Así que lo traduje al chino clásico.
2. Cómo traducir "So" tiene dos usos principales en chino antiguo: ① En este momento, en este asunto, como Xunzi Yibing: "Entonces comenzará el castigo". lo del "castigo" (estructura apositiva) sucederá. ②Equivalente a "por lo tanto" (conjunción) en chino moderno. Por ejemplo, envié a un censor para conocer más sobre los expedientes del caso e interrogar a los lectores. Los significados de "yu" en chino antiguo incluyen: ①Preposición. El lugar, tiempo y objeto que lleva a la acción. Xunzi. Tianlun: "Fan Qifan crece en primavera y verano, y el ganado se acumula en otoño e invierno". (Qi: Fan: exuberante; ganado: almacenamiento; Zang: Zang.) Liezi Tang Wen: "Llegó a Hanyin". en los Registros Históricos: "Por favor, salven a Qi". Han Fei Zixianxue: "El primer ministro debe surgir del estado y el general feroz debe surgir del peón". "Las Analectas de Confucio Gongye Chang": "Como ser humano". , debo escuchar sus palabras y observar sus acciones. Puede que sea más pesado que el monte Tai, o puede que sea más ligero que una pluma”. ③La preposición conduce a la parte activa en la oración pasiva. Historia. Lian Po Lin Xiangru falleció: "Tengo mucho miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao". Libro de Canciones. Zhou Nan y Ge Tan: "Un pájaro amarillo está volando". Nota: Al leer wū, "yu" es un signo de exclamación y no está simplificado. Comparado con "fei", "Palabras recurrentes": "Siento que el presente es diferente del pasado". Esto esto esto. Xunzi Wang Ba: "Si es así, todos los funcionarios deben obedecer las leyes del comandante Wei". Por lo tanto, desde este punto de vista, la soledad y la ira de Han Feizi: "Aquellos que conocen al diablo y desobedecen al maestro".
3. Por lo tanto, cuéntame todas las traducciones al chino antiguo.
Hay exquisitos tesoros de caligrafía y pintura de Du in Shu, algunos con cientos de hachas, y las hachas de jade son particularmente populares. Vi un cuadro y una caligrafía expuestos. El pastorcito se ríe a menudo. Se dice que el cuadro de una corrida de toros también es una pelea entre dos bandos. Hoy en día, la virgen se ríe, pero hay un viejo refrán que dice que cuando se le pregunta a un esclavo, no puedes cambiarlo. p>
Pista sutil
Texto original
Xue Tan estudió en Qin Qing, pero no tenía habilidades, por lo que dijo que estaba agotado y Renunció. Qu Jiao fue a una fiesta de despedida, acariciando la elegía, y estaba tan iluminado que Tan Xue estaba filmando lo contrario, y nunca se atrevería a responder a sus palabras en su vida. p>
Xue Tan no aprendió a cantar con Qin Qing. Después de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y Qin Qing le dio una fiesta de despedida al borde de la carretera fuera de la ciudad. Cantó una elegía. Los árboles y el sonido detuvieron las nubes. Luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver a estudiar.
Fan Zhongyan tiene ambiciones en el mundo. /p>
Fan Zhongyan tenía dos años, estaba solo, provenía de una familia pobre y no tenía a nadie en quien confiar. Tenía poca ambición y siempre consideró el mundo como su propia responsabilidad. Tenía que estudiar mucho o quedarse. despierto toda la noche y tuvo que afrontar la situación; no le dieron comida, solo comió gachas. Como funcionario, cada vez que habla apasionadamente sobre los asuntos mundiales, es decepcionante. Incluso cuando fue calumniado y degradado. protegido por el gobierno. ‖ Zhong Yan trabaja duro y está motivado. No le importa la carne, y su esposa solo necesita comida y ropa.
A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo".
Traducción
Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años. y su familia era pobre y desamparada. Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo. Después de convertirse en funcionario, habló a menudo sobre asuntos mundiales y arriesgó su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales. Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y solo se cuidaba con su esposa e hijos. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y luego ser felices después de la felicidad del mundo".
"Preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y ser felices después". la felicidad del mundo." " es una frase famosa en "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Como en este artículo, esta oración funciona en este artículo.
A Yan Hui le gustaba Shiji.
Texto original
Hace veintinueve años, el pelo se volvió blanco y las pulgas murieron. Confucio lloró amargamente y dijo: "Ya que te he pagado, mis discípulos beneficiarán a sus familiares". El duque Ai de Lu preguntó: "¿Quién es el discípulo al que le encanta aprender?". Confucio le dijo: "A los guapos les encanta aprender". y nunca lo sueltes. Es una lástima que haya muerto poco. Muere hoy".
