuntos triviales.

Yu Zhong es sencillo y directo, no le gusta hablar y nunca ha cometido ningún error. Durante el período Taihe, fue nombrado ministro de Wu Qi y se le otorgó el título.

Se mudó a la casa del general Zuo Zhonglang uno tras otro y sintió sueño. Durante la rebelión de Yuan Xi, el emperador estaba fuera de la ciudad y la rebelión se produjo a toda prisa.

Yu Zhong dijo: "Mi padre y yo probablemente no tengamos que preocuparnos ya que lideramos el ejército". El emperador envió a Yu Zhongchi de regreso para esperar y ver la situación. Yu Lie estaba en estricta guardia. Y fue como esperaba Yu Zhong.

Cuando Yu Zhong regresó para informar, el emperador le acarició la espalda y dijo: "Eres muy tranquilizador. Por supuesto, el nombre que te dio el difunto emperador es bueno.

Te admiro mucho. Lealtad, ahora le cambié el nombre, no solo encarna firmeza y sinceridad, sino que también lo hace digno de su nombre “Después de partir por la muerte de mi padre.

Posteriormente, fue nombrado historiador jefe. En ese momento, había un gran maestro llamado Lu Shangshu Wang Xiang de Beihai, era el tío y el sobrino del emperador Wang Yu, un gran artesano, a menudo escuchaba la petición de Yuan Xiang y le daba todo su dinero y bienes.

Yuzhong le dijo a Wang Yu en detalle frente a Yujuan: "Su Alteza es el rey de un país y ayuda a la familia real. ¿Cómo puede halagar, seguir a otros, dañar al público y enriquecerse? "Wang Yu se sintió incómodo y Yuan Xiang también estaba avergonzado. Y discúlpese. Debido a la gran contribución de Yu Zhong a sofocar la rebelión de Yuan Xi, se le concedió el título de duque de Wei.

Cuando fue transferido al general Wuwei, a menudo hacía enojar al rey Beihai debido a su tono directo y recto. Lo regañó en persona y le dijo: "Solo me preocupa que mueras antes que yo. que verás que moriré." Yu Zhong dijo: "El destino de la vida está determinado. Si mueres en manos del rey, no puedes evitar la muerte, de lo contrario, el rey no puede matarme".

Yuan Xiang aprovechó la humildad de Yu Zhong en su título y sugirió en secreto que el emperador nombrara a Yu Zhong como Lie Qing, por lo que dejó de ostentar su título y fue ascendido a Tai Fu Qing. En el segundo año de Zhengshi (505), fue nombrado enviado, teniente y enviado a Occidente. Cualquier gobernador estatal o funcionario municipal declarado culpable de soborno era denunciado detalladamente al tribunal. Los funcionarios dependientes del magistrado del condado pueden decidir personalmente cómo manejar el caso.

Él y el primer ministro Li Chong salieron a patrullar dos veces respectivamente. Yu Zhong acusó a Gao Cong, gobernador de Bingzhou, por aceptar más de 200 sobornos, lo que se consideró un delito de desarrollo a gran escala.

Yu Zhong fue nombrado gobernador de Huazhou, pero debido a la muerte de su madrastra, no asumió el cargo. Después de que expiró el período de luto, se mudó a Weiweiqing y Yizheng, Henan.

Shang Shu Yu Zhonghe, Shangshu Kuang, He y así sucesivamente. * * * Se confirmó la secta de la capital original. Gao odiaba tanto a Yu Zhong que le dijo a Zhongshan que era una ciudad importante y que necesitaba gente talentosa para protegerla, por lo que nombró a Yu Zhong gobernador de Dingzhou.

Pronto, el emperador se arrepintió y nombró a Yu Zhong como Wei, general y Hengzhou Dazheng. El mensajero secreto ve lealtad y ofrece consuelo y aliento.

En los primeros años de Yanchang, fue nombrado Shangshu, mientras que Zuo Wei y Zhongzheng permanecieron en sus puestos originales. También convirtió a los Jinetes en sirvientes habituales.

Una vez, en un banquete, el emperador le entregó una espada y un palo, levantó una copa de vino y le dijo a Zhong: "Tu familia ha sido leal durante generaciones, por lo que a ti se te ha confiado la custodia de la corte". ." Misión. "En el pasado, te dieron el nombre de Lealtad debido a tu lealtad.

Ahora, como tienes el don de protegerte de los malos, dame la espada y el bastón que usé. El significado del nombre no es ligero y, a menudo, se puede utilizar como precaución al entrar y salir. "

Ser reemplazado por generales de nivel medio y superior. Yu Zhong se negó porque no tenía conocimientos.

El emperador Xuanwu dijo: "Hay muchas personas que tienen conocimientos y pueden escribir artículos. , pero no son tan sencillos como tú. Así que quiero que trabajes duro en la base para que yo no pueda tener preocupaciones en la cima. "

En la noche de la muerte del emperador, el asistente de Yu Zhonghe, Cui Guang, envió al general de derecha Hou Gang al Palacio del Este para saludar al emperador Ming y ascender al trono. Yu Zhong negoció con el gobierno provincial. Porque el emperador Era joven, no podía manejar personalmente los asuntos nacionales. Taiwei Levin Wang Yuan Yong es un anciano del emperador. Debería vivir en el Salón Xibai en el palacio y manejar los asuntos diarios. Un pariente cercano del emperador. Puede ser nombrado ministro y primer ministro de Pepsi.

Preséntese de inmediato en el Palacio Ming y apruebe la orden de inmediato. pero el general adjunto Sun Lian y otros estaban furiosos y lo ignoraron, presionando la carta provincial.

Sun Lian y otros querían transmitir falsamente el decreto de la Reina Madre y nombraron a Gao Zhao como Ministro de Registros, con Wang. Xian y Gao Meng como asistentes Yuzhong inmediatamente atraparon a Wang Xian en el templo y lo mataron.

Zhongzhi preside las provincias bajo el clan y está a cargo de la guardia imperial en el palacio, por lo que está a cargo del gobierno y tiene un gran poder por un tiempo. Al principio, durante el período Taihe, hubo muchos asuntos militares. El emperador Xiaowen redujo los salarios de todos los funcionarios en una cuarta parte debido a la falta de fondos.

Después de que Yuzhong llegó al poder, quiso consolidar su posición haciendo favores, por lo que restableció todos los recortes salariales. Aquellos con puestos ascienden un nivel.

En el pasado, se estipulaba que después de que la gente común entregara un trozo de seda, también debían entregar algodón y lino, y todo Yuzhong era entregado a los funcionarios. Le dijo a Levin Wang Yuan Yong que el emperador Xuanwu había aceptado ascenderlo.

Yuan Yong estaba asombrado por el poder y el poder de la lealtad, por lo que obedeció sus deseos y lo nombró general de caballería. Yu Zhong creía que había hecho grandes contribuciones a la estabilización del país en el momento del reemplazo de las viejas y nuevas fuerzas, por lo que invitó a los funcionarios a ir a la guerra y pidió recompensas.

Yong, Qinghe, Yi y Yuanhuai no se atrevieron a desobedecer las órdenes, por lo que nombraron a Yu Zhong duque de Changshang. Fue difícil para Yu Zhong recibir el premio solo, pero aun así se presentó ante el tribunal y selló una ciudad alimentaria para sus colegas en la provincia.

Shang Shuling Guo Zuo, Shangshu Ling Pei Zhi y otros sugirieron que Yuan Yong colocara a Yu Zhong en un puesto extranjero debido a su creciente poder, como e 799 be 5 ba a6 e 79 fa 5 e 98193 e 58685 EB 931333963934. Después de que Yu Zhong se enteró, obligó a los departamentos pertinentes a acusarlos falsamente a los dos.

Guo es el maestro del emperador y lo trata muy bien. Pei Zhi llegó a Wei con la tierra y Yu Zhong los mató a todos con información falsa. Los partidos gobernantes y de oposición se llenaron de indignación y rechinaron los dientes. Los funcionarios por debajo de los príncipes tenían miedo de verse implicados.

Yuzhong quería volver a matar al rey de Levin, pero sus sirvientes se opusieron resueltamente antes de darse por vencido, por lo que despidió a Yong de su puesto y volvió a ser barón. A partir de entonces, el poder de la vida y la muerte estuvo determinado por la lealtad.

La emperatriz Ling también se llama emperatriz viuda y vive en el palacio de Chongxun. Junto con Yuzhong, es la tercera división de la guardia del palacio de Yitong, Shangshu Ling y Chongxun, sirviendo y comandando el ejército. La emperatriz Ling recientemente escuchó a la corte y destituyó a Yu Zhong de sus deberes como sirviente, comandante y guardia del Palacio Chongxun, conservando únicamente los deberes de Yitong Sansi y Shangshu Ling.

Yu Zhong sirvió como secretaria durante más de diez días. La emperatriz viuda Ling llamó a los asistentes de todas las provincias para preguntar sobre la reputación de Yu Zhong en la puerta correcta. Todos decían que era realmente un incompetente.

2. Traducción completa de Luo Wenwen Luo, natural de Guixiang, Weizhou.

El padre Luo, cuyo nombre real es Luo Zongyang, comenzó como supervisor de pastoreo de caballos y se desempeñaba como enviado de Jiedu. En los últimos años del reinado de Guangqi, el hijo de Le era arrogante y dominante. No se atrevió a reclutar tropas y quería destruir Weizhou Yajun.

El ejército de Ya estaba furioso y reunió a una multitud para gritar que lo atacarían. Huyeron durante el entrenamiento para defender Xiangzhou. Yajun depuso a Le, lo encarceló en el templo de Longxing, lo obligó a convertirse en monje, pronto lo mató y eligió a Zhao de la escuela primaria como su sucesor.