Traducción
Yan Hui tenía veintinueve años, era completamente blanco y murió joven. . Confucio lloró muy tristemente y dijo: "Desde que nació Yan Hui, los estudiantes (tomando a Yan Hui como ejemplo) se han vuelto más cercanos a mí". El duque Ai de Lu preguntó (Confucio): "¿Quién es el mejor estudiante?" Dijo: "Hay uno de los mejores eruditos llamado Yan Hui. Nunca se desquita con los demás y nunca volverá a cometer el mismo error. Es una lástima que murió joven y ahora no existe una persona tan estudiosa como Yan Hui". ”
4. El uso de “So” en chino antiguo Hay dos formas principales de usar “So” en chino antiguo:
En este momento, sobre este asunto. Por ejemplo, en "Zi Yi Bing" de Xun: "El castigo comenzará". Esto significa que entonces sucedió lo del "castigo" (estructura de aposición).
②Equivalente a "por lo tanto" (conjunción) en chino moderno. Por ejemplo, "Registros históricos". "La biografía de Qin Shihuang": "El censor imperial se enteró del caso y preguntó a los estudiantes". Es decir, envié una reseña imperial para conocer más sobre el expediente del caso y pregunté a los lectores.
Respuestas a "Preguntas complementarias":
En chino antiguo, el significado de "Yu" es:
1 Preposición. Dónde, cuándo y con quién se induce la conducta. "Tian Zi Lun" de Xun: "Fan Qifan crece en primavera y verano, y el ganado cosecha en otoño e invierno". (Rev: brote; Fan: exuberante; ganado: almacenamiento; Zang: tibetano.) "Liezi·Tang Wen": "Cosas sucedieron en Hanyin. "Registros históricos: Biografía de Sun Bin: "Por favor, salve a Qiyu" Han Feizi. Xianxue: "El primer ministro debe partir del Departamento de Estado y el general fuerte debe nacer en la clase media". "Las Analectas de Confucio": "Ahora yo también soy un ser humano". Escuche lo que dice y observe lo que hace. "La palabra "yu" en los ejemplos anteriores se puede traducir como "en", "a", "a", "de" y "a" respectivamente.
2 preposición. Significa comparación, equivalente a " "Viajar". La carta de Sima Qian a Ren An: "Todo el mundo está destinado a morir. Puede ser más pesado que el monte Tai o más ligero que una pluma". "
3 Preposición. La persona activa que causa la acción en la oración pasiva. Registros históricos. Lian Po y Lin Xiangru transmitieron: "Tengo miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao. "
④Prefijo verbal. "El Libro de los Cantares·Zhou Nan·Ge Tan": "El pájaro amarillo vuela. "
Nota: Cuando "Yu" se utiliza como signo de exclamación, no se simplifica a "Yu".
En chino antiguo, el significado de "Shi" es:
① Correcto, a diferencia del "no". "Guixi Ci" de Tao Qian: "Siento que hoy no es ayer. "
② Pronombres demostrativos. Aquí, aquí, así. Xunzi Wang Ba: "Si es así, todos los funcionarios deben obedecer la ley del comandante Wei". "Ven de nuevo: así, así. La ira solitaria de Han Feizi: "Él es un mago que desobedece al Señor ..." El significado y el uso de las dos palabras "es" y "es" son los mismos que "por lo tanto". "Todo está hecho por Han Feizi. "Cinco descansos": "Por lo tanto, los santos que cultivan a los antiguos vienen inesperadamente".
③ cópula. "Sobre el equilibrio y la muerte" de Wang Chong: "Soy el padre de la mujer con la que me casé".
5. La traducción de "So" en chino clásico es "yú shì".
1.
Ejemplo: Volumen 3 de "Notas sobre el antiguo templo del aprendizaje" de Lu You: "Cada vez que se publica un volumen, se utilizan cien volúmenes y se utilizan once volúmenes. Así que estoy muy molesto y disgustado ."
2 .También llamado "justo a tiempo". Las conjunciones expresan compromiso.
Ejemplo: "Yanzi Chunqiu Varios Once": "El público se rió y dijo: '¿Es así?' Yanzi dijo: 'Sí'. Entonces, tengo que arrodillarme y no tengo dinero, así que No importa."
p>3.Aquí.
Hay una leyenda en el año 33 de Ru Gong: "Bailizi y el tío Jian se despidieron de su hijo, diciendo: 'Si la mujer muere bajo la roca devoradora, la tomaré como un cadáver. '"
4. En aquel tiempo; en aquel tiempo.
Ejemplo: "Nuevo Libro de Tang: Biografía de Chen Zi'ang": "Después de la muerte del emperador Gaozong, se mudó a Chang'an en Zigong. Por lo tanto, Guan Zhong no tiene edad. Zi' Ang declaró que la Capital del Este debe salir victoriosa, pero se pueden construir montañas y mausoleos."
p>5.Entonces.
Ejemplo: posdata de Ouyang Xiu de la dinastía Song: "La pluma de Mo Jun nunca podrá recuperarse. Se la han dado a alguien que es demasiado mayor para escribir durante mucho tiempo". Así, el libro pasó a dos descendientes. ”
6. Conjunciones. por lo tanto.
Ejemplo: "Registros históricos: La familia Zheng": "Zheng Huahua. Oponerse, defender. Entonces Zheng Qie se escapó."
7. Equivalente a Yan.
Por ejemplo, "El octavo año de la biografía de Gongyang · Zhuang Gong": "Quiero ir al santuario el día de Wu Jia, así que".