Anteriormente, Luo dijo que conoció a un anciano de barba blanca donde vivía y le dijo: "Te convertirás en el dueño de una de las tierras". Lo encontró dos veces en este sueño. Me siento raro por dentro.

Pronto Zhao se encontró en un punto muerto con el ejército. El ejército se reunió y gritó: "¿Quién quiere ser nuestro gobernador?" Luo respondió de inmediato: "El anciano de barba blanca me lo dijo hace mucho tiempo. que puedo ser su gobernador." "El monarca". En abril del primer año de Tang Wende (888), Yajun eligió a Luo como sucesor de Weizhou.

Tras conocer la noticia, la corte imperial le otorgó oficialmente el título de Jiedushi. Durante ese período, Taizu atacó Yanzhou y Yunzhou, y Zhu recurrió a Taiyuan en busca de ayuda. En ese momento, Li Keyong envió al general Li Cunxin para ayudar y aprovechó Daoweizhou para guarnecer el condado de Shen.

Li Cunxin dirigió las tropas sin control y siguió llevándose ganado y caballos de Weizhou, lo que hizo que Luo Ben se sintiera agraviado. Taizu aprovechó la oportunidad para enviar a alguien a ver a Luo y dijo: "El pueblo Jin en Taiyuan está decidido a anexar el río Heshuo. Cuando regresen al ejército, su camino será muy preocupante".

Luo estaba Tenía miedo, así que él y Mao He se hicieron amigos y enviaron 30.000 soldados para atacar a Li Cunxin y derrotarlo. Pronto, Li Keyong dirigió tropas para atacar Weizhou y acampó frente a la Puerta Guanyin. Muchas ciudades pertenecientes a Weizhou fueron capturadas por el ejército de Jin.

Mao envió a Ge a rescatar a Luo, luchó con el ejército Jin en el río Huan, capturó vivo al hijo de Li Keyong y se lo ofreció. Mao ordenó la rendición a Luo, quien mató al ejército de Jin antes de que pudieran retirarse. En ese momento, Zhao Kuangyin estaba tratando de apoderarse de Yanzhou y Yunzhou, temiendo que Luo lo traicionara. Al dar obsequios durante los festivales de cada año, debes ser modesto en tus palabras y generoso en los obsequios.

Cada vez que Luo devolvía un regalo, Taizu se inclinaba hacia el norte frente a los enviados de Weizhou y lo aceptaba, diciendo: "El hermano Liu tiene el doble de mi edad. ¿Cómo podemos tratar a los hermanos con la cortesía de los vecinos comunes y corrientes?" "¿Espera?" Entonces Luo valoraba mucho a Mao.

Más tarde, Luo Qiu fue nombrado rey de Linqing después de pasar el servicio oficial. Murió en el cargo en agosto del primer año de Guanghua (898).

Después de que Luo heredó el negocio de su padre y afirmó haberse quedado en Weizhou, la corte imperial lo nombró y luego le dio oficialmente un hacha y una pala, y lo nombró corrector de pruebas, ministro a tiempo parcial. y el príncipe de Changsha. Moviéndose hacia el este, hacia Luoyang, Taizu ordenó a todos que construyeran Luoyi, pero Luodu construyó un salón ancestral. El decreto imperial lo nombró guardia y lo convirtió en rey de Ye.

Al principio, durante el reinado de Zhide, Tian robó y ocupó los seis reinos de Xiang, Wei, Yi, Bo, Wei y el Norte. Reclutó a sus hijos del ejército y los sometió. Su mando, llamado "Ejército Ya", y todos dieron generosas recompensas, haciendo que Yajun fuera extremadamente favorecido. Hace mucho tiempo, padre e hijo eran de la misma sangre y se hicieron amigos cercanos. Este hombre cruel aceptó sobornos, violó leyes y reglamentos y los funcionarios no pudieron detenerlo.

Para Yajun es un juego de niños cambiar de entrenador a voluntad. En los últimos 200 años, empezando por los chefs, Yajun ha eliminado a los entrenadores, como Shi Xiancheng, He Gao, Han Hele, etc. Todos los apoyaron, y su trato preferencial y sus recompensas fueron ligeramente menos que satisfactorias, por lo que toda la familia fue castigada. Luo sufrió de Yajun en el pasado. Aunque compró los bienes y los toleró, no quedó satisfecho con ellos.

En el primer mes del segundo año después de que Luo sucediera en el trono, Liu Rengong de Youzhou reunió 100.000 soldados para desbaratar Heshuo, lo capturó y marchó hacia Weizhou. Luo le pidió ayuda a Mao, y Mao envió a Li Sian para ayudarlo, y estuvo destinado en Lianshui. Ge entró en Weizhou desde Xingzhou, y los generales de Yan, Liu Shouwen y Shanke, lucharon contra el ejército de Mao en Neihuang. El ejército de Yan fue derrotado y el ejército de Mao los persiguió.

En Ge, también dirigió un ejército para atacar y derrotar al ejército de Yan. Más de 30.000 personas fueron decapitadas.

En tres años, Luo envió enviados para unir fuerzas con Mao y atacaron conjuntamente Cangzhou para pagarle a Mao. A partir de entonces, Luo se sintió agradecido por la ayuda de Mao y profundamente admirado y apegado a él.

Luo fue testigo del declive del destino nacional de la dinastía Tang y su ejército era más fuerte que en cualquier otro lugar del mundo. Sabiendo que debía tener la intención de convertirse en un maestro Zen, confió en él de todo corazón para hacer amigos y lograr su carrera, pero siempre estuvo preocupado de que le pasara algo a Yajun que lo inquietara. Un día... temprano, el terreno en ruinas se hundió sin motivo aparente. Pronto se produjo un cambio en una de las escuelas primarias de Li. Luo estaba aún más asustado, por lo que decidió deshacerse de Yajun y envió un enviado para decirle a Mao que lo dejara servir como ayuda exterior.

Mao se lo prometió y envió a Li Sian a liderar el ejército desde la ciudad de Weibo para atacar Cangzhou nuevamente. Antes de eso, la princesa Anyang murió en Weizhou. Mao aprovechó la oportunidad para enviar a la Academia Militar de Changzhi, Ma Sixun, para seleccionar mil soldados, esconder las armas en enormes bolsillos y llevarlas a Weizhou con correas para los hombros, diciendo que había patrocinado el funeral de la princesa Anyang.

Un día... el quinto día del primer mes lunar del tercer año (906), Mao condujo personalmente a sus tropas a través del río y afirmó inspeccionar los campamentos en Cangzhou y Jingzhou. El ejército sospechaba mucho de sus acciones. El 16 de este mes, Luo dirigió a cientos de esclavos y a Ma Sixun* para atacar al ejército de Ya. En ese momento, más de 1.000 yajun que vivían en Yacheng fueron asesinados al amanecer, y * * * los 8.000 hogares fueron arrasados, dejándolos vacíos.

Al día siguiente, Mao huyó de Neihuang. En ese momento, el ejército Wei, con un ejército de 20.000 personas, estaba rodeando Cangzhou con el ejército imperial. Cuando el ejército de Wei se enteró de los asuntos internos de la ciudad de Weizhou, tomaron la piedra del general para defender Gaotang. Eran enemigos en seis estados. Los maoístas dividieron sus fuerzas para pacificar la zona, que tardó medio año en pacificarse.

Desde entonces, aunque Luo se deshizo del Yajun que lo perseguía, inmediatamente se arrepintió de haber debilitado su propia fuerza. A los pocos meses, la Batalla de Fuyang volvió a ocurrir y los vehículos voladores de Luo proporcionaron suministros para el transporte de suministros militares. Hay 500 millas entre Yedu y Luchang, con automóviles y vías de ferrocarril superpuestas.

La Mansión del Mariscal se estableció en Weizhou y se instalaron pabellones a lo largo del camino para ofrecer sacrificios, suministros de vino, tiendas militares y armas. Todo el ejército de Mao estaba formado por cientos de miles de personas y no faltaban suministros militares. Cuando Taizu regresó de Lu Chang y pasó por Weizhou nuevamente, Luo aprovechó la oportunidad para decirle a Taizu: "... Zhou, Qixia y Taiyuan finalmente tenían intenciones arrogantes y secretas, cada uno bajo el lema de revivir a la familia real de la dinastía Tang. El rey quería tomar el poder estatal por sí mismo para cortar los intentos de otras personas es un regalo de Dios, no algo que la gente quiera. Esto es lo que los antiguos criticaron."

Mao le agradeció profundamente. Cuando Taizu subió al trono, Jialuo era el Taifu y el gobernador, y se le dio el título de "el héroe que ayudó al cielo a abrir festivales".

Cuando el emperador entró en Luo, se le ordenó reconstruir la Pagoda de los Cinco Picos y el Salón. En ese momento no se disponía de madera enorme ni de una excelente artesanía, pero la construcción fue repentina.

3. Según la biografía de Dong Yun, Dong Yun se llamaba Xiuzhao y era hijo de He Dong, el comandante del ejército. Cuando el maestro posterior (Liu Bei) estableció el príncipe heredero, Dong Yun fue seleccionado como benefactor del príncipe heredero y designado como lavador de caballos del príncipe heredero. Después de que Liu Chan sucediera en el trono, Dong Yun fue ascendido a Huangmen Shilang.

El primer ministro Zhuge Liang se está preparando para ir al norte, al Reino de Wei, y establecerse en Hanzhong. Teniendo en cuenta la corta edad del difunto maestro, era difícil distinguir el bien del mal. Debido a que Dong Yun tenía una mente recta y ojos brillantes, quería entregarle los asuntos del patio interior.

Zhuge Liang le dijo al difunto emperador: "Los ministros Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun fueron seleccionados y ascendidos por el difunto emperador y dejados en manos de su majestad. En cuanto a sopesar las compensaciones, planificar intereses y hacer sugerencias sin reservas a su Majestad, creo que esa es su responsabilidad, discuta todos los asuntos grandes y pequeños en el palacio con ellos, y definitivamente compensaremos los errores y omisiones, y obtendremos más beneficios si no escucha los consejos y. Aliente a su majestad a llevar adelante sus virtudes, castigarán a Dong Yun y a otros para mostrar su negligencia en el deber ". Pronto, Zhuge Liang. Se le pidió a Fei Yi que se uniera al ejército y ascendió a Dong Yun, quien también era comandante del cuerpo de guerreros. al asistente Su Wei Qin Bing a cargo del palacio. El temperamento de Guo Youzhi siempre ha sido pacífico y dócil, y él es solo un funcionario que hace los números. La tarea de hacer sugerencias y adoptar opiniones recae únicamente en Dong Yun.

Dong Yun prestó atención a la formulación de medidas preventivas al manejar asuntos políticos e hizo todo lo posible para rectificar la situación y ayudar al rescate. El difunto emperador Liu Chan a menudo quería seleccionar mujeres hermosas para enriquecer su harén. Dong Yun creía que los antiguos emperadores no tenían más de doce concubinas. Ahora que las bellezas del difunto emperador estaban completamente listas, no debería haber más adiciones, por lo que persistió y se negó a elegir bellezas. Liu Chan le tenía cada vez más miedo. El Shangshu ordenó a Jiang Wan que se desempeñara simultáneamente como gobernador de Yizhou, y el Shangshu recomendó a Fei Yi y Dong Yun. La tabla anterior también decía: "Dong Yun ha servido en el palacio durante muchos años y ha ayudado a la familia real. Se le debe otorgar un título y un feudo en reconocimiento a su arduo trabajo y servicio meritorio. Dong Yun se negó firmemente a aceptarlo". Adoraba al eunuco Huang Hao desde que era un niño. Huang Hao es bueno para adular, inteligente y astuto, y quiere complacer a su difunto maestro y entrar en su cuerpo. Dong Yun a menudo corrigía severamente a su maestro, pero reprendió a Huang Hao muchas veces. Huang Hao tenía miedo de Dong Yun y no se atrevió a actuar imprudentemente. Hasta la muerte de Dong Yun, el estatus de Huang Hao no superó a Huang.

Dong Yun invitó una vez a Fei Yi, Zhong Dianji y otros a viajar y celebrar un banquete. Los carruajes y los caballos estaban listos para partir, y el médico de Xiangyang, Dong Hui, vino a ver a Dong Yun para saludarlo. Dong Hui es joven y humilde. Al ver que Dong Yun ya no salió a recibirlo, dudó y pidió irse. Dong Yun se negó y dijo: "Al principio, la razón por la que fui a viajar era para divertirme y hablar con personas de ideas afines. Ahora que has condescendido (venir a mi casa), tienes que hablar sobre tu perdido hace mucho tiempo. "Renuncia a esto. No era mi intención asistir a ese banquete después de la primera conversación". Entonces la gente desmontó una tras otra, y Fei Yi y otros también detuvieron sus carruajes y dejaron de salir a divertirse. Dong Yun sigue el camino correcto y trata a los oficiales virtuosos con cortesía, y la mayoría de sus comportamientos son así.

En el sexto año de Yan Xi (243 d.C.), Dong Yun se convirtió en el general del país auxiliar. En el séptimo año del reinado de Yan Xi (244), actuó temporalmente como ministro y se convirtió en diputado del general Fei Yi. En el noveno año del reinado de Yan Xi, Dong Yun murió.

4.& lt& gtTraducción clásica al chino del texto original:

Chen Zhongju habla como un erudito, se considera un modelo a seguir para el mundo, se sube al autobús y tiene la ambición de aclarar el mundo. Cuando llegó, preguntó dónde estaba Xu Ruzi y quiso echar un vistazo primero. Zhu Bo dijo: "El deseo del grupo es lo primero". Chen Yue dijo: "Con el estilo empresarial de un rey militar, esta mesa no es entusiasta. ¡Por qué no ser cortés conmigo!"

Traducción :

Las palabras y los hechos de Chen Zhongju (Chen Fan) se convirtieron en un modelo para los estudiosos de aquella época. Tan pronto como este funcionario asumió el cargo, tuvo la ambición de aclarar el mundo. Cuando todavía era prefecto de Zhang Yu, le preguntó a Xu Ruzi dónde vivía y le dijo que quería visitarlo tan pronto como llegara a Nanchang. El maestro dijo: "El grandullón quiere dejar que Fu Yin vaya primero al Yamen". Chen Zhongju dijo: "En el pasado, el rey Wu de Zhou pasó por la puerta de la casa del sabio Shang Rong y se inclinó ante él. Respeta el virtuoso y educado. No estoy inactivo. Quiero ir a visitar al sabio. ¿Por qué no?" Las palabras y los hechos de Chen Zhongju (Chen Fan) se convirtieron en un modelo para los eruditos en ese momento. Tan pronto como este funcionario asumió el cargo, tuvo la ambición de aclarar el mundo. Cuando todavía era prefecto de Zhang Yu, le preguntó a Xu Ruzi dónde vivía y le dijo que quería visitarlo tan pronto como llegara a Nanchang. El maestro dijo: "El grandullón quiere dejar que Fu Yin vaya primero al Yamen". Chen Zhongju dijo: "En el pasado, el rey Wu de Zhou pasó por la puerta de la casa del sabio Shang Rong y se inclinó ante él. Respeta el virtuoso y educado. No estoy ocioso. Quiero ir a visitar al sabio. ¿Por qué no?"

Referencia:

5. Traducción al chino clásico: Es recto y empobrecido. Pone sus esperanzas en la familia Zhu de Suiyang y, a menudo, trabaja con contactos de artesanos. El practicante enfermó gravemente y la gente llamó a Zheng Wen y le dijo: "Soy bueno refinando mercurio para convertirlo en platino, pero mi hijo es demasiado joven para pagarlo. Ahora lo pagaré yo". , una libra de platino, Wen en los brazos, Wen lo evita, el donante está cansado. Más de diez años después, Zheng Wen, un amonestador e hijo del mago, lo llamó y le dijo: "Mi padre tenía poder mágico. Falleció. Como aún eras joven, te lo quité ahora". que has establecido una carrera, debes retribuirla. "Recibirás una medalla de oro platino si abandonas el partido".

Traducción:

Fan Zhongyan, duque de Zhengwen, era muy pobre cuando era joven. Vivía en una familia llamada Zhu en Suiyang y a menudo interactuaba con un hechicero. Un día, el brujo enfermó gravemente, por lo que le pidió a alguien que llamara a Fan Wenzheng y le dijera: "Tengo una manera de convertir el mercurio en platino. Mi hijo es demasiado pequeño para confiarle esta receta secreta. Ahora se la daré". "Aquí tienes". Entonces selló la receta secreta y una libra de platino y los colocó en los brazos de Fan Zhongyan. Justo cuando Fan Zhongyan estaba a punto de negarse, el brujo murió. Más de diez años después, Fan Zhongyan se convirtió en funcionario camboyano. Cuando el hijo del hechicero creció, Fan Zhongyan envió a alguien a llamarlo y le dijo: "Tu padre conocía la alquimia. Cuando murió, porque aún eras joven, me pediste que guardara la receta secreta primero. Ahora que has crecido". Debería devolverte esto." Así que saqué la receta secreta y se la di al hijo del hechicero junto con Platinum. La marca sellada aún está intacta y no ha sido abierta.

6. Traducir el texto original de "La anguila salva a la niña" al chino clásico.

En Gaohuai, la granja de anguilas está ubicada en Xiaodongmen, Yangzhou. Cada día se matan miles de anguilas y una criada se apiada de ellas. Cada noche, robaban algunas anguilas de la tinaja y las arrojaban al río por la ventana trasera. Si es mucho tiempo. Un día, la tienda de fideos fue incendiada y la criada huyó a toda prisa. Quedó quemada por el fuego y atrapada por el río. Dormir hasta altas horas de la noche era más doloroso que despertarse y la herida sanó. Confiando en ello, sólo aplicando barro del río en la herida, y si en una semana quedan restos de anguilas, sabrás cómo salvar las anguilas liberadas. Gao Huai se sintió diferente, por lo que continuó atacando. Y cuando abrí la olla, había un agujero en el fondo, y había innumerables anguilas, que se sabía que eran del río.

Traducción

La escuela secundaria Gaohuai opera fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. Mata miles de anguilas cada día. Una de las criadas se sintió muy lamentable. Todas las noches, a escondidas, sacaba algunas anguilas del tanque y las arrojaba al río por la ventana trasera. Pasaron varios años así. Un día se produjo un incendio en la tienda. La criada escapó a toda prisa y resultó quemada. Estaba cansada y permaneció tumbada junto al río hasta medianoche. Cuando desperté, descubrí que el dolor no sólo se había aliviado, sino que la parte quemada había sanado. Al mirar la herida, había barro del río aplicado a la herida y había rastros de anguilas caminando por el suelo. Sólo entonces se dio cuenta de que era la anguila que había sido liberada para salvarla antes. Gao Huai se conmovió por el comportamiento de la criada y dejó de trabajar. La caldera fue desmantelada y debajo había un agujero. En el agujero se arrojaron al río innumerables anguilas.

Explicación en palabras

(1) En unidades de miles: significa miles, es decir, miles. (2) Misericordia: misericordia. (3) Proporción: espera. (4) Industria: tomar... como profesión. (5) Criada: Criada (5) Zhou: cuatro semanas. (6) Zhu: Yu (usado como pronombre y preposición en el texto). (7) Orilla: lateral. (8) Dirección: Érase una vez. (9) Huelga: parar el negocio. (10) Años: Han pasado varios años. (11) Vertical: soltar. (12)De: Cai. (13) Soñoliento: Cansado. (14) Sirvienta: Sirvienta; esto se refiere a la criada. (15) Yangzhou: la actual ciudad de Yangzhou, provincia de Jiangsu.

7. Traducción al chino clásico de Zong Dingbo.

Cuando era joven, me encontraba con fantasmas por las noches en Zong, Nanyang. Cuando se le preguntó: "¿Quién?" El fantasma dijo: "Un fantasma". El fantasma dijo: "¿A quién le respondiste?". Ding Bo lo intimidó y le dijo: "Yo también soy un fantasma". ¿Quieres ir?" Respuesta: "Yo, voy a Wancheng". El fantasma dijo: "Yo también voy a Wancheng. El fantasma asumirá el número primero. El fantasma dijo: "Qing Zhong, ¿podría ser un fantasma?" Ding Bo dijo: "Fallecí recientemente, así que soy Chong'er". "Ding Bo es porque después de soportar el fantasma. El fantasma no es serio. Si es así, repetidamente. Ding Bo respondió: "Soy el nuevo dios de la muerte. No sé a qué le temen los fantasmas. "Esto es realmente desagradable", dijo el fantasma. "Entonces * * *. Al encontrar agua, Ding Bo ordenó al fantasma que pasara primero, y el fantasma escuchó y guardó silencio. Ding Bo cruzó el río solo y el tío Cao guardó silencio. El fantasma respondió: "¿Por qué no? ¿hablar? Ding Bo dijo: "No se sorprenda si no está acostumbrado a cruzar el río justo después de su muerte". "Lleva al oso fantasma a Wancheng, decapítalo y sigue haciéndolo". El fantasma gritó y chilló y no escuchó más. Ve al campo Wancheng, conviértete en ovejas y véndelas. Temer su cambio es despreciarlo. Ve a buscar el dinero, 500, y vete. En ese momento, se acordó que el fantasma recibiría 500 yuanes.

La canción "Ding Bo" proviene de "Awakening the World" de Feng Menglong.

Traducción Zong

Song Dingbo se encontró con un fantasma cuando viajaba de noche en Nanyang cuando era joven. Song preguntó: ¿Quién eres? El fantasma dijo: "Soy un fantasma".

"El fantasma preguntó: "¿Quién eres? Song lo engañó y dijo: "Yo también soy un fantasma". "El fantasma preguntó: "¿Adónde vas? Song respondió: "Quiero ir al mercado en el condado de Wanxian". "El fantasma dijo:" Yo también quiero ir al mercado en el condado de Wanxian. Así que caminé unos cuantos kilómetros a la vez y el fantasma dijo: "Estoy caminando muy rápido), dos personas pueden llevarlo alternativamente". Song le dijo: "Está bien, el fantasma se lo llevará por unos cuantos". millas primero. El fantasma dijo: "Eres demasiado pesado, ¿no eres un fantasma?" Song Dingbo dijo: "Soy un fantasma nuevo, así que soy pesado". Song volvió a levantar al fantasma y el fantasma casi no tenía peso. todo. Lo cambiaron así dos o tres veces. Song Dingbo volvió a decir: "Soy un fantasma nuevo. No sé a qué le temen los fantasmas". El fantasma respondió: "Simplemente no me gustan las quejas de la gente". Cuando encontró el río, Song le pidió al fantasma que cruzara el río primero. Escuche, no hay ningún sonido. Cuando la dinastía Song cruzó el río, el agua se precipitó. El fantasma volvió a decir: "¿Por qué hay un sonido?" Song Dingbo dijo: "Acabo de morir y me convertí en un fantasma. No se sorprendan cuando se acercaba al mercado en el condado de Wanxian, Song Dingbo se puso el fantasma". hombro y rápidamente lo atrapó. El fantasma gritó fuerte, la voz era "Zhaza" (?), pidiéndole que bajara y orara, y Song lo ignoró. No fue hasta el Mercado Wanxian que el fantasma quedó clavado en el suelo. El fantasma se convirtió en oveja y Song la vendió. A Song le preocupaba que cambiara de opinión, así que le escupió. Tomé 1.500 centavos y me fui. Más tarde, hubo rumores de que Song Dingbo obtuvo 1.500 centavos vendiendo fantasmas.

8. Jiang tradujo el chino clásico a Peng Siyong, natural de Luling, Jiangxi.

Cuando era niño, se levantaba por la mañana para estudiar, encontraba una pala dorada afuera de la puerta y se sentaba allí tranquilamente. Después de un rato, el hombre que arrojó la pala dorada vino a buscarlo y Peng Siyong lo identificó cuidadosamente. De hecho, fue la persona quien lo perdió y se lo dio a otra persona.

El hombre sacó el dinero para expresar su agradecimiento. Peng Siyong dijo con una sonrisa: "Si necesito dinero, esconderé la pala de oro". Al principio, cuando tomó el examen imperial, tomó algunas pulseras como gastos de viaje (porque su familia era pobre).

Cuando las personas que tomaban el examen imperial vinieron a visitarlo, Siyong sacó el brazalete para que todos lo admiraran. Una persona esconde el brazalete en su manga y todos buscan a Si Yong juntos. Si Yong dijo: "Este es el número".

Cuando los invitados se van, deben levantar la mano y hacer una reverencia. El brazalete cayó al suelo y todos admiraron su medida. Cuando su madre murió en casa, la familia era muy pobre y los aldeanos le daban cosas, pero él se negaba a aceptarlas.

Después de aprobar el examen de Jinshi, se desempeñó como prefecto en Hainan, prefecto en Fening y juez en Zhoumu. Las inundaciones en Taizhou destruyeron la ciudad y muchas personas se ahogaron. Siyong fue a Taizhou para controlar las inundaciones.

Entierra a todos los muertos y escribe artículos para conmemorarlos. Las personas que son demasiado pobres para reparar sus casas talan árboles para ayudarlas. Al cabo de unos meses, se construyeron todas las casas públicas y privadas y los muros eran más altos y resistentes que antes.

Después de ser ascendido a enviado imperial, discutió las deficiencias de la concesión de funcionarios y recompensas por parte de la corte imperial, y creía que las recompensas arbitrarias (inadecuadas) no eran un fenómeno que debería existir en una época próspera. Song Renzong expresó su gratitud por esto.

El día antes de que Renzong ofreciera sacrificios en las dinastías Tang y Ming, hubo rumores de que todos los funcionarios civiles y militares iban a ser ascendidos. Las cuatro funciones decían que las recompensas no debían ser ilimitadas y debían beneficiar a los afortunados. . Si Yong llevó a sus colegas a persuadir, y alguien dijo: "No es demasiado tarde para esperar hasta que llegue la orden".

Si Yong dijo: "Disuadirte antes de que suceda algo es solo ofenderte. Una vez se da la orden, no puedes detenerla". Entonces un hombre dijo: "¿Es por culpa de las personas solitarias e ignorantes del mundo, que tienen miedo de frustrar a mi esposa?"

Esto es No es una bendición para el país. " Renzong estaba furioso y Guo Zhongcheng convenció a Wu Kui para que intercediera por él. Entonces, con buenas intenciones, convirtió la empresa en Yuanwailang, lo destituyó del puesto de censor y luego se convirtió en un transbordo de Hubei.

Feng Zhishi Guan, designado enviado de transferencia de Yizhou Road, el funcionario de Chengdu fue encarcelado durante tres años por malversación de fondos públicos. Si Yong estuvo a cargo de los asuntos gubernamentales durante un día y manejó muy bien el caso (notas). algo, el ladrón tenía un cuchillo en la mano y se lo llevó.

Si Yong arrestó a una persona para interrogarla y se ocupó de la banda de ladrones. Había una marca en su rostro. Los enviados chinos fueron a Mount. Emei todos los años para ofrecer sacrificios, y siempre se detenían en Chengdu para buscar antigüedades raras por valor de un millón de yuanes, todas ellas privadas.

Si Yong dedujo 1/3 de ellas. El embajador chino se fue triste. , pero no tuvo más remedio que calumniarlo. Pronto fue ascendido a enviado adjunto del Ministerio de Asuntos Domésticos, transferido a la provincia de Hebei, y en Dezhou era costumbre producir morera y cáñamo, la gente tenía miedo del impuesto. , y se empobreció día a día. Sólo después de que Siyong llegó al poder cambió la práctica de recaudar impuestos a las moras.

Pronto, fue transferido al prefecto de Jiangning.

Después de que Zongshen ascendió al trono, Yushi Jiang se hizo cargo de los asuntos privados de Ouyang Xiu (en realidad calumnió a Ouyang Xiu), y La Yiyong ayudó.

Siyong cree que los asuntos familiares no deben ser conocidos por personas ajenas. Sin embargo, el "Puyi" escrito por él (Ouyang Xiu) (cuyo contenido insistía en que los Yingzong respetaran a su padre biológico como emperador) violó la etiqueta y la justicia e hizo enojar al público. Ya no debería servir en el gobierno.

El emperador preguntó de dónde venía esta frase, pero Si nunca dijo definitivamente. y una descripción completa del nepotismo ministerial.

Más tarde fue degradado a causa de este incidente y trasladado al prefecto de Huangzhou. Xining murió hace tres años a la edad de 71 años.